Участвовать в осуществлении взрывов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участвовать в осуществлении взрывов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be involved in bombing
Translate
участвовать в осуществлении взрывов -

- участвовать

глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in

словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- взрывов

explosions



Мы также призываем все договаривающиеся стороны активно участвовать в совещаниях договаривающихся сторон по обзору осуществления конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also encourage all contracting parties to actively engage in review meetings of contracting parties.

Нет, она слишком привязана к Каупервуду и слишком заманчиво участвовать в осуществлении его грандиозных планов, - она и думать не хочет о таком предательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering her affection for Cowperwood as well as her great interest in his future, she was not willing to even approximate a betrayal of this sort.

Он готов участвовать в осуществлении международных мер, направленных на предупреждение терроризма и обеспечение наказания за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood ready to participate in international efforts aimed at preventing and punishing terrorism.

В 1985 году ESPRIT финансировала экспериментальное осуществление концепции ОПР, в котором участвовали, в частности, Bull corporation, Olivetti, ICL и Siemens AG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, ESPRIT financed a pilot implementation of the ODA concept, involving, among others, Bull corporation, Olivetti, ICL and Siemens AG.

Насилие осуществлялось жителями индуизма, причем армия иногда проявляла безразличие, а иногда участвовала в зверствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence was carried out by Hindu residents, with the army sometimes indifferent, and sometimes participating in the atrocities.

Кроме того, Джонсон должен был растолковать директорам обеих компаний, что мистер Каупервуд великий человек, и внушить им желание участвовать в осуществлении его замыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also to work up, among the old directors, knowledge of as well as enthusiasm for Cowperwood and his proposed plans.

Хейг не хотел участвовать в августе, когда 4-я армия была недостаточно близка к третьей немецкой позиции, чтобы сделать общее наступление практически осуществимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haig had been reluctant to participate in August, when the Fourth Army was not close enough to the German third position to make a general attack practicable.

Они желают участвовать и участвуют в политической жизни региона, осуществляя свои гражданские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They desired to participate, and did participate, in political life through the exercise of their citizenship.

Несмотря на то, что переходная программа проводилась в интересах демобилизованных комбатантов, в их осуществлении также участвовали, получая от них соответствующую помощь, и пострадавшие от войны гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the bridging programme was aimed at the demobilized combatants, war-affected civilians also participated and benefited from it.

Люди, не имеющие страховки через работодателей, могут участвовать в национальной программе медицинского страхования, осуществляемой местными органами власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People without insurance through employers can participate in a national health insurance program administered by local governments.

Ее делегация заявляет, что она будет активно участвовать в осуществлении этих целей и поддерживать этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals.

По данным ФБР, ЛЗЕ участвовала в подготовке и осуществлении террористических актов на территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the FBI, the JDL has been involved in plotting and executing acts of terrorism within the United States.

Наиболее примечательно, что он участвовал в падении комендантского часа в 1970 году и осуществил бомбардировку Олдершота в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, it was involved in the 1970 Falls Curfew and carried out the 1972 Aldershot bombing.

Многие европейские страны взяли на себя обязательство участвовать в осуществлении этих международных усилий по сокращению выбросов загрязнителей даже в большей степени, чем это согласовано на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European countries have committed themselves to these international efforts to reduce their emissions by even higher percentages than internationally agreed.

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

Организация Объединенных Наций будет участвовать в осуществлении Нового партнерства на трех уровнях: страновом, региональном и глобальном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engagement of the United Nations with the New Partnership will be at three levels: country, regional and global.

Берриман также участвовал в осуществлении этого плана, вновь став начальником штаба Сил Новой Гвинеи под командованием Блэми в августе 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berryman was also involved in the plan's execution, once more becoming chief of staff at New Guinea Force under Blamey in August 1943.

Поэтому политики должны участвовать в процессе на ранних этапах, если мы хотим, чтобы цель под названием ни одного смертельного исхода на дорогах осуществилась при нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers must therefore be involved at an early development stage if we are to reach the goal of zero fatality roads within our lifetimes.

Предложения на выполнение заказа были направлены 85 архитектурным и инженерным фирмам, из которых 69 фирм заявили о своей заинтересованности участвовать в осуществлении проекта капитального ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request for proposals was sent to 85 architectural and engineering firms, of which 69 expressed an interest in the renovation project.

При осуществлении повестки дня в области устойчивого развития правительства будут действовать через гражданскую службу и гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments will deliver on the sustainable development agenda through their public services and public service personnel.

(Аплодисменты) И в знак признания этих важных реформ, что мы смогли осуществить за такой короткий срок, Кения была признана два года подряд одной из тройки стран мировых реформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row.

Одим из наиболее заметных психологов, участвовавших в проекте, был доктор Элиот Дэвис Эйден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most notable psychologists involved was a man named Dr. Eliot Davis Aden.

Миротворцы и другой персонал, играющий первостепенную роль в обеспечении безопасности, должны принимать активное участие в осуществлении стратегий по защите и внедрении систем раннего предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeepers and other critical security actors must be proactively engaged to operationalize protection strategies and introduce early warning systems.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Комитет обсудил предложенный план действий в отношении второго этапа осуществления этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee discussed the proposed action plan for the second phase of the project.

Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan.

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures.

В ходе его осуществления были затронуты важнейшие аспекты промышленного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had introduced cleaner and environmentally-friendly technologies with the setting up of a National Cleaner Production Centre.

С этой целью устанавливаются необходимые нормы и процедуры по осуществлению соответствующего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable rules and controls must be applied.

Например, прибрежные страны все активнее пользуются Интернетом для осуществления наблюдения за рыболовным промыслом, контроля за ним и его защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, coastal countries are increasingly using the Internet for surveillance, control and protection of fisheries.

Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects.

С увеличением скорости Интернета становится технически осуществимым прямое потоковое вещание, которое практически соответствует трансляции через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of Internet speed has meant that live streaming - which can be broadly equated to broadcasting over the Internet - becomes technically feasible.

Как только в начале 2004 года будет завершен первый этап, начнется осуществление второго этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the first phase is completed early in 2004, the second phase will commence.

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unethical, reprehensible but very practical.

Досье содержит информацию о вашем новом имени, месте жительства, всю необходимую информацию, чтобы осуществить это мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dossier outlines your new identity, your new place of residence, all the information you're going to need to make this transition.

Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin.

Я ни разу не пропустила ни одного заседания. И я участвовала в каждом комитете, поскольку уж председательствовала в этих комитетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never missed a single meeting and led nearly every committee.

После пробного начала они вступили в половую связь, которая, по словам Саквиль-Уэст в письме к ее мужу от 17 августа 1926 года, была осуществлена лишь дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a tentative start, they began a sexual relationship, which, according to Sackville-West in a letter to her husband on 17 August 1926, was only twice consummated.

Дело может также заключаться в том, что, хотя план восстановления технически осуществим, он не может быть политически осуществим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case may also be, that though a recovery plan is technically feasible, it might not be political executable.

Квимби заинтересовалась авиацией в 1910 году, когда она участвовала в Международном авиационном турнире Belmont Park в Элмонте, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quimby became interested in aviation in 1910, when she attended the Belmont Park International Aviation Tournament in Elmont, New York.

По данным Комитета Палаты общин по внутренним делам в 2013 году, первый контакт может быть осуществлен другими детьми, которые передают цель пожилому мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the House of Commons Home Affairs Committee in 2013, the first contact might be made by other children, who hand the target over to an older man.

Однако наиболее примечательно, что он был владельцем команды Super Aguri F1, которая участвовала в Формуле-1 с 2006 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably however, he was the owner of the Super Aguri F1 team, which participated in Formula One from 2006 to 2008.

Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis.

В середине титров сцены Коротышка, по-видимому, дает советы о том, как выжить в фильме ужасов, но на самом деле это советы о том, как успешно осуществить ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a mid-credits scene, Shorty is presumably giving advice on how to survive a horror movie but is actually advice on how to successfully enact a robbery.

Между тем сам Джексон, как обычно, мало участвовал в активной предвыборной кампании за пост президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Jackson himself did little active campaigning for the presidency, as was customary.

В апреле 2013 года Куинлан участвовал в соревнованиях NPC Vermont Bodybuilding Championships в мужском дивизионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2013, Quinlan competed at the NPC Vermont Bodybuilding Championships in the Men's Physique Division.

Вместе с несколькими другими художниками Нэш получил известность в обществе граверов по дереву и в 1920 году участвовал в его первой выставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with several other artists, Nash became prominent in the Society of Wood Engravers and in 1920 was involved in its first exhibition.

Она участвовала в секции Un Certain Regard на Каннском кинофестивале 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It competed in the Un Certain Regard section at the 2009 Cannes Film Festival.

На осуществление этих планов не было денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no money to put the plans into effect.

Будучи студентом средней школы Маунт-Эйри, Гриффит проявлял интерес к искусству и участвовал в школьной драматической программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located on a broad saddle between two mountains, the area also contains the marshy Datun Pond.

При разделении SRB был осуществлен переход от SRB RGAs к orbiter RGAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At SRB separation, a switchover was made from the SRB RGAs to the orbiter RGAs.

Каннибализация является важным вопросом в маркетинговой стратегии, когда организация стремится осуществить расширение бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannibalization is an important issue in marketing strategy when an organization aims to carry out brand extension.

В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations.

В конце концов эта покупка была осуществлена в 1781 году, и Сорел стал посредническим центром для постоянного потока лоялистских беженцев с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase was eventually made in 1781 and Sorel became a clearing house for the steady stream of Loyalist refugees from the south.

На осуществление следующего проекта Таунсенда ушло несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Townsend's next project took several years to come to fruition.

Осуществление этой политики потребовало от армии Соединенных Штатов ограничить передвижение различных племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement of the policy required the United States Army to restrict the movements of various tribes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовать в осуществлении взрывов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовать в осуществлении взрывов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовать, в, осуществлении, взрывов . Также, к фразе «участвовать в осуществлении взрывов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information