Утратив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утратив - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
losing
Translate
утратив -


Обрели мы что-нибудь, утратив их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for having lost them, have we obtained anything?

Я лишь бледная тень, что бродит по миру, утратив смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I a but pale shade, haunting a world fallen from meaning.

Человек в горе должен бы прежде всего обращаться к богу, но он делает это, только утратив все иные надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunates, who ought to begin with God, do not have any hope in him till they have exhausted all other means of deliverance.

Организация не может исключить ни одну из этих целей, не утратив смысл своего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization can dispense with none of these purposes without losing its raison d'être.

Хенчард взглянул на Элизабет-Джейн, лицо которой, теперь всегда защищенное от ветра и солнца, побелело и порозовело, почти утратив свой прежний землистый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard glanced at Elizabeth-Jane, whose complexion, now pink and white from confinement, lost nearly all of the former colour.

Но, утратив прелесть наивности, она приобрела очарование задумчивости и серьезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what she had lost in ingenuous grace, she gained in pensive and serious charm.

Мелани слабо пошевелилась, шаря вокруг себя, ища свое дитя, а Уэйд сжался в комочек и зажмурил глаза, утратив даже голос от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie stirred feebly, her hands seeking the baby, and Wade covered his eyes and cowered, too frightened to cry.

Что вы имеете в виду, Фред? - с негодованием воскликнула Мэри, густо покраснев и от изумления утратив свойственную ей находчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, Fred? Mary exclaimed indignantly, blushing deeply, and surprised out of all her readiness in reply.

Жилой дом удачно вписался в атмосферу исторической улицы, не утратив при этом характерных черт стиля компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residential house is naturally included into the atmosphere of the historical street without losing the characteristic features of the company style.

Красные борозды пахоты и красная лента дороги, утратив свой зловеще-кровавый оттенок, превратились в обыкновенную бурую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red furrows and the gashed red road lost their magical blood color and became plain brown earth.

Пройдя десятка два цехов, мы выбрались на обширное открытое пространство, и тут я остановился как вкопанный, буквально утратив дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we had passed some twenty or so of these sheds, we came to a vast stretch of open land, and I stopped dead in my tracks, speechless at what I saw.

Но, раз утратив её, выросшим в цифровой век будет очень трудно её вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once lost, those who grow up in the digital age may have difficulty regaining it.

Утратив доброту, друзья, человек может и вовсе отчаяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody's sweetness, friends, they might just despair completely.

Но к тому времени, когда я очнулся, полностью утратив иллюзии, в 2000 году, прошло 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the time I learned to get out, completely disillusioned in the year 2000, 15 years had passed.

Она решила, утратив нормальную жизнь.. ...вести ненормальную и наилучшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me if she couldn't live a normal life she was determined to live an abnormal one the best way she could.

Сердце, сосредоточившееся на самом себе, страдает, утратив возможность излиться, и замыкается, утратив возможность расцвести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart, thus thrown back upon itself, works downward within itself, since it cannot overflow, and grows deep, since it cannot expand.

И то и другое-вечные враги всякой разновидности здравого мышления, и ни один человек не может иметь с ними дело, не утратив при этом кое-что из своего здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are eternal enemies of every variety of sound thinking, and no man can traffic with them without losing something of his good judgment.

Животное, утратившее всю пылкость, потухшая девочка, ее мать, а также человек, которого называли Заклинателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The once-proud beast, the broken girl, her mother, and, finally, the man they called The Whisperer.

И всё же, вот как мы в Филлори обходимся с утратившими контроль, готова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, here's what we do to loose cannons in Fillory, ready?

Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development.

Обычное договорное право возникло из ныне утратившего силу судебного акта assumpsit, который первоначально представлял собой деликтное действие, основанное на доверии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common law of contract originated with the now-defuct writ of assumpsit, which was originally a tort action based on reliance.

Ты связист на корабле, утратившем средства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a comms officer on a ship that has no communication.

Оба взаимных требования считаются утратившими силу в отношении суммы более низкого требования по состоянию на день, в который мог быть произведен зачет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two reciprocal claims shall be considered as extinct to the amount of the lower one as of the day on which the offsetting could have been made.

До 1920 года учрежденная церковь была Англиканской церковью, но с 1920 года утратившая силу церковь в Уэльсе, все еще Англиканская, была самоуправляемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1920 the established church was the Church of England, but from 1920 the disestablished Church in Wales, still Anglican, was self-governing.

и мне в путешествиях доводилось встречать молодых людей, утративших надежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I was traveling around, I kept meeting young peoplewho'd lost hope.

Потому что там формируются завистливые, отчаивавшиеся, разуверившиеся, подавленные, озлобленные и утратившие человеческие чувства личности, которые неизменно будут испытывать жажду мести .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For we will have created an envious, frustrated, delusional, pent-up, angry and de-humanized individual who will certainly seek revenge. 10.

С 1 июля 2007 года лица, утратившие австралийское гражданство из-за этого положения, могут подать заявление о возобновлении австралийского гражданства при условии, что они обладают хорошими качествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1 July 2007, persons who lost Australian citizenship because of the provision may apply to resume Australian citizenship, subject only to being of good character.

После смерти Рича пантомиму критиковали как утратившую артистизм, который он демонстрировал своими выступлениями, полагаясь вместо этого больше на зрелище и хоровые номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Rich's passing, pantomime was criticized as losing the artistry he exhibited with his performances, relying instead more on spectacle and choral numbers.

Многие реликвии, утратившие свои вместилища во французский период, получили новые реликварии, преимущественно в стиле готического возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many relics that had lost their containers during the French period were given new reliquaries, predominantly in the Gothic Revival style.

Это означает, что сообщества, утратившие свой язык, могут также утратить политическую легитимность как сообщества с особыми коллективными правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that communities that lose their language may also lose political legitimacy as a community with special collective rights.

По состоянию на апрель 2017 года, он имеет 34 активных подписавших и 11 утративших силу подписавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 2017, it has 34 active signatories and 11 lapsed signatories.

У него были утонченные черты лица, утратившие изнеженность из-за смуглого цвета кожи и напряженного выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had delicate features, redeemed from effeminacy by the swarthiness of his complexion, and his quick intensity of expression.

Его разум, почти утративший надежду, парил на недосягаемой высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His judgment, which was almost wholly disassociated from hope, held itself aloof and soared on high.

Он кажется мне человеком, утратившим всякую надежду - привычно влачит жалкое существование, как тупая скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks to me like a man who has parted company with hope - he lives and endures like a brute beast.

Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women;

В этом случае правительство воспринимается как безответственное или утратившее связь со своим народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government is then seen as unresponsive or out of touch with its people.

Сейчас ЕС грозит серьезная опасность стать очередным проектом элит, утративших доверие народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU is in grave danger of collapsing into a project of elites who have lost the confidence of the people.

Премьер-министр, утративший доверие палаты представителей, обычно либо советует распустить парламент и провести новые выборы, либо подает в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Prime Minister who has lost the confidence of the House will conventionally either advise a dissolution of Parliament and new elections, or tender his resignation.

Дорс, не утратившая внимания к поверженной даме, поправила на ней блузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dors, able to suspend her intent surveillance of the other woman, brushed at her clothes with her hands and smoothed her blouse.

Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there.

Но хотя ей и неприятно было, что он увидит ее такой - раздавшейся, без талии, утратившей легкость походки, - встречи с ним не избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But much as she disliked having him see her with the slenderness gone from her waist and the lightness from her step, it was something she could not escape now.

За ним шли близнецы, озабоченные, но не утратившие своей неисчерпаемой живости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind him came the twins, worried now for a while but full of unquenchable vitality.


0You have only looked at
% of the information