Учебная стрельба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учебная стрельба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
target practice
Translate
учебная стрельба -

- учебный

имя прилагательное: training, educational, academic, school, instructional, practice, dummy, sparring, academical, dry

- стрельба [имя существительное]

имя существительное: shooting, firing, fire, shoot, gunning, fusillade



Да, я думал переделать эту комнату для работы, но в моем случае это учебная стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I thought about turning the room into some sort of workspace, but in my case that meant target practice.

Учебная стрельба гораздо важнее наживы, Оли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target practice is a lot more important than profits, Ollie.

Впрочем, следующий и последний .44 стрельба произошла в Бруклине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the next and final .44 shooting occurred in Brooklyn.

Если там произойдет такой жестокий акт, как стрельба, его жизнь будет в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there happen brutal act such as shooting, his life is danger.

Патрули - уже не гусары, а гренадеры в белых мундирах - предупреждали жителей и предлагали им или уходить, или прятаться по подвалам, как только начнется стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrols of soldiers-here no longer hussars, but grenadiers in white-were warning people to move now or to take refuge in their cellars as soon as the firing began.

Стрельба, впрочем, оказывала другой, более заметный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire, however, was having another, more salient, effect.

В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire.

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things.

Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning...

40 м. с иранской стороны велась интенсивная беспорядочная стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1830 and 1840 hours there was heavy and indiscriminate firing from the Iranian side.

Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want.

Ранее стало известно, что в одном из терминалов аэропорта была открыта стрельба из винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously it became known that in one of the airport terminals shots were fired from a rifle.

Стрельба в копа несет тяжелый последствия, в любом случае, если ты убил его или только поранил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooting a cop carries heavy freight, whether you kill him or just wound him.

Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum.

Разрезание этого шнура и стрельба в него - не перебор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't cutting that line and shooting him literally overkill?

Незаконная стрельба из огнестрельного оружия в общественном месте без разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discharging a firearm in a public place without lawful authority.

Подтверждено ограбление на Канадл Стрит, происходит стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A robbery at the bank on Canal Street, is fired.

Стрельба в городе противозаконна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a gun inside city limits is illegal.

Они тоже участвовали в злосчастном налете, но успели удрать, когда началась стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been in the ill- starred foray but had separated from the others after the shooting.

На дороге все еще порой громыхали грузовики, но стрельба как будто прекратилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the road the lorries still rumbled past at intervals, but firing seemed to have ceased altogether.

Под моими ногами началась стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fusillade burst out under my feet.

В это время стрельба на пустоши была в полном разгаре; говорили, что первая партия марсиан медленно ползет ко второму цилиндру под прикрытием металлической брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time firing was going on across the common, and it was said the first party of Martians were crawling slowly towards their second cylinder under cover of a metal shield.

Звучит как чистая стрельба для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like a clean shoot to me.

Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: ну, братцы, шабаш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at that very instant a cloud of smoke spread all round, firing was heard quite close at hand, and a voice of naive terror barely two steps from Prince Andrew shouted, Brothers! All's lost!

Обычно они используют 22-й или 38-й... бьёт точно, легко избавиться... так что, скорее всего, будет стрельба с близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually they'll use a .22 or .38- no splatter, easily disposable- so, in all likelihood, this is a walk-up.

Но после того как стрельба закончилась, коробка пропала и это было на ее месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the gunfire ended, the box was missing, and this was in its place.

Как вы прокоментируете слухи о том, что стрельба была связана с действиями предыдущей администрации по непринятию закона о контроле за ношением оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any comments on rumors that this shooting was in retaliation for the preceding administration's failure to pass the gun control ordinance?

За была стрельба. Ты не видел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire went behind the house Didn't you see it ?

Но вербовщик ушёл обедать, и Бобби Джей отправился палить по панамцам, что почти так же забавно, как стрельба по студентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the National Guard recruiter was out to lunch, so Bobby Jay ended up shooting Panamanians instead, which was almost as good as college students.

Лазеры говорят нам о том, что он был очень близко, когда началась стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lasers tell us that he was well inside before he fired.

Вокруг нас идет стрельба!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are laser blasts all around us!

Человек в штатском, в темном переулке... с оружием в руках, была слышна стрельба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plainclothesman in a dark alley with his gun out, and shots fired...

Не высовывайтесь, пока не прекратится стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your heads down until the shooting stops.

Но зато в городе, и именно там, внизу, на Крещатике, ясно пересыпалась пачками стрельба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in town, in fact right ahead of him down on the Kreshchatik, he could plainly hear bursts of rifle-fire.

Но стрельба тебе вслед нисколько не улучшила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shooting at you certainly didn't help matters.

Слышался только смутный гул, порой ружейная стрельба, но редкая, прерывистая и отдаленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that they heard was confused noises, and at intervals, fusillades; but these were rare, badly sustained and distant.

Например, стрельба по одному типу противника вызовет гитарную ноту или рифф, в то время как уничтожение другого врага приведет к другому образцу гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, shooting one type of enemy will trigger a guitar note or riff, while destroying another enemy will result in a different guitar sample.

Стрельба в мечети расследуется как возможный террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosque shooting is being investigated as a possible act of terrorism.

В результате финальная стрельба у женщин была прекращена на международных соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final shooting for women was discontinued in international competition as a result.

Хотя плавание не доступно, многие другие области программы полностью функциональны; в том числе канаты, стрельба из лука, пешие прогулки и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although swimming is not available, many other program areas are fully functional; including high-ropes, archery, hiking, among others.

Стрельба из лука была главным боевым событием, проверенным во время военной части экзамена Национальной службы, проводимого ежегодно с 1392 по 1894 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archery was the main martial event tested during the military portion of the national service exam held annually from 1392 to 1894.

РУЦ утверждал, что в тот момент он был вооружен и что стрельба велась с крыши, но многие свидетели это отрицали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RUC claimed he was armed at the time and that gunfire was coming from the roof, but this was denied by many witnesses.

После того, как на выставке Trainwreck в Луизиане произошла смертельная стрельба, Шумер выступил за ужесточение законов о контроле над оружием и увеличение финансирования психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fatal shooting took place at a showing of Trainwreck in Louisiana, Schumer advocated for stricter gun control laws and increased mental health funding.

Стрельба продолжалась эпизодически в течение нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting continued sporadically for several hours.

В июле 1972 года крыло направило отряд на операцию крутая стрельба - учения по стрельбе живыми ракетами, проводившиеся в Тиндалле, штат Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1972 the wing dispatched a detachment to Operation COOL SHOOT, a live missile firing exercise, held at Tyndall AFB, Florida.

Стрельба также вызовет массовую моральную панику в обществе, что приведет к тому, что все больше школ будут проводить политику нулевой терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting would also go on to cause a massive moral panic in society, leading more schools to implement zero tolerance policies.

Стрельба оказала глубокое влияние на жизнь и творчество Уорхола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting had a profound effect on Warhol's life and art.

Некоторые из наиболее распространенных видов применения дробовиков-это спортивная стрельба по тарелочкам, стрельба из ловушек и спортивные глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most common uses of shotguns are the sports of skeet shooting, trap shooting, and sporting clays.

Если он будет слишком коротким, то стрельба не сработает и вызовет отторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMD's Vega features new memory hierarchy with high-bandwidth cache and its controller.

Стрельба из морской пушки требовала большого количества труда и рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing a naval cannon required a great amount of labour and manpower.

Стрельба из пулемета была неэффективной, так как она была неточной из-за затуманенного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooting the machine gun was ineffective as it was inaccurate due to obscured vision.

Сюда входит любая стрельба, произошедшая в государственной или частной школе к-12, а также в колледжах и университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any shooting that occurred at a K-12 public or private school, as well as at colleges and universities are included.

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что стрельба была направлена на срыв потепления российско–турецких отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish President Recep Tayyip Erdoğan declared that the shooting was designed to disrupt the warming Russia–Turkey relations.

Стрельба снарядом без взрывателя дала бы тот же результат, что и стрельба сплошным выстрелом из нарезного ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing shell without the fuse would accomplish the same result as firing a solid shot from a rifled gun.

В некоторых странах стрельба из винтовки по-прежнему является предметом национальной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, rifle marksmanship is still a matter of national pride.

Прицеливание, постановка на вооружение и стрельба из оружия координировались системой управления огнем стартового самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Targeting, arming, and firing of the weapon were coordinated by the launch aircraft's fire-control system.

Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон заявил, что стрельба не была связана с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister of Australia, Scott Morrison, commented that the shooting was not terrorism-related.

Стрельба на ходу была продемонстрирована на плоских гусеницах, что свело на нет лучшие системы стабилизации Leopard 2AV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing on the move was demonstrated on flat tracks, which nullified the better stabilization systems of the Leopard 2AV.

Китайцы, однако, обвинили индийские войска в провоцировании столкновений, утверждая, что стрельба началась с индийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese, however, blamed the Indian troops for provoking the clashes, alleging that the firing had started from the Indian side.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учебная стрельба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учебная стрельба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учебная, стрельба . Также, к фразе «учебная стрельба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information