У тебя много друзей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть нахлебником у кого-л. - to be a parasite of smb
зарядка у моря - exercising by the sea
как у них дела? - how are they?
вынудить признание у кого-л. - force a confession out of smb.
у нас всё хорошо - we are fine
размещать у себя в блоге - post on the blog
у тебя есть парень - do you have a boyfriend
у берегов сомали - off the coast of Somalia
40 у инсулина - 40 u of insulin
Как вы думаете, у меня есть - do you think i have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
мама любит тебя - mom loves you
кольцо у тебя - you have the ring
любит тебя - love you
заставил тебя - forced you
если она тебя любила - if she loved you
когда я держу тебя - when i hold you
когда я убью тебя - when i kill you
Откуда я тебя знаю - where do i know you from
Я все еще люблю тебя - am still in love with you
хочу видеть тебя сегодня вечером - want to see you tonight
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много людей - many people
сделать слишком много - make too much of
пройти через много испытаний - go through a lot of tests
а много больше, - a lots of more
делал так много - was making so much
как слишком много - as too much
видит много - sees many
вы будете иметь много - you will have a lot
вы пошли много неприятностей - you went to a lot of trouble
Есть много доступных - there are plenty available
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
предавать друзей - betray friends
своих друзей - his friends
друзей оушена - ocean's friends
"сосать" своих друзей - mooch on friends
Группа друзей на - group of friends on
подарки от друзей - gifts from friends
небольшая помощь от наших друзей - a little help from our friends
один из наших друзей - one of our friends
У меня нет друзей - i don't have friends
предавать своих друзей - be untrue to friends
Нам ещё много друзей и родственников надо уничтожить. |
We got a lot of friends and family to exterminate. |
But you're gonna make a lot of friends. |
|
Это великолепно, когда у вас много друзей, которые способны понять вас и поддержать, помочь в трудных ситуациях. |
It is fine when you have friends, who are able to understand you and support and help in difficult situations. |
Я счастлив, что у меня много друзей среди футбольных болельщиков нашей школы. |
I am happy that I have got a lot of friends among football fans of our school. |
Ночевал у друзей, много читал, ездил на попутках. Особенной была поездка в Эйлат. |
I tried sleeping over at my friends, reading a lot, hitchhiking, another great moment was when I went down to Eilat... |
И понимаешь, это время будет сокращаться и дальше, когда у неё будет много друзей, и когда она поступит в колледж. |
And then, you know, that's only gonna shrink when she starts making friends and then she goes off to college. |
У меня есть много друзей. |
I have got many friends. |
Я имею большое число друзей сети, и мы любим проводить много времени говорящий с друг другом. |
I have a great number of web friends and we like to spend a lot of time talking to one another. |
У Долли было много друзей в театральном мире, и она стала осторожно их расспрашивать. |
She had many friends in theatrical circles and she began to make inquiries. |
Если все будет так же, я смогу поддержать меня и мою семью, у меня всегда будет много замечательных друзей. |
If I stay the same then I can support my family and myself, I will always be a lot of wonderful friends. |
Большинство моих друзей гниют за решеткой, потому что играли с огнем слишком много раз. |
Most of my friends are locked up and rotting away 'cause they poked the bear one too many times. |
У меня не очень много друзей. |
Ugh, I don't have very many friends. |
You have a few pen pals over the centuries? |
|
У него много влиятельных друзей, которые просили облегчить его учесть, но они не были услышаны. |
Now, he has many influential friends, but their entreaties on his behalf were not entertained. |
I made new friends and learnt much. |
|
He has many fine women friends. |
|
У меня много друзей в этой деревне, потому что я езжу туда каждые каникулы. |
I have many friends in this village because I go there every holidays. |
Mom said I'd make lots of new friends. |
|
У Натали не так уж много свободного времени, но если оно есть, она любит проводить его в хорошей компании, состоящей из ее школьных друзей. |
Natalie does not have much free time but if she has, she likes to spend it in a good company, consisting of her school friends. |
И пригласить моих друзей которых, кстати, у меня много. |
And invite my friends of which, by the way, there are many. |
Приходится проходить через металлоискатель. И если у вас много пирсинга, как у некоторых моих друзей... |
You go through the metal detector and if you are heavily pierced, like some of my friends... |
I'm happy to have lots of friends, too. |
|
Между тем Дэвид Спейд завел много друзей на съемочной площадке |
Meanwhile, David Spade is making lots of friends on set. |
But I have many friends, who have families like that too. |
|
Так много друзей, которые умерли и не воскреснут. |
Filled with faces dead and gone. Filled with fiends gone now forever. |
У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. |
I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. |
Здесь столько замечательных игрушек, и ты заведешь много новых друзей. |
So many great toys to play with, and you're gonna make so many new friends. |
Жаль, - заметила я. - На вас не угодишь: и друзей много и забот никаких, а вы все недовольны! |
'A pity,' observed I. 'You're hard to please; so many friends and so few cares, and can't make yourself content!' |
У меня слишком много друзей-архитекторов, а это такой большой заказ, что мне не хотелось бы задеть чьи-либо чувства. |
Because I have too many friends who are architects, and it's such an important commission, and I don't want to hurt anybody's feelings. |
Получает докторскую степень по изобразительному искусству в колледже Св.Хильды в Оксфорде, где много знакомых, но нет настоящих друзей, и живёт одна со своим котом Автоликом. |
Now taking your PhD in Fine Art at St Hilda's College, Oxford, where you have many acquaintances but no real friends and live alone with your cat, Autolycus. |
Я так старалась быть послушной, я хотела так много сделать в Ловуде: найти друзей, заслужить уважение и любовь! |
I had meant to be so good, and to do so much at Lowood: to make so many friends, to earn respect and win affection. |
Если я ошиблась, мне кажется, в этом нет ничего особенного. В конце концов, среди моих друзей много мужчин, и можно было чуть-чуть перепутать. |
After all I meet a good many-well, gentlemen friends, and one may get things a little wrong sometimes. |
Она имеет много друзей там. |
She has got lots of friends there. |
На свете так много вещей доставляют нам удовольствие... приготовить что-нибудь вкусное для друзей.... от души посмеяться.... сделать пожертвование. |
There are many things that bring us pleasure... baking for our friends... having a good laugh... donating to charity. |
Я люблю общаться с людьми и у меня много друзей в школе и вне школы. |
I like communicating with people and have many friends at school and out of it. |
You'll make lots of new friends. |
|
На воле или за решеткой, за три миллиона можно купить много друзей. |
Inside or out, $3 million buy a lot of friends. |
Она общительный человек, у нее много друзей. |
She is sociable and she has a lot of friends. |
В течение своей жизни она будет встречать много новых друзей, но мы ее право при рождении - семья и друзья. |
Throughout her life, she will create many of her own friendships, but we are her birthright- family and friends. |
Школа для меня была не только уроками и обучением, у меня было много друзей. |
School for me was not only lessons and learning, I had a lot of friends there. |
The most important thing is that I made a lot of new friends. |
|
Я говорю ей, что у меня всё ещё много друзей в Париже, и что однажды они снова окажутся у власти. |
I tell her I still have a lot of friends in Paris who will be back in power someday. |
У меня много друзей делали это, но дома меня бы не простили. |
Plenty of my friends have, but in my house, that's just unforgivable. |
У меня много друзей и родных на других кораблях, в других отраслях |
Got a lot of friends and family on other ships, in other branches. |
У меня много друзей. |
I have got a lot of friends. |
У меня много друзей и налички. |
I have a lot of friends and a pile of cash. |
Но я думаю, что у нас много задушевных друзей. |
But I have to believe that we have many soulmates. |
The Devil's son always works with demonic children. |
|
Fin and his brother have a lot of friends in high places. |
|
Много воспоминаний, много новых друзей. |
A lot of memories, a lot of bonds were made. |
В этот праздник по телевизору показывают много ужасов и страшных мультфильмов. |
On this holiday television broadcasts a lot of horror films and animations. |
Много людей страдают от заниженной самооценки. |
Many people suffer from low self-esteem. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей? |
Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends? |
Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь. |
Everything was fine until you started bringing your friends around every night. |
Божья Матерь знает, что у нас нет никаких тайн от наших друзей-фламандцев. |
Our Lady knoweth that we conceal nothing from our good friends the Flemings. |
Однажды Лестер и Летти с компанией друзей отправились на яхте к северным берегам Норвегии. |
It so happened that he and Letty had gone to the North Cape on a cruise with a party of friends. |
Должна сказать, что хоть я и оцениваю твоих друзей по самой скудной шкале, |
I got to say, even using the specially-ordered extra-low bar by which I judge your friends, |
In his spare time, along with a couple of friends, he washed cars. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у тебя много друзей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у тебя много друзей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, тебя, много, друзей . Также, к фразе «у тебя много друзей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.