Ухаживающий за больным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: care, handle, look after, court, woo, romance, tend, nurse, groom, attend
словосочетание: pay attentions, play the spark to, walk out with
ухаживать за больными - foster the sick
Синонимы к ухаживать: ухаживать, заботиться, отхаживать, беспокоиться, тревожиться, питать любовь, присматривать за, заботиться о, ходить, следить
Значение ухаживать: Заботиться о ком-чём-н., оказывать помощь, услуги кому-н..
за счет - at the expense of
присматривать за ребенком - babysit
заступиться за - stand up for
за закрытыми дверями - behind closed doors
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
слежение за спутниками - satellite tracking
отпуск по уходу за ребенком - child care leave
оценка за компоненты программы - program components score
за Братьев-Мусульман - pro muslim brotherhood
из-за того, что - by reason of the fact that
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
больная головная боль - sick headache
больная кровь - ill blood
больная тема - sore subject
больная спина - aching back
Синонимы к больная: болящая, пациентка, психопатка
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком. |
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man. |
Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности. |
We live in a culture where being fat is seen as being a bad person - lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect. |
Мастер Оружия тоже выглядел грубым, больным орком в грязных лохмотьях. |
The weapons master too appeared to be a scurvy broken-down orc in grubby rags. |
Стивен Маллан был больным и изворотливым типом. |
Steven Mullan was a certain sick and twisted individual. |
Пожилые женщины, ухаживающие за сиротами и больными детьми, могут подвергаться социальной изоляции из-за стигмы и дискриминации в связи со СПИДом. |
Older women caring for orphans and sick children may be isolated socially because of AIDS-related stigma and discrimination. |
The idea of a Ferengi courting a great lady is... offensive. |
|
Разве я учу тебя, как мошенничать? Отказывать в выплате неизлечимо больным страхователям и присваивать 140 миллионов долларов при этом? |
Do I tell you how to commit fraud... deny coverage to terminally ill policy holders... or embezzle 140 million dollars while you're at it? |
Если то, что она рассказывает нам, правда, сэр, за ней постоянно хорошо ухаживают. |
IF WHAT SHE TELLS US IS THE TRUTH, SIR, SHE IS INVARIABLY WELL ATTENDED. |
Его часто используют гринкиперы, ухаживают за травой на полях для гольфа и футбола. |
Now, it's commonly used by greenskeepers, you know, in ballparks, golf courses. |
Мы сделаем вид, что я ухаживаю за тобой, - все, что хочешь, только поедем не откладывая. |
We'll pretend a courtship, anything you like-only come now. |
Эти лекарства называются Антинеопластонами и состоят из белков и аминокислот, которых часто не хватает раковым больным. |
The drugs called Antineoplastons are non-toxic compounds of proteins and amino acids, often lacking in cancer patients. |
So far as practice is concerned the attempt is an absurdity. |
|
Носатого, эгоистичного, мерзкого, ...плешивого тупицу с больным сердцем. |
A big-nosed, self-centred, mean, nasty, balding, little shithead with a bad heart? |
Больным в более критическом состоянии придётся подождать. |
The more critically injured will have to wait. |
But your poor little baby was born... so desperately unwell. |
|
Caring for people isn't a growth enterprise. |
|
В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор. |
Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor. |
Какое-то женственное изящество, а также странности, свойственные богатым больным, отличали его. |
There was a kind of effeminate grace about him; the fancies peculiar to wealthy invalids were also noticeable. |
Рэй был амбулаторным больным, когда служил. |
Ray was an outpatient at the VA. |
Разве нужно напоминать вам, что случилось с последним детективом, который лицом к лицу столкнулся с этим больным ублюдком? |
Need I remind you what happened to the last detective who went head-to-head with this sick bastard? |
Going all out for the new kid, huh? |
|
Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу. |
When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing. |
Теперь я выращиваю травы и помогаю больным в аббатстве и городе |
Now I tend the herbarium and minister to the sick in the Abbey and town. |
Мой папа стал старым и больным и не мог больше работать на земле. |
My papa had gotten old and sick and could no longer work the land. |
Причина того, что мосты держатся так долго, потому что за ними ухаживают инженеры. |
the reason that bridges last so long is because engineers look after them. |
Видала она, как рабочие ухаживают за замужними женщинами! Они их даже в Сен-Дени не увозят; все устраивается тут же, на месте - и как просто! |
Well, she had seen plenty of workingmen making up to married women, but they never took them even as far as Saint-Denis. |
Этот фильм действительно один из самых необычных когда-либо снятых, содержит сцены, которые ни при каких условиях не должны увидеть люди с больным сердцем или те, кого легко расстроить. |
This picture, truly one of the most unusual ever filmed, contains scenes which under no circumstances should be viewed by anyone with a heart condition or anyone who is easily upset. |
Perhaps he is not well waited upon? |
|
Вы заставили меня притворится больным, помните? |
You made me call in sick, remember? |
Королева обращается с ней, как с больным птенчиком. |
The queen's treating her like a broken baby bird. |
One day Monsieur Ducroz seemed to be in great pain. |
|
Бил, чтобы они замолчали А затем заставлял подыгрывать твоим больным фантазиям? |
You hit them to shut them up and then forced them to play along with your sick delusion? |
Не правда ли, странно, что за мной ухаживают в этот последний день? |
Queer, isn't it, that I am so considered this last day. |
Он может быть смертельно больным алкоголикам. |
He could be a lonely alcoholic with diseases. |
I have come to court you as I always do at this time of the day. |
|
Да поцелуйте же меня, жестокий вы человек, в губы, в лицо поцелуйте, как мамаша целует! -воскликнула Наташа больным, расслабленным, полным слезами радости голосом. |
Well, kiss me then, you cruel man, kiss me on any lips, on my face, as mother kisses me! exclaimed Natasha in a faint, weak voice, full of joyful tears. |
И в субботу и на следующей неделе он доставал ее и санитаров, как всегда, и больным это ужасно нравилось. |
All weekend, and the next week, he was just as hard on her and her black boys as he ever was, and the patients were loving it. |
Я славлюсь хорошим отношением к больным, миссис Пауэлл. |
I'm renowned for my bedside manner, Mrs Powell. |
Ты должна прикладывать руки к больным несушкам. |
You must lay your hands on the sick hens. |
Он освобождал от налогов земли, отданные на содержание садоводов, ухаживающих за садом Тируччиррамбаламудайян-тирунандаванам. |
It exempted from taxes lands given for the maintenance of gardeners looking after ‘Tiruchchirrambalamudaiyan-tirunandavanam’ garden. |
Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом. |
She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God. |
Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты. |
The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre. |
Штамм IN / Indiana находится в стадии разработки в Университете Пердью, чтобы разработать линии, которые ухаживают и кусают phoretic Varroa, чтобы убить клещей. |
The “IN”/Indiana strain is under development at Purdue University to develop lines that groom off and bite phoretic Varroa to kill the mites. |
Все члены группы высиживают яйца и ухаживают за молодняком. |
All group members incubate the eggs and care for the young. |
По всей Азии за ними обычно ухаживают дети,которых часто можно увидеть ведущими или верхом на своих подопечных в места, где они валяются. |
Throughout Asia, they are commonly tended by children who are often seen leading or riding their charges to wallowing places. |
Шараф утверждал, что психоаналитики склонны считать больным любого, кто нарушил закон, и это никогда не делалось так безжалостно, как в случае с Райхом. |
Sharaf argued that psychoanalysts tended to dismiss as ill anyone from within the fold who had transgressed, and this was never done so relentlessly as with Reich. |
Они не размножаются и не становятся меньше в числе, и за ними ухаживают богини Фаэфуса и Лампетия, которые являются детьми бога солнца Гипериона от Неэры. |
They do not breed, nor do they become fewer in number, and they are tended by the goddesses Phaethusa and Lampetia, who are children of the sun-god Hyperion by Neaera. |
Хайдэ и ее служанка Зоя находят Хуана и ухаживают за ним в пещере на берегу моря. |
Haidée and her maid Zoe discover Juan and care for him in a cave by the beach. |
В финале она изображена живой, но кататонической, за ней ухаживают Ноэль и лямбда. |
She is shown alive in the ending but catatonic, being cared for by Noel and Lambda. |
За ней ухаживают двенадцать женщин, которые должны помешать ей когда-либо встретиться или даже узнать о существовании мужчин. |
She is cared for by twelve women, who are to prevent her ever meeting or even learning of the existence of men. |
FVIII, концентрированный из донорской плазмы крови, или альтернативно рекомбинантный FVIIa можно давать больным гемофилией для восстановления гемостаза. |
FVIII concentrated from donated blood plasma, or alternatively recombinant FVIIa can be given to hemophiliacs to restore hemostasis. |
Он был напуган, но сказал, что больше всего на свете хочет помочь другим, особенно больным детям. |
He was frightened, but he said that most of all he wanted to help others, especially sick children. |
Холл не испытывал никакого сочувствия к бедным, больным или людям с отклонениями в развитии или инвалидностью. |
Hall had no sympathy for the poor, the sick, or those with developmental differences or disabilities. |
Демонстрация ухаживания очень энергично обходится мужчинам, особенно потому, что женщины склонны убегать от ухаживающих мужчин. |
Courtship displays are very energetically costly for males, especially because females tend to run away from courting males. |
Самцы охраняют и ухаживают за гнездом, которое посещают несколько самок. |
Males guard and tend the nest, visited by several females. |
Во время сезона размножения самец будет производить быструю последовательность звонков самке в качестве ухаживающего поведения перед спариванием. |
During the breeding season, the male will produce a rapid sequence of calls to the female as a courtship behavior before mating. |
В то время как его машина оставалась неуправляемой, Фокс вышел только с больным правым коленом. |
While his car was left undriveable, Fox emerged with only a sore right knee. |
Он отметил, что больным людям не обязательно находиться в тесном контакте друг с другом, чтобы заразиться этой болезнью. |
He had noted that persons who became ill did not have to be in close contact with each other to acquire the disease. |
FVIII, концентрированный из донорской плазмы крови, или альтернативно рекомбинантный FVIIa можно давать больным гемофилией для восстановления гемостаза. |
These multiple gas switches require the diver to select and use the correct demand valve and cylinder for each switch. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ухаживающий за больным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ухаживающий за больным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ухаживающий, за, больным . Также, к фразе «ухаживающий за больным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.