Утратив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обрели мы что-нибудь, утратив их? |
In exchange for having lost them, have we obtained anything? |
I a but pale shade, haunting a world fallen from meaning. |
|
Человек в горе должен бы прежде всего обращаться к богу, но он делает это, только утратив все иные надежды. |
Unfortunates, who ought to begin with God, do not have any hope in him till they have exhausted all other means of deliverance. |
Организация не может исключить ни одну из этих целей, не утратив смысл своего существования. |
The Organization can dispense with none of these purposes without losing its raison d'être. |
Хенчард взглянул на Элизабет-Джейн, лицо которой, теперь всегда защищенное от ветра и солнца, побелело и порозовело, почти утратив свой прежний землистый оттенок. |
Henchard glanced at Elizabeth-Jane, whose complexion, now pink and white from confinement, lost nearly all of the former colour. |
Но, утратив прелесть наивности, она приобрела очарование задумчивости и серьезности. |
But what she had lost in ingenuous grace, she gained in pensive and serious charm. |
Мелани слабо пошевелилась, шаря вокруг себя, ища свое дитя, а Уэйд сжался в комочек и зажмурил глаза, утратив даже голос от страха. |
Melanie stirred feebly, her hands seeking the baby, and Wade covered his eyes and cowered, too frightened to cry. |
Что вы имеете в виду, Фред? - с негодованием воскликнула Мэри, густо покраснев и от изумления утратив свойственную ей находчивость. |
What do you mean, Fred? Mary exclaimed indignantly, blushing deeply, and surprised out of all her readiness in reply. |
Жилой дом удачно вписался в атмосферу исторической улицы, не утратив при этом характерных черт стиля компании. |
The residential house is naturally included into the atmosphere of the historical street without losing the characteristic features of the company style. |
Красные борозды пахоты и красная лента дороги, утратив свой зловеще-кровавый оттенок, превратились в обыкновенную бурую землю. |
The red furrows and the gashed red road lost their magical blood color and became plain brown earth. |
Пройдя десятка два цехов, мы выбрались на обширное открытое пространство, и тут я остановился как вкопанный, буквально утратив дар речи. |
After we had passed some twenty or so of these sheds, we came to a vast stretch of open land, and I stopped dead in my tracks, speechless at what I saw. |
Но, раз утратив её, выросшим в цифровой век будет очень трудно её вернуть. |
Once lost, those who grow up in the digital age may have difficulty regaining it. |
If somebody's sweetness, friends, they might just despair completely. |
|
Но к тому времени, когда я очнулся, полностью утратив иллюзии, в 2000 году, прошло 15 лет. |
But by the time I learned to get out, completely disillusioned in the year 2000, 15 years had passed. |
Она решила, утратив нормальную жизнь.. ...вести ненормальную и наилучшим образом. |
She told me if she couldn't live a normal life she was determined to live an abnormal one the best way she could. |
Сердце, сосредоточившееся на самом себе, страдает, утратив возможность излиться, и замыкается, утратив возможность расцвести. |
The heart, thus thrown back upon itself, works downward within itself, since it cannot overflow, and grows deep, since it cannot expand. |
И то и другое-вечные враги всякой разновидности здравого мышления, и ни один человек не может иметь с ними дело, не утратив при этом кое-что из своего здравого смысла. |
Both are eternal enemies of every variety of sound thinking, and no man can traffic with them without losing something of his good judgment. |
Животное, утратившее всю пылкость, потухшая девочка, ее мать, а также человек, которого называли Заклинателем. |
The once-proud beast, the broken girl, her mother, and, finally, the man they called The Whisperer. |
И всё же, вот как мы в Филлори обходимся с утратившими контроль, готова? |
That being said, here's what we do to loose cannons in Fillory, ready? |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Обычное договорное право возникло из ныне утратившего силу судебного акта assumpsit, который первоначально представлял собой деликтное действие, основанное на доверии. |
The common law of contract originated with the now-defuct writ of assumpsit, which was originally a tort action based on reliance. |
You're a comms officer on a ship that has no communication. |
|
Оба взаимных требования считаются утратившими силу в отношении суммы более низкого требования по состоянию на день, в который мог быть произведен зачет. |
The two reciprocal claims shall be considered as extinct to the amount of the lower one as of the day on which the offsetting could have been made. |
До 1920 года учрежденная церковь была Англиканской церковью, но с 1920 года утратившая силу церковь в Уэльсе, все еще Англиканская, была самоуправляемой. |
Until 1920 the established church was the Church of England, but from 1920 the disestablished Church in Wales, still Anglican, was self-governing. |
и мне в путешествиях доводилось встречать молодых людей, утративших надежду. |
And as I was traveling around, I kept meeting young peoplewho'd lost hope. |
Потому что там формируются завистливые, отчаивавшиеся, разуверившиеся, подавленные, озлобленные и утратившие человеческие чувства личности, которые неизменно будут испытывать жажду мести . |
For we will have created an envious, frustrated, delusional, pent-up, angry and de-humanized individual who will certainly seek revenge. 10. |
С 1 июля 2007 года лица, утратившие австралийское гражданство из-за этого положения, могут подать заявление о возобновлении австралийского гражданства при условии, что они обладают хорошими качествами. |
Since 1 July 2007, persons who lost Australian citizenship because of the provision may apply to resume Australian citizenship, subject only to being of good character. |
После смерти Рича пантомиму критиковали как утратившую артистизм, который он демонстрировал своими выступлениями, полагаясь вместо этого больше на зрелище и хоровые номера. |
After Rich's passing, pantomime was criticized as losing the artistry he exhibited with his performances, relying instead more on spectacle and choral numbers. |
Многие реликвии, утратившие свои вместилища во французский период, получили новые реликварии, преимущественно в стиле готического возрождения. |
Many relics that had lost their containers during the French period were given new reliquaries, predominantly in the Gothic Revival style. |
Это означает, что сообщества, утратившие свой язык, могут также утратить политическую легитимность как сообщества с особыми коллективными правами. |
That means that communities that lose their language may also lose political legitimacy as a community with special collective rights. |
По состоянию на апрель 2017 года, он имеет 34 активных подписавших и 11 утративших силу подписавших. |
As of April 2017, it has 34 active signatories and 11 lapsed signatories. |
У него были утонченные черты лица, утратившие изнеженность из-за смуглого цвета кожи и напряженного выражения. |
He had delicate features, redeemed from effeminacy by the swarthiness of his complexion, and his quick intensity of expression. |
Его разум, почти утративший надежду, парил на недосягаемой высоте. |
His judgment, which was almost wholly disassociated from hope, held itself aloof and soared on high. |
Он кажется мне человеком, утратившим всякую надежду - привычно влачит жалкое существование, как тупая скотина. |
He looks to me like a man who has parted company with hope - he lives and endures like a brute beast. |
Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы. |
and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women; |
В этом случае правительство воспринимается как безответственное или утратившее связь со своим народом. |
The government is then seen as unresponsive or out of touch with its people. |
Сейчас ЕС грозит серьезная опасность стать очередным проектом элит, утративших доверие народа. |
The EU is in grave danger of collapsing into a project of elites who have lost the confidence of the people. |
Премьер-министр, утративший доверие палаты представителей, обычно либо советует распустить парламент и провести новые выборы, либо подает в отставку. |
A Prime Minister who has lost the confidence of the House will conventionally either advise a dissolution of Parliament and new elections, or tender his resignation. |
Дорс, не утратившая внимания к поверженной даме, поправила на ней блузу. |
Dors, able to suspend her intent surveillance of the other woman, brushed at her clothes with her hands and smoothed her blouse. |
Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение. |
A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. |
Но хотя ей и неприятно было, что он увидит ее такой - раздавшейся, без талии, утратившей легкость походки, - встречи с ним не избежать. |
But much as she disliked having him see her with the slenderness gone from her waist and the lightness from her step, it was something she could not escape now. |
За ним шли близнецы, озабоченные, но не утратившие своей неисчерпаемой живости. |
Behind him came the twins, worried now for a while but full of unquenchable vitality. |
- утративший основное свойство - has lost the basic property
- утративший новизну - stale
- утративший силу - invalid
- заявление, утратившее свою эффективность - stale expression
- утративший свои былые качества - lost its former quality
- утратившый законную силу - null and void
- был утратившим право - was estopped
- голос, не утративший с возрастом силы - a strong voice, unworn by age
- доводы, быстро утратившие свою убедительность - arguments that quickly wore thin
- возобновить утративший силу патент - renew an expired patent
- документ, утративший свою эффективность - stale document
- коэффициент страхований, утративших силу - lapse ratio
- считать статью утратившей силу - consider the clause to be outdated
- утративший силу знак - invalid mark
- патент, утративший силу - extinct patent
- оказаться утратившим - be estopped
- утративший силу, превратившийся в мёртвую букву - he is as dead as mutton
- шахтёр, частично утративший трудоспособность - partly disabled miner