Фарфоровая пастушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фарфоровый диск - porcelain disk
фарфоровый шкаф - china cabinet
фарфоровый камень - china stone
фарфоровый изолятор - porcelain insulator
фарфоровый завод - porcelain factory
Ломоносовский фарфоровый завод - Lomonosov Porcelain Factory
фарфоровый конденсатор - porcelain capacitor
фарфоровый нитепроводник - porcelain guide
фарфоровый тигель - porcelain crucible
Синонимы к фарфоровый: китай, Китай, фарфор, фарфоровая посуда, фарфоровые изделия
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей. |
I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. |
Лицо у неё птичье, с быстрыми глазками, вся она красивенькая, как фарфоровая фигурка на подзеркальнике. |
She had a face like a bird, with little quick eyes, and everything about her was pretty, like a porcelain figure on a mantel-shelf. |
Осторожней, не упади в мою яму с голодными фарфоровыми детками |
Be careful not to fall into my pit of ravenous porcelain babies. |
Her nose looked like a porcelain insulator. |
|
Дворец имеет четыре различных архитектурных стиля, огромный сад, ежегодно проводятся музыкальные фестивали, а когда-то здесь располагалась фарфоровая мануфактура. |
The palace has four distinct architectural styles, a massive garden, hosts musical festivals annually, and once housed a porcelain manufactory. |
До конца XVII века большая часть японского фарфорового производства шла на экспорт, в основном на Кюсю. |
For the rest of the 17th century, most Japanese porcelain production was for export, mostly in Kyushu. |
The Porcelain Room, Royal Palace of Madrid, 1927. |
|
Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина. |
How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire! |
Фарфоровые виниры на резцах особенно уязвимы к повреждениям, и иногда коронка может быть перфорирована окклюзионным износом. |
Porcelain veneers on the incisors are particularly vulnerable to damage, and sometimes a crown can be perforated by occlusal wear. |
И он пододвинул Дунстану чистую фарфоровую чашку и ложку. |
He passed Dunstan a clean china bowl and a spoon. |
Я вижу узорчатые скатерти и фарфоровые фигурки и кружевные салфетки. |
I see patterned tablecloths, and China figurines and lace doilies. |
His china-blue eyes crinkled at the corners. |
|
До меня доносилось тиканье фарфоровых часов на камине, стоявших в окружении фотографий. |
I could hear the ticking of the china clock on the mantel, surrounded by photographs from happier times. |
В фортунку крутнул, выиграл две банки помады, фарфоровую чашку и гитару; потом опять поставил один раз и прокрутил, канальство, еще сверх шесть целковых. |
Recently I went in for a turn at billiards, and lost two jars of pomade, a china teapot, and a guitar. Then I staked some more things, and, like a fool, lost them all, and six roubles in addition. |
Я тоже встал; и, стараясь принять самые учтивые позы, мы молча стояли друг против друга, словно две фарфоровые собачки на каминной доске. |
'I had risen too, and, trying to throw infinite politeness into our attitudes, we faced each other mutely, like two china dogs on a mantelpiece. |
Больную, которую нужно оберегать. Будто я фарфоровая кукла, которую он боится разбить. |
You know, someone to dote on and tend to... this porcelain thing that he's afraid to break. |
За лакеем мальчик внес два шарообразных фарфоровых блюда. |
Two globe-shaped china dishes were brought in by a page. |
Фарфоровый, мой сладкий, визгливый, хрупкий Эльф. Я хочу помочь тебе достичь своей главной цели. |
Oh, Porcelain, my sweet, shrill, fragile Gelfling, I want to help you achieve your life's true purpose. |
Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности. |
The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference. |
Ли вернулся со своей глиняной бутылью и тремя фарфоровыми чашечками, просвечивающими насквозь - до того были тонки. |
Lee came back with his stone bottle and three little porcelain cups so thin and delicate that the light shone through them. |
Это фарфоровый цех, один из многих, который наша организация создала специально для безработных. |
This is the porcelain workshop, one of the many our organization runs for the unemployed. |
Он подошел и стал перед Мэгги; в свои семь лет он был высокий, изящный и тоненький, но крепкий, с точеным фарфоровым личиком. |
He came to stand in front of her; at seven he was tall, slender, gracefully strong, and had a face of delicate porcelain beauty. |
В одной стене дверь в облицованную зеркалами туалетную комнату, в пол которой вделана розово-лиловая фарфоровая ванна. |
On one side of the room was a door into a mirror lined bathroom with a sunk orchid pink porcelain bath. |
Он обвел глазами комнату и поставил на стол фарфоровую пепельницу. |
He looked around the room and brought a porcelain pin tray to his desk. |
Это - не фарфоровая закройщица... |
She was not like the tailor's porcelain wife. |
Девушка, светлая блондинка с гладким, словно фарфоровым личиком, последовала за Кейт в ее комнату. |
The girl followed her down the hall and into her room. She was a pale blond with a skin like clean and polished bone. |
Рост у него был гигантский, глаза синие и лицемерные, как у фарфоровой собаки на камине, с которой играла тетя Гарриет, когда была маленькой девочкой. |
He was about the size of a first baseman; and he had ambiguous blue eyes like the china dog on the mantelpiece that Aunt Harriet used to play with when she was a child. |
Хорошенькая из меня выйдет пастушка. |
A fine Dresden shepherdess I should make! |
I'm not some simple shepherdess you can awe. |
|
Она протянула Китингу фарфоровую чашечку, сверкнув при свете свечей квадратным изумрудом на пальце. |
She handed a cup to Keating, a square-cut emerald glittering on her finger in the candlelight. |
The strange boy was not in the least like a fine porcelain figure. |
|
Поставив на фарфоровые чашечки кольца двенадцать пирамидок, он зажег их при помощи шнурка. |
He placed twelve of the little pyramids in the porcelain cups and lit them with the aid of a fuse cord. |
Фарфоровый, это моя дочь, Робин. |
Porcelain, this is my daughter Robin. |
Если зуб Хоу был фарфоровый, он мог разбиться при ударе, возможно, поранил руку убийцы. |
If Howe's canine was porcelain, it would have shattered on impact, possibly injuring the killer's hand. |
Почему, если это не папочка фарфорового мальчика, который может или не может иметь сердце бабуина. |
Why, if it isn't Porcelain's dad, who may or may not have a baboon heart. |
Так же, как одна из ваших драгоценных, фарфоровых кукол. |
Just like one of your precious, porcelain dolls. |
Oh, no, you don't, Harry. Now, not my best Haviland, no. |
|
And the shipment of china plate? |
|
во время которого подарил ей фарфоровый кулон и пять дюжин белых тюльпанов в тонкой бумаге, уложенных в коробку размером с детский гроб. |
during which he presented Agatha with a porcelain pendant and five dozen individually tissue-wrapped white tulips in a box the size of a child's coffin. |
Все обращаются со мной как с фарфоровой, но я в порядке. |
Everyone is treating me like I'm a China doll, but I am okay. |
Do you remember the little blue porcelain angel I gave her? |
|
Поосторожнее с фарфоровой чашкой. |
Be careful of my little cup! |
Оно выглядело совсем свежим, еще чувствовался запах кофе. Рядом валялись мелкие фарфоровые осколки. |
There were some peculiar points about that stain. It was still damp, it exhaled a strong odour of coffee, and imbedded in the nap of the carpet I found some little splinters of china. |
Примеры включают все классы полостных препаратов для композитных или амальгамных материалов, а также для золотых и фарфоровых инкрустаций. |
Examples include all classes of cavity preparations for composite or amalgam as well as those for gold and porcelain inlays. |
Мужчины и женщины должны были работать слаженно, чтобы производить качественную работу, и в конечном счете это распространилось на всю фарфоровую промышленность. |
Men and women had to work harmoniously to produce good quality work and ultimately this spread throughout the porcelain industry. |
Его музыкальный проект - пастушка в снегу. |
His musical project is Cowgirl in the Snow. |
Они становятся все ближе к устареванию по мере того, как в производстве керамических и фарфоровых материалов делаются успехи. |
They are getting closer to obsolescence as advances are made in ceramic and porcelain materials. |
Фарфоровые изоляторы изготавливаются из глины, кварца или глинозема и полевого шпата и покрываются гладкой глазурью для отвода воды. |
Porcelain insulators are made from clay, quartz or alumina and feldspar, and are covered with a smooth glaze to shed water. |
Большая часть посуды из керамогранита покрыта белой глазурью и декорирована, а затем визуально очень похожа на фарфоровую или фаянсовую фаянсовую посуду. |
Much tableware in stoneware is white-glazed and decorated, and it is then visually highly similar to porcelain or faience earthenware. |
Некоторые из этих бомб были сконструированы с использованием фарфоровых оболочек-идея, предложенная Ишии в 1938 году. |
Some of these bombs were designed with porcelain shells, an idea proposed by Ishii in 1938. |
В своих работах он использовал пигорганит, введенный в производство к 1886 году Жолнайской фарфоровой мануфактурой. |
In his works, he used pygorganite placed in production by 1886 by Zsolnay Porcelain Manufactory. |
В 1820 году Сэмюэл Стоктон, ювелир по профессии, начал производить высококачественные фарфоровые протезы, установленные на 18-каратные золотые пластины. |
In 1820, Samuel Stockton, a goldsmith by trade, began manufacturing high-quality porcelain dentures mounted on 18-carat gold plates. |
Оказалось, что до 60% фарфоровых изделий искривляются или трескаются в печи, в результате чего они становятся бесполезными. |
It turned out that up to about 60% of the porcelains would warp or crack in the kiln causing them to become useless. |
Фарфоровый абажур с изображением фотомонтажных работ. |
Porcelain lampshade featuring photomontage artwork. |
Фарфоровый абажур с изображением фотомонтажных работ при дневном свете. |
Porcelain lampshade featuring photomontage artwork in daylight. |
К другому концу трубки прикрепляется фарфоровая воронка, и капустоподобная смесь выливается по трубке в желудок. |
A china funnel is attached to the other end of the tube and a cabbage-like mixture poured down the tube and through to the stomach. |
Капуста Напа используется как знак процветания в Китае, и часто появляется как символ в стеклянных и фарфоровых фигурах. |
Napa cabbage is used as a sign of prosperity in China, and often appears as a symbol in glass and porcelain figures. |
Также используются фарфоровые баночки, характерные для японских и китайских домашних хозяйств. |
Also, used porcelain jars typical of Japanese and Chinese households. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фарфоровая пастушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фарфоровая пастушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фарфоровая, пастушка . Также, к фразе «фарфоровая пастушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.