Учить личным примером, а не наставлениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учить личным примером, а не наставлениями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
teach by example rather than by precept
Translate
учить личным примером, а не наставлениями -

- учить

глагол: teach, learn, instruct, train

- а [союз]

союз: and, but

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Мать учила ее не наставлениями, а собственным примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother had taught by example, not by lecture.

Твоя мать, бывало, напоминала мне что от нас ждёт народ наставления, что мы должны выстоять несмотря ни на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother used to remind me that the people look upon us for guidance, that we had to stand fast, no matter what.

Примером профиля общего назначения, который находит широкое применение и предшествует системе NACA, является Clark-Y.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a general purpose airfoil that finds wide application, and pre–dates the NACA system, is the Clark-Y.

Считаю их великолепным примером постепенного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a beautiful example of progressive training.

Это нечто, что было в прошлом, мы очень старались преодолеть это наставлениями и верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith.

Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions.

Примером тому может служить кровавая расправа во время утренней молитвы в мечети Аль-Ибрахими в Эль-Халиле 25 февраля 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example was the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994.

Занятая Папой позиция не только наполняет нас гордостью, но и служит примером для нашего поведения на международной арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope's position not only fills us with pride but is also a model for our international behaviour.

Примером могут служить статистические данные, показывающие переход от получения образования к трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is statistics describing the transition from education to working life.

И Interval Research является тому самым что ни на есть живым примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Interval Research is kind of the living example of how that can be true.

99% этих наставлений приводят к жизни в магическом аду заспанных буржуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

99% of these mentors lead to a lifetime of soporific bourgeois magic hell.

Наставления, озарения, лазейку - я воспользуюсь всем, чем смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance, insights, loopholes... I'll take anything I can get.

Тут и действие, и приключения, и наставления, и ты своими глазами увидишь войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's action, adventure, advising... and you'll get a chance to see the war firsthand.

Я взял с собой проповеди Фордайса (прим. наставления для молодых дам) в которых весьма красноречиво затрагиваются вопросы морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have with me Fordyce's Sermons which speak very eloquently on all matters moral.

Эти люди послужат ужасньiм примером для тех, кто принимает мир за театр. Где сила техники дает им власть и право играть с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such people will serve as terrible examples to those who see the world as theater when technical power and its triumph is the only act in their repertoire.

Няня, это вас зовут, - сказал он, - можете идти вниз. А я тут сделаю мисс Джен маленькое наставление, пока вы вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's for you, nurse, said he; you can go down; I'll give Miss Jane a lecture till you come back.

Ретик помещал на объекты наставления по использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rheticus put rules right on objects.

Я не нуждаюсь в наставлениях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need a good-luck charm.

Нет, если считать твою теперешнею одежду примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if what you're wearing is an example.

Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed.

Вы и я должны служить для него примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I must be his role model.

Стью взял ее и склонился так низко, что я испугался, как бы он не вздумал ее поцеловать. Но, видно, мои наставления насчет женщин не пропали даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took it and bowed so deep I thought he was going to kiss it-would have, I think, had I not warned him about fems.

На этих же днях напишу к миссис Партридж и дам ей строгое наставленье следить, не объявится ли что-нибудь интересное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall write to Mrs. Partridge in a day or two, and shall give her a strict charge to be on the look-out for any thing eligible.

Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You objected when I tried to administer my admonitions and warnings.

Шар, покоящийся в углублении на склоне, является простым примером метастабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ball resting in a hollow on a slope is a simple example of metastability.

Примером тому служат сотни действующих договоров, регулирующих справедливое водопользование между странами, совместно использующими водные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is exemplified by the hundreds of treaties in place guiding equitable water use between nations sharing water resources.

Ранним примером крупномасштабного прототипирования программного обеспечения была реализация переводчика Ada/ED Нью-Йоркского университета для языка программирования Ada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early example of large-scale software prototyping was the implementation of NYU's Ada/ED translator for the Ada programming language.

Его мать стала саньясином, и Рамана начал давать ей интенсивные, личные наставления, в то время как она взяла на себя заботу о кухне ашрама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother took up the life of a sannyasin and Ramana began to give her intense, personal instruction, while she took charge of the Ashram kitchen.

Примером вербального несоответствия может быть простое нет, или я сейчас слишком занят, или еще более сложный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of verbal noncompliance could be a simple no, or I am too busy right now, or an even more elaborate response.

Эксетерский собор, построенный в период с 1112 по 1519 год, является главным примером собора, построенного в основном в более позднем готическом стиле 14 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dating from 1112 to 1519, Exeter Cathedral is the major example of a cathedral built mainly in the later Decorated Gothic style of the 14th century.

С является ранним и ярким примером этих конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C is an early and prominent example of these constructs.

Египетская газета сообщила об израильских акулах-шпионах, обученных есть Арабских купальщиков в Красном море, что является примером связанной с Израилем теории заговора животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Egyptian newspaper reported on Israeli spy sharks trained to eat Arab bathers in the Red Sea, an example of an Israel-related animal conspiracy theory.

Примером очень простого лотка является перфорированный лоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a very simple tray is a perforated tray.

Примером может служить кратер Миямото, который был предложен в 2010 году в качестве потенциального места для поиска доказательств существования жизни на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Miyamoto Crater, which was proposed in 2010 as a potential location to be searched for evidence of life on Mars.

Примером может служить случай с женщиной в Калифорнии, которая получила эмбрион от другой пары и была уведомлена об этой ошибке после рождения своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the case of a woman in California who received the embryo of another couple and was notified of this mistake after the birth of her son.

Чатан Яра преподается как вторая Сай ката в системе Иссин Рю, исходя из наставлений Симабуку с Синкен Тайрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chatan Yara is taught as the second Sai kata in the Isshin Ryu system, coming from Shimabuku's instruction with Shinken Taira.

Примером такого общества является добровольческий представительский Эскадрон города Познань, который является данью уважения 15-му познаньскому Уланскому полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such a society is the Volunteer Representative Squadron of City of Poznań which is a tribute to the 15th Poznań Uhlans Regiment.

Примером может служить эскадрилья танков, присоединенная к боевой группе бронетанковой пехоты вместе с разведывательным отрядом, артиллерийской батареей и инженерной поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be a squadron of tanks attached to an armoured infantry battle group, together with a reconnaissance troop, artillery battery and engineering support.

Люди приходили как одна семья и слушали наставления Дхармы, данные Вайкундаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People came as one family and listened to the exhortations of Dharmam given by Vaikundar.

AutoWikiBrowser является примером инструмента с таким механизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AutoWikiBrowser is an example of a tool with such a mechanism.

Наиболее вероятным первым примером широкой огласки для Шэггов было шоу доктора Дементо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most likely first instance of widespread publicity for the Shaggs was on the Dr. Demento show.

Эта линия, возможно, является единственным примером оптического телеграфа, построенного исключительно для коммерческих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line is possibly the only example of an optical telegraph built entirely for commercial purposes.

Примером может служить человек, который приходит домой после долгого рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is a person who comes home after a long day at work.

После выхода фильма Джона Уотерса розовые фламинго 1972 года пластиковые фламинго стали стереотипным примером газонного китча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the release of John Waters's 1972 movie Pink Flamingos, plastic flamingos came to be the stereotypical example of lawn kitsch.

Примером подавления может служить ребенок, подвергшийся насилию со стороны родителя, который впоследствии не помнит о произошедших событиях, но испытывает трудности в формировании отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of repression would include a child who is abused by a parent, who later has no recollection of the events, but has trouble forming relationships.

Построенный в 1888 году, чтобы провести основную железнодорожную линию из Эдинбурга в Данди, он теперь относится к категории С, являясь редким примером сохранившейся Городской фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1888 to carry the main railway line from Edinburgh to Dundee, it is now a Category C Listed structure, being a rare example of a surviving Town truss.

Синдром Марфана также является примером доминантной негативной мутации и гаплоинсуффицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marfan syndrome is also an example of dominant negative mutation and haploinsufficiency.

Распространенным примером такой таблицы является таблица умножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common example of such a table is a multiplication table.

Примером суггестивного знака является Blu-ray, новая технология хранения данных большой емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a suggestive mark is Blu-ray, a new technology of high-capacity data storage.

Устройство, работающее под управлением онлайн-версии видеоигры Diablo III, является примером гибридного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea bathing is swimming in the sea or in sea water and a sea bath is a protective enclosure for sea bathing.

Механизмы генетического дрейфа можно проиллюстрировать упрощенным примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All black hole accretions are transonic.

Сначала Энди был озорным детенышем, чей буйный папа часто пытается показать себя хорошим примером для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy was at first a mischievous cub, whose blustery Papa is frequently trying to prove himself as a good role model.

Примером может служить эпидермис, самый внешний слой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the epidermis, the outermost layer of the skin.

Примечательным примером является гиперинфляция в Веймарской Республике Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hyperinflation in the Weimar Republic of Germany is a notable example.

Квадрат порядка 8 интересен сам по себе, так как он является примером наиболее совершенного магического квадрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order 8 square is interesting in itself since it is an instance of the most-perfect magic square.

Эти фигуры являются прекрасным примером того, как формальные и эстетические качества усиливают духовную функцию скульптур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are an excellent example of how the formal and aesthetic qualities enhance the spiritual function of the sculptures.

Уэльс может быть более справедливым примером жалобы Таркуна, но я не знаю достаточно, чтобы сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wales might be a more fair instance of Tharkun's complaint, but I don't know enough to say.

Омофоны, будучи словами с разным значением, но одинаковым произношением, являются примером одинаковой рифмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homophones, being words of different meaning but identical pronunciation, are an example of identical rhyme.

Диск может быть примером технологии штамповки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans retaliated brutally for sabotage by the Greek Resistance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учить личным примером, а не наставлениями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учить личным примером, а не наставлениями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учить, личным, примером,, а, не, наставлениями . Также, к фразе «учить личным примером, а не наставлениями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information