Участвовать в совете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in
словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in
в полной мере участвовать - participate fully
возможность в полной мере участвовать - able to participate fully
контролировать и участвовать - monitor and participate
участвовал в рабочем - participated in the working
участвовать в создании - participate in the establishment
участвовать в конгрессе - attend the congress
рады участвовать - are pleased to participate
участвовать положительно - engage positively
по всей видимости, будет участвовать - appear to be involved
участвовать в деле - participate in a entrepot
Синонимы к участвовать: принимать участие, быть участником, входить в состав, делить, разделять что-либо, быть в доле, фигурировать, брать участие, соучаствовать, прикладывать руку
Значение участвовать: Принимать участие в чём-н..
приводить в божеский вид - make presentable
сомневаюсь в том - I doubt it
в середине прошлого века - in the middle of the last century
В соответствии с ливанским законодательством - under lebanese law
в странах, которые посетили - in the countries visited
кровать в гостиной - bed in the living room
работал в тесном - was working closely
только в крайних случаях - only in extreme cases
организовать в группах - organize in groups
он нарисовал свой автопортрет по изображению в зеркале - he drew a portrait of himself from the mirror
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
полезный совет - helpful advice
автомобильный совет - automotive council
высший совет для женщин - the supreme council for women
ваш совет - your council
новый совет - new advice
совет и другие органы - council and other bodies
Совет европейских регуляторов энергетики - council of european energy regulators
совет аудиторов рекомендуется - the board of auditors recommended
Совет нации - the council of the nation
Совет будет продолжать - the council will continue
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
Диас-Твайн и Мариано не имели права участвовать в соревнованиях или выиграть главный приз, а также голосовать на совете племени. |
Diaz-Twine and Mariano were not eligible to compete or win the grand prize, nor could they vote at Tribal Council. |
Рассел служил и участвовал в совете директоров NAACP до конца своей жизни. |
Russell served and participated on the board of directors for the NAACP for the remainder of his life. |
Диас-Твайн и Мариано не имели права участвовать в соревнованиях или выиграть главный приз, а также голосовать на совете племени. |
To be able to launch smaller mission on JAXA developed a new solid-fueled rocket, the Epsilon as a replacement to the retired M-V. |
Он участвовал в битве при Шанхае, в битве при Ухане, в битве при Сюйчжоу и в битве при Суйсянь–Цзаояне в провинции Хубэй. |
He participated in the Battle of Shanghai, the Battle of Wuhan, and the Battle of Xuzhou and the Battle of Suixian–Zaoyang in Hubei. |
С 1974 по 1979 год он занимал государственную должность в качестве олдермена в городском совете Синих гор. |
He entered public office as an alderman on the Blue Mountains City Council from 1974 to 1979. |
Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате. |
Prince Andrew came in to inform the commander in chief of this and, availing himself of permission previously given him by Kutuzov to be present at the council, he remained in the room. |
Знают, что я работал в совете мировой безопасности. |
You know that I served on the world security council. |
Та же страна использовала все бюрократические уловки, чтобы не допустить обсуждения этого случая в Совете Безопасности. |
That same country used every procedural trick in the book to prevent the Security Council from examining the case. |
И руководителем, и заместителем руководителя Британской делегации в Совете Европы являются женщины. |
Both the Head and Deputy Head of the British Delegation to the CoE are women. |
Я хотел бы более конкретно остановиться на трех вопросах: о Совете Безопасности, о финансовой реформе и о перестройке. |
I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring. |
И ваши родные участвовали в мятеже, в котором мистер Андерхилл, его жена и девятилетняя дочь были хладнокровно убиты. |
And then that kin of yours aided in a revolt where three... Mr. Underhill, his wife, and nine-year-old daughter were murdered in cold blood. |
Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу. |
There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
На семейном совете, состоявшем из Эдит, ее матери и мужа, было решено, что, возможно, все эти желания только больше привяжут Маргарет к Генри Ленноксу. |
In the family conclave, which was made up of Edith, her mother, and her husband, it was decided that perhaps all these plans of hers would only secure her the more for Henry Lennox. |
Я помню много женщин, участвовавших в создании одной-единственной женщины. |
I remember so many women who have gone into the becoming of the one woman. |
Бывшие офицеры ИРА теперь заседают в управляющем совете истинной ИРА. |
Former high-ranking leaders of the IRA now make up the ruling council of the real IRA. |
Мы вылижем это место, ты станешь его предтавителем в Совете. |
We will wipe this place down, and then you will cover for him in legislature. |
Только огонь да виселицу определяла седая голова его, и совет его в войсковом совете дышал только одним истреблением. |
His grey head dreamed of naught save fire and sword, and his utterances at the councils of war breathed only annihilation. |
С тех пор, как я оказалась в городском совете, я сталкивалась с Джеммом 112 раз. |
Ever since I started city council, I have gone head-to-head with Jamm 112 times. |
Ты должна соответствовать твоему месту в Совете. |
You'd have fit right in on the council. |
Я уже отработал один срок в совете Массачусетса и эта работа отнимала всё моё время, что сделало почти невозможным занятия собственной практикой. |
I have already served one term on the Massachusetts council and it made me ill with work, work which made it almost impossible for me to attend to my practice. |
Вы совершенно вольны поднять этот вопрос на совете Колледжа. |
You are perfectly at liberty to take the matter to the College Council. |
Сегодня пройдут переговоры... В Совете Безопасности США.. |
Last minute negotiations are expected today as the security council of the United Nations votes. |
Ты казначей штата, который три недели участвовал в губернаторких праймериз. |
You are a state treasurer who ran a three-week campaign for governor in a primary. |
Только что я думала, как быстро прошел мой первый год в городском совете, а у Джерри пролетело 40 лет, не запомнившихся ничем. |
Here I am thinking about how fast my first year in city council has gone, and Jerry has had 40 years whiz past him with nothing to show for it. |
Eve works in the local council, Sergeant. |
|
Она состоит в совете директоров Креативного Сообщества. |
She's on the board of the Creative Capital Fellowship. |
Твоя бабуля председательствовала в большом совете, так кого они попросят занять её место? |
Well, your grandma was headlining at the big hall, so who do you think they would ask to fill in for her? |
Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции. |
These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me. |
Эту толстовку я сделал для всех, кто участвовал в пейнтболе в прошлом году. |
It's a sweatshirt I made for everyone who was part of the paintball adventure last year. |
В это время начались дискуссии не только в Верховном совете, но и в обществе в целом. |
At this time discussion had started not in the Supreme Council only, but in wider society. |
Большинство союзов, в которых ранее участвовала Германия, не возобновлялись. |
Most alliances in which Germany had previously been involved were not renewed. |
Однако делегация каждой союзной республики должна была иметь только один голос В Совете республик. |
However, the delegation of each union republic was to have only one vote in the Soviet of Republics. |
Кроме того, Норвегия участвовала в нескольких миссиях в контексте Организации Объединенных Наций, НАТО и общей политики Европейского Союза в области безопасности и обороны. |
Additionally, Norway has contributed in several missions in contexts of the United Nations, NATO, and the Common Security and Defence Policy of the European Union. |
Старлетка EP81 участвовала в ралли WRC Acropolis в Греции и победила в классе А5. |
The Starlet EP81 participated in the WRC Acropolis Rally in Greece, and won the A5 class. |
Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды. |
The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award. |
Групповой этап начался 12 июня, и принимающая сторона участвовала в первом матче, как это было принято с 2006 года. |
The group stage began on 12 June, with the host nation competing in the opening game as has been the format since the 2006 tournament. |
Он участвовал в командных соревнованиях по сабле на летних Олимпийских играх 1956 года. |
He competed in the team sabre event at the 1956 Summer Olympics. |
Брат Ханса Бернда фон Хефтена, который также участвовал в антигитлеровском заговоре, был казнен 15 августа в тюрьме Плетцензее. |
Haeften's brother Hans Bernd von Haeften, who had also been involved in the anti-Hitler plot, was executed on 15 August at Plötzensee Prison. |
В 1955 и 1956 годах он также был директором по изучению ядерного оружия и внешней политики В Совете по международным отношениям. |
During 1955 and 1956, he was also study director in nuclear weapons and foreign policy at the Council on Foreign Relations. |
Затем он участвовал в кампаниях против алжирских пиратов и в осадах Орана и Алжира. |
Then, it served in campaigns against Algerian pirates and in the sieges of Oran and Algiers. |
В 1970 году доктор Бенджамин Спок активно участвовал в новой партии, выступая в качестве почетного сопредседателя с Гором Видалем. |
In 1970, Dr. Benjamin Spock was active in The New Party serving as Honorary co-chairman with Gore Vidal. |
Он также стал партнером в крупных и успешных хлопковых брокерских фирмах и активно участвовал в местной демократической политике. |
He also became a partner in a large and successful cotton brokerage firms and actively participated in local Democratic politics. |
Кубрик лично участвовал в проектировании монолита и его формы для фильма. |
Kubrick was personally involved in the design of the monolith and its form for the film. |
Он участвовал в битве при Пекине в 1900 году. |
He participated in the Battle of Peking in 1900. |
Хотя он участвовал в hors concours, он получил хорошие отзывы от французской прессы. |
Although he participated hors concours, he received good reviews from the French press. |
На совете племени Дэвид и Рик проголосовали за Уордога, но все остальные проголосовали против Дэвида, который был на грани вымирания. |
At Tribal Council, David and Rick voted for Wardog, but everyone else voted out David, who went to the Edge of Extinction. |
Она также участвовала в Мега-фесте, организованном Джейксом в Атланте в 2004, 2005 и 2008 годах. |
She also participated in the Mega Fest, hosted by Jakes in Atlanta, in 2004, 2005 and 2008. |
Он участвовал в выставке берлинского отделения в 1911 году и провел свою первую персональную выставку в Цюрихском Кунстхаусе в следующем году. |
He participated in a showing by the Berlin Secession in 1911 and had his first solo exhibition at the Kunsthaus Zürich the following year. |
Летом 1960 года Одди участвовал в молодежном лагере короля Хусейна в Иордании. |
In the summer of 1960, Oddy participated in the King Hussein Youth Camp in Jordan. |
Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников. |
Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks. |
Вице-президент Эл Гор председательствовал в Совете Безопасности и заявил, что СПИД представляет собой угрозу безопасности для всех стран. |
Vice President Al Gore presided over the Security Council and declared that AIDS was a security threat to all nations. |
Он участвовал в гонках пять раз и выиграл ставки в Ридлсворте и 2000 гиней. |
He raced five times and won the Riddlesworth Stakes and 2000 Guineas Stakes. |
Ее муж, Ватару Мори, актер, также участвовал в нескольких конкурсах. |
Her husband, Wataru Mori, an actor, also competed in several competitions. |
Стюарт ушел в отставку в октябре 1885 года и был выдвинут на место в Законодательном Совете. |
Stuart resigned in October 1885 and was nominated to a seat in the Legislative Council. |
Куперман работал в совете директоров CSP с 2001 по 2010 год. |
Kupperman served on the board of directors for CSP between 2001 and 2010. |
Под началом Лорда Мойры он участвовал в кампании 1794 года во Фландрии и Нидерландах. |
Under Lord Moira he served in the campaign of 1794 in Flanders and the Netherlands. |
В общей сложности в окружном совете насчитывается 479 мест, 452 из которых избираются непосредственно. |
There are a total of 479 district council seats, 452 of which are directly elected. |
Освальдо Ромо признался в интервью 1995 года, что участвовал в полетах смерти. |
Osvaldo Romo confessed in a 1995 interview to have participated in death flights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участвовать в совете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участвовать в совете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участвовать, в, совете . Также, к фразе «участвовать в совете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.