У меня есть для тебя подарок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

У меня есть для тебя подарок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have a gift for you
Translate
у меня есть для тебя подарок -

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- меня [местоимение]

местоимение: me

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee

- подарок [имя существительное]

имя существительное: gift, present, presentation, bounty, donative, pledge



Позже в тот чудный день, позабыв ранее сковывавшую меня стеснительность, я решил, что раз каникулы заканчиваются, надо сделать Ирис еще один подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that glorious day, forgetting the shyness that paralyzed me, I decided, since vacation was ending, to bring Iris another gift.

Вы можете сделать из меня подарок вашим начальникам, сеньор - глава британской разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make a gift of me to your superiors, a senior British Intelligence Officer.

Если бы у меня были какие-то предубеждения, то такой щедрый подарок развеял бы их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If I had any prejudices, the gift of such delicious fruit as this would melt them all away.

Ранний подарок на днюху мне от меня же самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early birthday present to myself from myself.

Пока Джеймс раздевался, а Ричард пытался заправиться, не снимая подарок, у меня возникла идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst James unwrapped himself and Richard filled up through his ruined present, I had another brainwave.

У меня свое дело, которое только что профинансировали так что это подарок моим ребяткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a startup that just got funded so this is just kind of a gift for my guys to celebrate.

У меня есть лучший подарок для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the best present for you.

Погоди, у меня есть для тебя ранний Рождественский подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang on, I'm gonna give you a little early Christmas present.

У меня есть небольшой ответный подарок, совсем скромный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have something small in return, it's just a trifle.

О том, какой родильный подарок приготовить для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About what push gift to get me?

У меня ушла неделя на то, чтобы тайком выгрузить подарок из Питтсбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took me a week of sneaking around to unload the Pittsburgh stuff.

Это подходящий подарок для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this an appropriate gift for me?

Как твой свидетель... для меня честь представить тебе подарок от твоей невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your best man... Is is my honor to present you the gift from your bride to be.

Дедушка... у меня для вас подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandad... we have ear muffs for you.

Так вот, он решил сделать мне подарок на день рождения и сводить меня в ресторан за свой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, he decided he was going to take me out for dinner and pay for it himself.

В качестве расплаты у меня для него есть маленький подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a little present for him, as pay back.

Может быть, она простит меня, если я пошлю ей подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her a gift.

Но ты еще ничего у меня не попросила, ты просто отменила мой подарок. Попробуй еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again.

У меня было видение, где Зиял преподносит мою голову своему отцу в подарок на день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd had visions of Ziyal presenting my head to her father as a birthday gift.

К счастью для меня - здесь нет срока давности. Поэтому либо ты доставишь этот подарок, либо будешь выходить замуж в тюремном корпусе 117.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for me there's no statute of limitations so either you deliver that gift or your gonna getting hitched in cell block 17.

И я подумал, что возможно, я рано списал тебя со счетов, и тот Дэймон Сальваторе, которого я знал, жив и здоров, и у меня для него подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's occurred to me that perhaps I wrote you off too quickly, that, in fact, the Damon Salvatore I remember is alive and well, and I have a present for him.

Слушай, у меня есть для тебя подарок на день рождения, преждевременный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I have an early surprise birthday present for you.

Джош попросил меня найти подарок для Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josh asked me to get a surprise baby gift for Caroline.

Она как-то особенно проникновенно поблагодарила меня, сказав, что подарок очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thanked me in a peculiarly heartfelt way, saying that it would come in extremely handy.

Для празднования этого исторического поворота у меня есть подарок для коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate this historic turn I have a gift for the group.

Знаешь, это хорошо, что Линдси послала меня в аптекарский магазин, потому что теперь я могу подобрать ей подарок на День Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's actually good that Lyndsey sent me to the drugstore. 'Cause now I can pick up her Valentine's Day gift.

Вчерашней ночью кто-то оставил Для меня подарок на ступеньке у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody left me a present last night on my doorstep.

У меня есть для тебя маленький прощальный подарок, но мне его ещё надо, типа, отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you a little going-away present... but, I gotta kind of track it down first.

Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.

Меня попросили передать тебе маленький подарок в знак признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to give you this small token of our appreciation.

Ты притащил меня сюда в подарок своему драгоценному королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fetched me like some bauble for your precious King.

Но ты не хочешь так рассудить, и вот тебе тяжело от меня самый простой подарок принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you won't look at it like that, and it's disagreeable to you to take the smallest present from me.

Озолоти меня, я на старых началах не приму завода даже в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shower me with gold, I still wouldn't take the factory on the old basis even as a gift.

Съезди, пожалуйста, в ресторан и передай подарок Лидии вместо меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you head down to Serendipity and give that gift to Lydia yourself.

Когда эти прекрасные музыканты закончили играть — а меня всегда восхищает son jarocho — они закончили и, Я собирался очень эмоционально их отблагодарить, отблагодарить этих музыкантов за такой подарок, и один молодой парнишка мне сказал, причём сказал он это с самыми лучшими намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these amazing musicians finished playing what is for me, something amazing, which is the son jarocho, they finished playing and were , I went up to greet them, really excited, getting ready to thank them for their gift of music, and this young kid says to me - and he says it with the best of intentions.

Ларри, для меня большая честь вручить вам подарок от Муниципального Оркестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry, it's my proud privilege to present a gift from the Municipal Band.

Видите, когда я повзрослела, у меня появилось противоречивое чувство, что я делаю что-то, чего не должна, что я беру то, что мне не принадлежит, что я получаю чужой подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, as I got older, I started to have this unlawful feeling in my belly, like I was doing something that I wasn't supposed to be doing, taking something that wasn't mine, receiving a gift, but with someone else's name on it.

Фрейзер, теперь, когда я знаю, что ты любишь старинные вещи у меня есть для тебя маленький подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frasier, now that I know you like antiques, I've got a little present at home for you.

Извините меня, это - подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, it's a souvenir.

У меня уже есть подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even got something for the nursery.

У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diplomat I know has just arrived back from Vienna and brought me one as a present.

Минутку Джейсон. Слушай, Шон, ты всегда радуешь меня, когда оказываешься здесь, и я хотел бы сделать тебе небольшой подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a minute, J. Listen, Shawn, you always brighten my day whenever you come down here, and I wanted to offer up a little token.

Для меня это был бы подарок судьбы, иначе я совсем спячу. А так - одна выскочит, и за ней все другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a god-send to me, for I'm at the end of my tether and, once one girl begins to go off, the rest of them will follow.

Так как у неё были именины на следующий день, у меня был для неё подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... since it was her name day next day, I had a little gift for her.

Мои тети обычно покупают некоторую одежду за меня как подарок дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My aunts usually buy some clothes for me as a birthday present.

Она такая хорошенькая, Джордж, - говорит миссис Бегнет, вытянув руку, в которой держит подарок, и поворачивая брошку во все стороны, -что для меня она слишком уж красива!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so pretty, George, cries Mrs. Bagnet, turning it on all sides and holding it out at arm's length, that it seems too choice for me.

Скоро день святого Валентина, и я хочу сделать Дамиану подарок, чтобы он любил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine's Day is soon and I want to give Damian a present so he can love me.

Твой подопечный разыскал меня и настоял на том, чтобы я взял подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOUR WARD TRACKED ME DOWN, INSISTED THAT I TAKE IT.

У меня возник вопрос... о собранных деньгах на подарок мистеру Хабблу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a query about... ~ COFFEE MAKER GRINDING ~ ... Mr Hubble's present fund.

У меня уже есть свадебный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have the perfect wedding present.

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making me question my own judgment here.

Затем у меня есть завтрак и ехать в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have breakfast and go to school.

Миша рассматривал небольшой набор уральских минералов в деревянном ящичке - последний подарок покойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misha was examining a small collection of minerals from the Urals in a wooden box-the dead man's last gift.

В подарок тюбик соуса и стакан кока-колы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One jar of hot sauce and one jar of salsa in a collectible Iowa Hawkeyes helmet.

Подарок Анджело на день рождения Эммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelo's birthday present to Emma.

Небольшой подарок для тебя, бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a little gift bag for you, free of charge.

Я ему уже сказал, не нужен мне его паршивый подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I TOLD HIM ALREADY, I DON'T WANT HIS CRUMMY PRESENT.

Непослушный пытается быть милым в любом случае и даже делает подарок по этому случаю, надеясь, что он и папа могли бы стать друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naughty tries to be nice anyway and even crafts a gift for the occasion, hoping he and Daddles could become friends.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у меня есть для тебя подарок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у меня есть для тебя подарок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, меня, есть, для, тебя, подарок . Также, к фразе «у меня есть для тебя подарок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information