Учиться боевым искусствам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
учиться ходить - learn to walk
учиться в школе - study at school
учиться заочно - study by correspondence
учиться в втором классе - study in second grade
учиться в пятом классе - study in fifth grade
учиться в шестом классе - study in sixth grade
учиться на горьком опыте - learn hard way
на медные деньги (учиться, быть воспитанным) - on the copper coins (to study, to be raised)
учиться прилежно - to study diligently
учиться в колледже - go to college
Синонимы к учиться: учиться, научиться, учить, узнавать, разучивать, выучивать, изучить, изучать, исследовать, рассматривать
Значение учиться: Усваивать какие-н. знания, навыки.
арена для петушиных боев - cockpit
время боёв - the fighting
дни боёв - days of fighting
район боев - battle-ground
Синонимы к боев: первоочередных, главный, очередной, ближний, срочный, экстренный, неотложный
искусство сбыта - merchandising
искусство письма - pencraft
черное искусство - the black arts
темное искусство - dark arts
герметическое искусство - hermetic art
искусство диагностики - diagnostic skill
дегенеративное искусство - degenerate art
кельтское искусство - Celtic art
прикладное искусство - arts and crafts
искусство колокольного звона - campanology
Синонимы к искусство: искусство, мастерство, умение, хитрость, художество, навык, ловкость, сноровка, ремесло, судно
Значение искусство: Творческое отражение, воспроизведение действительности в художественных образах.
Он переехал в Италию, чтобы изучать резьбу по камню, прежде чем вернуться в Соединенные Штаты, чтобы учиться в Калифорнийском колледже искусств. |
He moved to Italy to learn stone carving before returning to the United States to study at the California College of the Arts. |
Учиться искусству боя согласно Правил Боя... до возвращения нашего повелителя Апофиса. |
To practise battle according to the rules of engagement until the return of our lord, Apophis. |
К январю 1959 года Друзья Леннона из Куорри-Банка покинули группу, и он начал учиться в Ливерпульском колледже искусств. |
By January 1959, Lennon's Quarry Bank friends had left the group, and he began his studies at the Liverpool College of Art. |
Бест переехал в 1915 году в Торонто, Онтарио, где он начал учиться на бакалавра искусств в Университетском колледже, Университет Торонто. |
Best moved in 1915 to Toronto, Ontario, where he started studying towards a bachelor of arts degree at University College, University of Toronto. |
В возрасте 18 лет она переехала в Лондон, чтобы учиться в Итальянской академии театрального искусства имени Конти. |
She moved to London at age 18 to study at the Italia Conti Academy of Theatre Arts. |
Машинное обучение, ветвь искусственного интеллекта, первоначально использовалось для разработки методов, позволяющих компьютерам учиться. |
Machine learning, a branch of artificial intelligence, was originally employed to develop techniques to enable computers to learn. |
Вы переехали в Калифорнию, чтобы учиться в колледже, где получили диплом бакалавра по искусствоведению. |
You moved to California to attend college where you earned a bachelor's degree in art history. |
Кандел учился в Чикагской Академии искусств, после чего в 1985 году переехал в Лос-Анджелес, чтобы учиться в Каларте. |
Kandel attended the Chicago Academy for the Arts, after which he moved to Los Angeles in 1985 to attend CalArts. |
В 1975 году Берджесс начал учиться в Школе изящных искусств Слейда при Лондонском университетском колледже. |
In 1975, Burgess began studying at the Slade School of Fine Art of the University College London. |
Я продолжал учиться технике конспирации и понял, что означали слова профа о революции как об искусстве. |
I began to learn techniques of conspiracy and to appreciate Prof’s feeling that revolution could be an art. |
Мудрейших мужчин и женщин каждой расы, призывали сюда учиться и тренироваться в искусстве магии. |
The wisest men and women from each race, they were called here to study and train in the art of magic. |
Он переехал в Барселону, чтобы учиться в университете изящных искусств. |
He moved to Barcelona to study at the University of Fine Arts. |
Беседуя об искусстве, гости выражали лишь свои эмоции, подробно останавливаясь на внешних впечатлениях, вместо того, чтобы учиться у искусства. |
They talked about art in a merely sensuous way, dwelling on outside effects, instead of allowing themselves to learn what it has to teach. |
Некоторые утверждают, что его рецепт придумали в начале XIX века в Париже — в период, когда французская кухня и культура были чрезвычайно модными в России и русские повара ездили во Францию учиться кулинарному искусству. |
Some argue that the dish was created in early 19th century Paris, when French cuisine and culture were extremely fashionable in Russia, and Russian chefs were sent there to train. |
Лейтенант Мартин сказал мне, что вы хотите учиться в Академии изобразительных искусств |
Lieutenant Martin told me you want to study Fine Arts. |
Она хочет учиться драматическому искусству. Я предложил ей посмотреть репетиции. |
She wants to study acting, so I said she could drop by. |
Его сестра Джослин первой занялась актерской карьерой, поступив учиться в Американскую Академию Драматических искусств в Нью-Йорке. |
His sister Jocelyn was the first to pursue an acting career, going to study at the American Academy of Dramatic Arts in New York City. |
Так вот, у меня есть шанс поехать в Лондон, учиться в Академии музыки и драматического искусства. |
So I have a chance to go to London, study with the Academy of Music and Dramatic Arts. |
Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха. |
That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about. |
Медиация - это искусство, в котором вы никогда не прекращаете учиться. |
Mediation is an art in which you never stop learning. |
От скромного начала в 1879 году в качестве неофициальной дискуссионной группы, Королевское общество Южной улицы выросло, чтобы стать крупнейшим конкурсом исполнительских искусств в Австралии. |
From humble beginnings in 1879 as an informal debating group, the Royal South Street Society has grown to become the largest performing arts competition in Australia. |
However, after washing my hands, I sat down to learn. |
|
Ты ничего не достигнешь если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет сымсла. |
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. |
Мы должны понять, какие у них хитрости, какие механизмы, и мы должны учиться у них. |
We need to figure out what their tricks are, what their tools are, and we need to learn from them. |
Бен, если ты будешь хорошо учиться, сможешь заниматься чем угодно. |
Ben, you keep your grades up, you can do anything in the world. |
Мы должны учиться не быть смущёнными. |
We're supposed to learn to not be embarrassed. |
В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью. |
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom. |
Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы. |
My sister says that she wants to study abroad after leaving. |
Южная Америка должна учиться у Европы в вопросе интеграции гражданства: Рафаэль Корреа |
South America should learn from Europe to integrate citizenship says Rafael Correa |
Alexandra was eager to learn and to make a contribution. |
|
Приходи завтра на занятия - будем учиться владеть своим дыханием. |
You can attend tomorrow the class in breath control. |
Вообще-то, мы к вам не учиться. Мы детективы. |
Actually, we're not acolytes, we're detectives. |
Цена входного билета как для осмотра вещей и произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар, но и это не останавливало любопытных. |
The charge of one dollar admission fee, both to the exhibitions and the sales sessions, was apparently no deterrent to those interested. |
Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом. |
A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards. |
Он поедет учиться в самую лучшую школу чародейства и волшебства. |
He's going to the finest school of witchcraft and wizardry. |
Не знаю, - сказала она. - Она не велела учиться, а велела идти гулять с мисс Гуль к бабушке. |
I don't know, she said. She did not say we must do our lessons, but she said we were to go for a walk with Miss Hoole to grandmamma's. |
Теперь некому было меня учить, а мне некому подчиняться... и не у кого учиться. |
I had no one to guide me, no one to follow, no one to learn from. |
Я буду учиться сдержанности у тебя? |
I'm gonna learn self-restraint from you? |
Мы сохраняем все в тайне, они продолжают учиться. |
We keep a lid on it, they go back to school. |
Первое, чему мама научила меня... Нужно учиться танцевать в платье, а не в деловом костюме. |
The first thing my mother taught me about dancing... you have to learn to move in a dress, not a sensible pantsuit. |
I can't believe I'm stuck at school for another year. |
|
She began her studies with me not long before Twilight. |
|
почему бы тебе не продолжить учиться здесь в 10-ом? носят розовую униформу. |
Why won't you stay for high school? I just love the pink uniform of the technical school I applied for. |
И насколько большой путь прошли евреи, настолько быстро я буду учиться. |
And as far as the Hebrew goes, I'm a really quick study. |
Часть человеческого бытия состоит в том, чтобы учиться справляться с неожиданным. |
Part of being human is learning how to deal with the unexpected. |
Мы поведём Мегги в детский книжный магазин, где она сможет учиться традиционным способом. |
We're taking Maggie to a children's book store, where she can learn the old-fashioned way. |
He just started law school. |
|
Ты будешь учиться у Коэла? |
Will you study at the koel? |
В восемнадцать лет она переехала в Куопио, чтобы учиться в Академии Сибелиуса. |
At eighteen, she moved to Kuopio to study at the Sibelius Academy. |
Она посещала Вестминстерскую школу искусств с 1914 года и была одним из основателей Клуба иллюстраторов Челси, через который бывшие студенты выставляли и продавали свое искусство. |
She attended the Westminster School of Art from 1914 and was co-founder of the Chelsea Illustrators Club through which former students exhibited and sold their art. |
Поэтому важно учиться у опытного всадника и практиковаться в перевязке, прежде чем держать повязки на протяжении длительного периода времени. |
Therefore, it is important to learn from an experienced horseman, and to practice bandaging before keeping bandages on for long periods of time. |
Он учился в Венской Академии изящных искусств под руководством Эдмунда фон Хелльмера и Виктора Оскара Тильгнера. |
He studied at the Academy of Fine Arts Vienna under Edmund von Hellmer and Viktor Oskar Tilgner. |
He received a Bachelor of Arts on May 3, 1620. |
|
Мальчика отправили учиться в Коллеж де Годран, классическую школу, управляемую Дижонскими иезуитами. |
The boy was sent to school at the Collège des Godrans, a classical school run by the Jesuits of Dijon. |
Доступные степени-бакалавр музыки или диплом, Магистр музыки или диплом выпускника, диплом художника и доктор музыкальных искусств. |
Available degrees are Bachelor of Music or Diploma, Master of Music or Graduate Diploma, Artist Diploma and Doctor of Musical Arts. |
Он изучал философию в Амстердамском университете, а в сентябре 1991 года уехал в Грац, чтобы год учиться у иезуитов. |
He studied philosophy at the Universiteit van Amsterdam, and in September 1991 left for Graz to study with the Jesuits for a year. |
Общество не понимает, что вы не можете изменить это, однако как сообщество нас можно научить учиться навыкам совладания. |
Society does not understand you can't reverse that, however as a community we can be taught to learn coping skills. |
Пехлеви начал учиться в колледже Уильямса в сентябре 1979 года, но бросил учебу в 1980 году. |
Pahlavi began studies at Williams College in September 1979, but dropped out in 1980. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учиться боевым искусствам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учиться боевым искусствам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учиться, боевым, искусствам . Также, к фразе «учиться боевым искусствам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.