Фальсифицировать цели внешней политики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: falsify, fake, adulterate, doctor, sophisticate, gerrymander, duff, jerrymander
фальсификация - falsification
фальсифицированное вино - adulterated wine
фальсификация данных - falsification of data
фальсифицированное молоко - adulterated milk
фальсифицированная магнитная полоса - altered magnetic strip
подтасовывать, фальсифицировать результаты выборов - to fix / rig an election
фальсифицировать его - fudge it
фальсификация свидетельских показаний - falsification of evidence
фальсификация в ходе судебного разбирательства - fraud in obtaining a judgment
фальсификация налоговой декларации - forgery of a tax return
Синонимы к фальсифицировать: фальсифицировать, подделывать, искажать, обманывать, опровергать, фабриковать, мошенничать, обжуливать, прикидываться, подмешивать
Значение фальсифицировать: Подделать ( -лывать ), исказить ( -ажать ) с целью выдать за подлинное, настоящее.
важные цели - important goals
ложные тепловые цели - false heat goals
без всякой цели - for no purpose
достижения цели - reaching a target
весовые цели - weighting purposes
внутри цели - inside the goal
для этой цели в первую - for this purpose at first
идентифицированные цели - identified targets
прогресс в достижении этой цели - progress towards this goal
цели и задачи социального - the goals and objectives of social
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
агрессивный курс во внешней политике - hawkish line on foreign policy
из внешней сети - from outside the network
зажим внешней зарядки - slave charging receptacle
в качестве инструмента внешней политики - as an instrument of foreign policy
железа внешней секреции - excretory gland
для целей внешней отчетности - for external reporting purposes
либерализации внешней торговли - on liberalization of foreign trade
член совета по внешней - a member of the council on foreign
Японская организация внешней торговли - japan external trade organization
расслоение внешней алгебры - bundle of outer algebra
политика по управлению человеческими ресурсами - human resources policy
политика в отношении окружающей среды - for the environment policy
твердая политика - tough policy
активная политика в области старения - active ageing policies
политика контроля над табаком - tobacco control policy
вся политика локальна - all politics is local
Внешняя политика мозговая - foreign policy think tank
коренной политик - indigenous policy
Левые политик - left-wing politician
политик, умеющий хорошо говорить - well-spoken politician
Синонимы к политики: политик, политикан, государственный деятель
В любом романе, посвященном лесбиянству, издатель придерживался такой политики, что герои никогда не получали никакого удовлетворения от отношений. |
It was the publisher's policy in any novel involving lesbianism that the characters would never receive any satisfaction from the relationship. |
Он о том, как в течение последних 40 лет, политики, финансисты и технологические утописты, вместо того чтобы взглянуть в лицо реальным сложностям мира, отступили. |
It is about how, over the past 40 years, politicians, financiers and technological utopians, rather than face up to the real complexities of the world, retreated. |
Определите порядок приоритета выполнения политики на уровне политики. |
You define the order of precedence for policy resolution at the policy level. |
Это язык компьютеров, науки, бизнеса, спорта и политики. |
It's the language of computers, science, business, sport and politics. |
Ввиду этого необходимо и далее открыто выступать против проведения политики и действий, являющихся незаконными и аморальными. |
It was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий. |
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. |
Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства. |
In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity. |
Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики. |
Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Недавно принятый Соединенными Штатами новый Обзор ядерной политики также содержит четкие сигналы готовности продвигаться по пути разоружения и нераспространения. |
The Nuclear Posture Review recently released by the United States also sent a clear signal of commitment to progress on disarmament and non-proliferation. |
Оно может также способствовать координации работы органов, занимающихся вопросами политики в области инновационной деятельности, и других участников этого процесса. |
They can also facilitate coordination among policy bodies dealing with innovation and innovation stakeholders. |
В дебатах по поводу того, что было не так с Аргентиной, слишком много внимания было сосредоточено на анализе политики страны в отношении обменного курса и возможных ошибках МВФ; |
In the debate over what went wrong with Argentina, too much analysis has focused on the country's exchange rate policy or the mistakes the IMF may have made; |
Крах джихадизма прокладывает путь для потенциально многообещающей реструктуризации исламской политики, но Запад либо не видит этих изменений, либо настроен враждебно по отношению к ним. |
The failure of jihadism is paving the way for a potentially promising restructuring of Islamic politics, but the West either doesn’t recognize the changes or is hostile to them. |
В случае успеха эти усилия можно будет продолжить дополнительными небольшими повышениями ставки, открывая пространство для использования более традиционного «арсенала» монетарной политики в будущем. |
If successful, this effort could eventually be followed by further small increases, creating space for more traditional monetary-policy “ammunition” to be deployed in the future. |
Они обозначили свои собственные национальные интересы и приоритеты внешней политики. |
They identified their own national interests and foreign-policy priorities. |
Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль. |
If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password. |
После удаления тега хранения из примененной к почтовому ящику политики хранения этот тег становится недоступным пользователю и его невозможно применять к элементам почтового ящика. |
When a retention tag is removed from the retention policy applied to a mailbox, the tag is no longer available to the user and can't be applied to items in the mailbox. |
При этом политики — как левого, так и правого толка — начали критиковать игроков за то, что те перед началом игр не поют «Марсельезу». |
At the same time, politicians on both the left and right of the political spectrum began to criticize players for not singing “La Marseillaise” before the start of their games. |
Определение политики распределения затрат для накладных расходов |
Define a cost allocation policy for overhead |
В декабре ФРС заявила, мы можем терпеть до начала процесса нормализации денежно-кредитной политики. |
The Fed said in December “that it can be patient in beginning to normalize the stance of monetary policy.” |
Больше, чем просто какой-то латиноамериканец, выбранный из-за политики равных возможностей, который лебезит, когда он направляется в зал заседаний Совета. |
More than just some affirmative action spic who brown-nosed his way into the council chamber. |
А не фальсифицируя доказательства и не обманывая. |
Not by falsifying evidence or by cheating. |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel. |
Тогда, может быть, есть что-то ещё вне этой фальсификации. |
So there may be something else beyond the fabrication. |
Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье. |
But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу... |
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of... |
Мы знаем, что Хезболла сотрудничал с мексиканскими картелями, финансировал их террористическую деятельность с помощью наркотиков, фальсификаций. |
We know Hezbollah's been partnering up with Mexican cartels, financing their terrorist activities through drugs, counterfeiting. |
Исполнительные работники и парни с почты вряд ли являются наркобаронами фальсификата. |
Executive assistants and guys in the mail room probably aren't counterfeit drug lords. |
В жестоком мире политики Иллинойса, вынудить вдову отказаться от места своего мужа, чтобы продвинуть своего парня? |
In the world of bare-knuckled Illinois politics, strong-arming a widow out of accepting her husband's seat so that I can get my guy the job? |
А в плане энергетической политики - 21 век. |
And in terms of energy policies... 21st century. |
Исоги являлся угрозой для политики Земли по отношению к Марсу. |
Isogi was a danger to Earth policy on Mars. |
Обвинил человека в том, что он замышляет самую неудачную политическую фальсификацию в истории. |
I accused him of masterminding the most transparent political sham in history. |
Поэтому я поднялась по лестнице политики сама, я о вас даже не думала, потому что мне на вас плевать. |
So, when I made my move up the ladder of political success all on my own, I wasn't even thinking about you, because you don't matter to me. |
We are not fixing the election. |
|
Да, жертва действительно фальсифицировала место преступления. |
Yes, the victim did stage a crime scene. |
Вы хотите, чтобы Барксдейл и Бэлл сотрудничали со следствием... а главной мишенью станут политики? |
You're talking about turning Barksdale and Bell into cooperators... and making the politicians the primary target? |
WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY. |
|
Послушай, я не говорю, что тут нет истории, но фальсификации результатов голосования не было. |
Look, I'm not saying there isn't a story here, but fixing state ballot measures... that isn't it. |
После акулы большой политики Гамильтона Фиша появился Майор Фрэнк Пиз. |
And behind sharkman Senator Fish was the riot-master Major Frank Pease. |
Ой, извините, я хотел спросить, является ли жесткая экономия еще одним названием для сдерживающей бюджетной политики, и если нет, то в чем разница/связь между ними. |
Oops, sorry, I meant to ask whether austerity is another name for contractionary FISCAL policy and if not, what is the difference/relationship between the two. |
С тех пор возникли различные вопросы, касающиеся статуса страницы как политики. |
Since then there have been various questions regarding the page's status as policy. |
Многие из ранних генетиков не были дарвинистами, и эволюционная теория не была нужна для евгенической политики, основанной на генетическом детерминизме. |
Many of the early geneticists were not Darwinians, and evolution theory was not needed for eugenics policies based on genetic determinism. |
Джаллуд стал премьер-министром, а гражданский совет министров во главе с Сулейманом Магриби был создан для реализации политики РСС. |
Jalloud became Prime Minister, while a civilian Council of Ministers headed by Sulaiman Maghribi was founded to implement RCC policy. |
Некоторые считают, что политика, гарантирующая оплачиваемый отпуск, значительно эффективнее политики неоплачиваемого отпуска. |
Policies guaranteeing paid leave are considered by some to be dramatically more effective than unpaid-leave policies. |
Филипп II французский сыграл решающую роль в упорядочении западноевропейской политики как в Англии, так и во Франции. |
Philip II of France was crucial in ordering Western European politics in both England and France. |
К середине 1990-х годов в России сложилась система многопартийной избирательной политики. |
By the mid-1990s Russia had a system of multiparty electoral politics. |
Полиция и политики, казалось, неохотно реагировали, а когда они это делали, их реакция была неадекватной для удовлетворения потребности. |
Police and politicians seemed reluctant to respond and when they did, their response was inadequate to meet the need. |
Это привело его к нападкам на претензии как психоанализа, так и современного марксизма на научный статус на том основании, что их теории не поддаются фальсификации. |
This led him to attack the claims of both psychoanalysis and contemporary Marxism to scientific status, on the basis that their theories are not falsifiable. |
Поппер утверждал, что если теория поддается фальсификации, то она является научной. |
Popper claimed that, if a theory is falsifiable, then it is scientific. |
Поездка Грея в Эдмонтон-Норт была отменена на федеральных выборах 2004 года, и Грей ушел из политики, вместо того чтобы попытаться выдвинуть свою кандидатуру на других выборах. |
Grey's riding of Edmonton North was abolished for the 2004 federal election, and Grey retired from politics rather than attempting nomination in another. |
Быстро растущий мегаполис был центром политики, высшего общества и бизнеса. |
The fast-growing metropolis was the centre of politics, high society and business. |
Sudan Democracy First, зонтичная организация на севере, выдвинула то, что она назвала убедительными доказательствами фальсификаций со стороны Партии национального конгресса аль-Башира. |
Sudan Democracy First, an umbrella organisation in the north, put forward what it called strong evidence of rigging by al-Bashir's National Congress Party. |
Мы должны придерживаться предоставления фактических ссылок на реальных людей и придерживаться политики в отношении не примечательных свидетелей. |
We need to stick to providing actual references on real people and sticking to policy regarding non-notable bystanders. |
Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан. |
Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled. |
Карлос Меса призвал к гражданской мобилизации в защиту голосования после осуждения фальсификаций на выборах. |
Carlos Mesa called for civil mobilizations in defense of the vote after denouncing fraud in the elections. |
Затем она идет в полицию,у которой нет досье на Вилли, но они показывают ей длинное дело Ода Мэй как фальсификатор и мошенник. |
She then goes to the police, who have no file for Willie but they show her Oda Mae's lengthy one as a forger and con artist. |
Согласно строгому чтению закона FD&C, любое количество грязи в пище сделало бы ее фальсифицированной. |
Under a strict reading of the FD&C Act, any amount of filth in a food would render it adulterated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальсифицировать цели внешней политики».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальсифицировать цели внешней политики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальсифицировать, цели, внешней, политики . Также, к фразе «фальсифицировать цели внешней политики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.