Участия общественности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Участия общественности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the public to participate
Translate
участия общественности -

- участия

participation


коллективный, совместной, представительной, коллегиальный


Университетские исследователи тоже могут быть привлечены к разработке, и выполнять независимую оценку процедур участия общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

University researchers may also be engaged to design and perform independent evaluations of public participation procedures.

В рамках общей политики постоянно предпринимаются усилия, направленные на ограничение участия общественности в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are constant political efforts to limit the public participation in decision-making.

Инициатива Киев Смарт Сити была создана с целью создания благоприятных условий для дальнейшего развития и расширения участия общественности в управлении городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

″Kyiv Smart city″ initiative has been established to create favorable conditions for further development and increased public involvement in city management.

Социальные расходы на борьбу с нищетой, поддержку участия в общественной жизни и укрепление семей возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social expenditure had been increased to combat poverty, support social inclusion and strengthen families.

В октябре 2013 года Доллхопф и Козелек отказались от участия в конкурсе в обмен на наказание в виде штрафов и общественных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2013, Dollhopf and Kozelek pleaded no contest in exchange for a sentence of fines and community service.

Общественные организации мобилизуют культуру участия на политические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participatory culture civics organizations mobilize participatory cultures towards political action.

Эта программа имела много схожих характеристик-жилые центры, высокие ожидания от участия и упор на тяжелую работу на общественных землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program had many similar characteristics - residential centers, high expectations for participation, and emphasis on hard work on public lands.

Они могут быть построены с высокой степенью участия общественности или местными предпринимателями, которые специализируются на ручных колодцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be built with a high degree of community participation, or by local entrepreneurs who specialize in hand-dug wells.

Оратор интересуется, какие меры намерено принять правительство для расширения участия женщин в политической и общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked what measures the Government intended to take to increase women's participation.

Целью настоящего пятилетнего плана является сокращение уровня бедности посредством общего экономического роста, развития инфраструктуры и участия в общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenth five-year development plan aimed at poverty reduction through broad-based economic growth, infrastructure development and social inclusion.

Для поощрения общественного интереса и участия местные органы власти начали использовать социальные сети для принятия решений на основе обратной связи с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote public interest and involvement, local governments have started using social media to make decisions based on public feedback.

В то время как кенийская общественность проявляла большое уважение к этому юридическому процессу и своему праву участия в управлении государством, период подготовки к референдуму показал уродливое лицо правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Kenyan public appeared to show their high regard for legal process and participatory democracy, the run-up to the referendum revealed the government's much uglier face.

Общественное мнение также было враждебно настроено к Гулду из-за его участия в крахе фондового рынка черной пятницы в 1869 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public opinion was also hostile to Gould because of his involvement in the 1869 Black Friday stock market crash.

Большинство судебных процессов проходят в тайне, то есть без участия общественности и прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most trials are held in secret, that is, without the public or press.

Многие африканские страны предпринимают далеко идущие меры в целях поощрения благого управления, демократизации, общественного участия и политического плюрализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many African countries have taken far-reaching measures to promote good governance, democratization, popular participation and political pluralism.

«В результате более активного участия в общественной жизни в Соединенных Штатах Америки женщин меняют свои представления о том, что является правильным и достойным, и они переносят эти идеи обратно в Мирафлорес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Due to their more active participation in public life in the United States, women modify their notions of what is right and appropriate, and they transmit these back to Miraflores.

В октябре 2015 года Онтарио приняло закон о защите участия общественности 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2015, Ontario passed the Protection of Public Participation Act, 2015.

Нидерланды предлагают, используя в качестве примера Рио-де-Жанейрскую декларацию, включить в текст элемент общественного участия в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands suggests including the element of public participation in decision-making, following the example of the Rio Declaration.

Она направлена на расширение участия общественности и укрепление местных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes community participation and the strengthening of local organizations.

Вместо того чтобы просто консультироваться с общественностью, PPS создает платформу для участия сообщества и совместного проектирования новых областей, которые отражают их сокровенные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than simply consulting the public, PPS creates a platform for the community to participate and co-design new areas, which reflect their intimate knowledge.

Без такого участия общественное давление с целью более активной поддержки войны на Тихом океане могло бы оказаться непреодолимым для американских лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without such involvement, public pressure to more heavily support the war in the Pacific might have proven irresistible to American leaders.

Помимо своего представительства Бреттенского участка во второй палате Бадена в 1850 году, Велькер больше не принимал официального участия в общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from his representation of Bretten precinct in the Baden second chamber in 1850, Welcker no longer took official part in public life.

Ванклин не принимал чрезмерного участия в общественной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanklyn did not partake in social activities excessively.

В течение целого столетия британская правительственная политика и общественное мнение были против призыва в армию для участия в иностранных войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a century, British governmental policy and public opinion was against conscription for foreign wars.

Помимо участия в общественных мероприятиях, генерал-губернатор проводит множество общественных мероприятий в Доме Правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as attending public events, the governor-general hosts many community functions at Government House.

Они также охотно участвуют и проявляют инициативу для участия в семейных и общественных мероприятиях .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also are eager to participate and take initiative to engage in family and community events .

В марте 2019 года законодательный орган единогласно проголосовал за принятие еще одного законопроекта против шлепков-закона О защите участия общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2019, the legislature voted unanimously to pass another anti-SLAPP bill, the Protection of Public Participation Act.

В 1980-х годах тема демократии участия в академических кругах была поднята Джеймсом С. Фишкиным, профессором, который представил дискуссионный опрос общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, the profile of participatory democracy within academia was raised by James S. Fishkin, the professor who introduced the deliberative opinion poll.

В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups.

Он взрастил культ личности, и национальное движение стало единственным каналом участия в общественной жизни Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nurtured a cult of personality and the Movimiento Nacional became the only channel of participation in Spanish public life.

Он вернулся из заключения сломленным человеком и больше не принимал участия в общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned from detention a broken man and took no further part in public life.

Не должно существовать никаких технических барьеров для массового участия общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No technical skills barriers should exist to mass public contribution.

В эпоху легкого участия в интернете и гражданской журналистики профессиональные авторы делят пространство, а иногда и внимание с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the age of easy internet participation and citizen journalism, professional creators share space, and sometimes attention with the public.

Одним из важных элементов устойчивого развития и участия в общественной жизни является стабильное демократическое устройство общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stable democracy was an essential element of sustainable development and social inclusion.

Повышение уровня информированности и своевременный доступ к информации являются необходимыми предварительными условиями для целенаправленного участия общественности и обеспечения доступа к правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness-raising and access to information in a timely manner were necessary preconditions for meaningful public participation and access to justice.

Будут изучены пути и средства обеспечения широкого и свободного участия коренных народов во всех аспектах общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study on ways and means of ensuring the full and free participation of indigenous people in all aspects of society will be undertaken.

Буш высказался за расширение глобального участия женщин в политической и общественной жизни зарубежных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush has spoken in favor of increased global participation of women in politics and societal matters in foreign countries.

К концу 2015 года Максвелл в значительной степени отошел от участия в общественных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 2015, Maxwell had largely retreated from attending social functions.

Были и немногие, кто приходил полюбоваться и восхититься зданием в благоговейном молчании, но это были люди, обычно не принимавшие участия в общественных движениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a few who came, and saw, and admired the building in silence. But they were the kind who do not take part in public issues.

В письме утверждалось, что обычно в открытом обществе широко признаются принципы добровольности и участия в деятельности многих НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally in open societies, the letter stated, the principles of volunteerism and participation in many NGO activities was widely accepted.

Цель гражданского участия заключается в решении общественных проблем и повышении качества жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of civic engagement is to address public concerns and promote the quality of the community.

Большинство судебных процессов проходят в тайне, то есть без участия общественности и прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players start at the northern hole with the objective of flicking their marbles into the center hole.

К тому времени, когда сионисты начали настаивать на своей родине в конце 1800-х годов, общественное мнение начало выступать против участия Европейского Среднего Востока, как показал т. е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Zionists began pushing for a homeland in the late 1800's, social opinion began to oppose European mid East involvement, as illustrated by T. E. Lawrence.

Однако американское общественное мнение по-прежнему выступало против участия в решении проблем Европы и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American public opinion was still opposed to involvement in the problems of Europe and Asia, however.

Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure.

Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain.

Ее судьба изменилась, когда Ноэль Коуард выбрал ее для участия в кавалькаде в Королевском театре Друри-Лейн в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her luck changed when she was chosen by Noël Coward to appear in Cavalcade at the Theatre Royal, Drury Lane in 1933.

Считается, что RV может отказаться от участия из-за осуждения церковью гомосексуализма, которое часто одобряется конкурсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that RV might refuse to participate due to the church's condemning of homosexuality, which is often endorsed by the contest.

В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions.

В традиционном Гавайском обществе только высокопоставленные вожди могли носить плащи из перьев и палаоа или резные китовые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional Hawaiian society, only high-ranking chiefs could wear feather cloaks and palaoa, or carved whale teeth.

Плавание используется для подхода к месту, сбора разведданных, участия в диверсиях или боевых действиях, а затем отхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimming is used to approach a location, gather intelligence, engage in sabotage or combat, and subsequently depart.

Прежде всего, интервьюируемые должны быть уверены в себе и вежливы с интервьюером, поскольку они берут свое свободное от работы время для участия в интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, interviewees should be confident and courteous to the interviewer, as they are taking their time off work to participate in the interview.

Установление хороших дружеских отношений в раннем возрасте помогает ребенку лучше адаптироваться в обществе в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing good friendships at a young age helps a child to be better acclimated in society later on in their life.

11 мая 2010 года Диарра был включен в предварительный состав команды Доменека для участия в чемпионате мира по футболу 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 May 2010, Diarra was named to the preliminary squad of Domenech's squad to play in the 2010 FIFA World Cup.

В первом случае африканцы-американцы с сифилисом были завербованы для участия в исследовании о течении болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former, Africans Americans with syphilis were recruited to participate in a study about the course of the disease.

Осенью 1964 года ремонтный корабль отплыл в Европу для участия в учениях НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 1964, the repair ship sailed for Europe to participate in NATO exercises.

Facebook защитил эту функцию, заявив, что пользователи могут отключить ее. Facebook ввел эту функцию на основе отказа от участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook has defended the feature, saying users can disable it. Facebook introduced the feature in an opt-out basis.

Ваш WikiProject был выбран для участия в бета-версии WP 1.0 Bot rewrite beta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your WikiProject has been selected to participate in the WP 1.0 Bot rewrite beta.

Я не имею никакого отношения ни к Партии реформ, ни к какой-либо ее фракции или бывшей фракции, и в прошлом у меня не было такого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no involvement with the Reform Party or any faction or former faction thereof, nor have I had such involvement in the past.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «участия общественности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «участия общественности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: участия, общественности . Также, к фразе «участия общественности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information