Фашистская диктатура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фашистского - fascist
фашистские - fascist
фашистское - fascistic
военно фашистский режим - military fascist regime
фашистская Германия - fascist germany
фашистская группировка - fascist grouping
фашистский преступник - fascist criminal
фашистский террор - fascist terror
фашистское движение - fascist movement
фашистская армия - fascist army
диктатура - dictatorship
диктатуру - dictatorship
жестокая диктатура - brutal dictatorship
период военной диктатуры - during the military dictatorship
в диктатуру - into a dictatorship
диктатура франко - franco dictatorship
военные диктатуры - military dictatorships
доброжелательная диктатура - benevolent dictatorship
фашистская диктатура - fascist dictatorship
покончить с диктатурой - overthrow a dictatorship
Синонимы к диктатура: власть, тоталитаризм, гитлеризм, автократия, цезаризм
Народ поклоняется Флэггу как мессии и радостно подчиняется его фашистской диктатуре, в которой распинают наркоманов. |
The people worship Flagg as a messiah and joyfully submit to his fascist dictatorship, in which drug addicts are crucified. |
Если взять XX век, то есть технологии времён индустриальной революции, поезда, электричество и всё прочее использовались при создании и коммунистических диктатур, и фашистских режимов, и либеральных демократий. |
If you look at the 20th century, so, the technologies of the Industrial Revolution, the trains and electricity and all that could be used to create a communist dictatorship or a fascist regime or a liberal democracy. |
Я, выступая перед Комиссией конгресса, заявляю, что знал о действиях, которые могли бы привести к попытке установления фашистской диктатуры. |
I appeared before the Congressional Committee - to tell what I knew of activities - which might lead to an attempt to set up a fascist dictatorship. |
В 1927 году он опубликовал книгу фашистская диктатура в Италии, ясное и новаторское исследование подъема фашизма и Муссолини. |
In 1927, he published The Fascist Dictatorship in Italy, a lucid and groundbreaking study of the rise of Fascism and Mussolini. |
Все остальные сотрудники библиотек были оценены по их политическим наклонностям во время нацистской диктатуры. |
All the remaining librarian staff was assessed as to their political leaning during the Nazi dictatorship. |
Наш континент по-прежнему страдает от внезапно вспыхивающих гражданских войн и военных диктатур. |
Our continent continues to suffer from sporadic incidents of civil strife and military dictatorships. |
Американские официальные лица любят подчеркивать то, что США неоднократно применяли войска для защиты мусульман от войны и диктатуры. |
American officials are fond of pointing out that the US has repeatedly intervened to protect Muslims from war and dictatorship. |
Основной риск исходит не от поведения южнокорейцев или тайваньцев, а от демократического выбора, который они сделают и который может поколебать две последние диктатуры Азии. |
The risk stems not from the conduct of the South Koreans or the Taiwanese, but from the democratic choices that they make, which may offend two of Asia's last dictatorships. |
Все эти исторические пророки – независимо от того, предвещали ли они реализацию абсолютной идеи или диктатуру пролетариата – абсолютно ошибались. |
All of these historical prophets – whether heralding the realization of the Absolute Idea or the dictatorship of the proletariat – proved to be miserably wrong. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов. |
Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam. |
Если какая-либо политика правильна тогда, когда её одобряет Совет Безопасности, каким образом она может быть неправильной только из-за того, что коммунистический Китай, Россия, Франция или свора мелких диктатур препятствуют её одобрению? |
If a policy is right when the Security Council approves, how can it be wrong just because communist China or Russia or France or a gaggle of minor dictatorships withhold approbation? |
Наживает врагов, вмешиваясь в дела расколотых и озлобленных стран типа Пакистана и связываясь с непопулярными диктатурами вроде Саудовской Аравии. |
Create more enemies by intervening in divided, violent nations, such as Pakistan, and unpopular dictatorships, such as Saudi Arabia. |
Хуже всего, что приверженность Украины ОУН во многом упрощает российским пропагандистам задачу изобразить Киев фашистским логовом. |
To make matters worse, Ukraine’s embrace of the OUN makes it that much easier for Russian propagandists to portray Kiev as a nest of fascists. |
Но это был фашистский мир и полицейский штат Юта... так что у нас оставался последний шанс, если мы хотели пива. |
But in this complex world of fascism that was Utah state policy... we had only one choice if we wanted real beer. |
And then again, once it became a fascist salute... |
|
Может, остальные и склонны подчиняться твоей доморощенной диктатуре, но только не я. |
Everyone else is willing to follow your little dictatorship, but not me. |
Этого типа из фашистской газетенки? |
Him from the fascist newspaper? |
Мы хотели бы, чтобы мистер Винанд понял, что прошли дни диктатуры. |
We wish Mr. Wynand to realize that the day of dictatorial one-man rule is past. |
Мы - Красавицы Ада, и мы здесь, чтобы сбросить этот фашистский режим. |
We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime. |
Тот, кто не приемлет Гражданской войны, должен порвать с оппозицией и подчиниться диктатуре. |
He who recoils from civil war must give up opposition and accept the dictatorship. |
Неуверенность и смятение преобладали и усугублялись нашей внутренней борьбой, несмотря на фашистскую угрозу, которая была перед нами. |
Insecurity and confusion ruled. We fought each other despite the fascist threat before us. |
Предает Флореса и поддерживает диктатуру Панчо Моралеса. |
He betrays Villa Flores and supports Pancho Morales's dictatorship. |
Гражданско-военная диктатура Аргентины осуществлялась с 1976 по 1983 год военными хунтами в рамках Операции Кондор. |
The civic-military dictatorship of Argentina was carried out from 1976 to 1983, by the military juntas under Operation Condor. |
Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права. |
It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights. |
В результате этого референдума президентская власть была восстановлена, а военный переворот сверг Гуларта в 1964 году, положив начало военной диктатуре. |
The result of this referendum restored the presidential executive and a military coup deposed Goulart in 1964, starting the military dictatorship. |
Итальянцы построили несколько новых зданий в Дире-Даве, специально для администрации и фашистской партии. |
The Italians constructed several new buildings in Dire Dawa, especially for the administration and the Fascist party. |
Иногда военную диктатуру называют хакистократией. |
Occasionally military dictatorship is called khakistocracy. |
Во главе Союзного Авангарда стоял начальник Авангарда, назначенный руководителем Русской фашистской партии. |
At the head of the Union Vanguard was Chief of the Vanguard, appointed by the head of the Russian Fascist Party. |
Все это способствовало воинствующему национализму, кульминацией которого стал приход к власти милитаристской фашистской фракции. |
All of this contributed to militant nationalism, culminating in the rise to power of a militarist fascist faction. |
В течение следующих нескольких лет Муссолини запретил все политические партии и ограничил личные свободы, тем самым сформировав диктатуру. |
Over the next few years, Mussolini banned all political parties and curtailed personal liberties, thus forming a dictatorship. |
И нацистская Германия, и фашистская Италия открыто поддерживали националистов. |
Both Nazi Germany and Fascist Italy gave overt support to the Nationalists. |
Среди них была русская революция, критиковавшая большевиков, прозорливо предупреждавшая об их диктатуре. |
Among them was The Russian Revolution, criticising the Bolsheviks, presciently warning of their dictatorship. |
ПНА и ННК имели фашистские наклонности и, по мнению политолога Мануса И. Мидларского, были идеологически близки к более могущественной Железной гвардии. |
The PNA and PNC both had fascist leanings and, according to political scientist Manus I. Midlarsky, were ideologically close to the more powerful Iron Guard. |
Его правление ознаменовалось воссоединением с нацистской Германией, принятием антисемитских законов и в конечном итоге переросло в личную диктатуру, начавшуюся в 1938 году. |
His reign was marked by re-alignment with Nazi Germany, adoption of anti-semitic laws and ultimately evolved into a personal dictatorship beginning in 1938. |
Он прибыл в Афины, Греция, в июле 1975 года, в то время, когда Греция только что вышла из периода диктатуры под властью военной хунты страны. |
He arrived in Athens, Greece, in July 1975, at a time when Greece had just come out of a period of dictatorship under the country's military junta. |
Например, белые женщины, освобожденные черными солдатами, часто предпочитали танцевать с фашистскими итальянскими заключенными, а не брататься со своими освободителями. |
For example, white women liberated by black soldiers often preferred to dance with fascist Italian prisoners, rather than fraternize with their liberators. |
Как я уже сказал, это не та фотография для фашистского портала. |
Like I said that's not the photo for the fascism portal. |
Политические мотивы традиционно мотивируют потоки беженцев; например, люди могут эмигрировать, чтобы избежать диктатуры. |
Political motives traditionally motivate refugee flows; for instance, people may emigrate in order to escape a dictatorship. |
Торговля и инвестиции с Фиджи подвергались критике из-за военной диктатуры страны. |
Trade and investment with Fiji have been criticised due to the country's military dictatorship. |
Фашисты предоставили Павеличу финансовую помощь и учебный полигон в Италии для развития и обучения его недавно сформированной фашистской милиции и террористической группы усташ. |
The Fascists gave Pavelić financial assistance and a training ground in Italy to develop and train his newly formed fascist militia and terrorist group, the Ustaše. |
Радикальное лесбиянство возникло в Чили в 1984 году в ответ на национальные условия, возникшие в результате диктатуры. |
Radical lesbianism arose in Chile in 1984 in response to national conditions resulting from the dictatorship. |
Нацистская Германия была не Республикой, а тоталитарной однопартийной диктатурой. |
Nazi Germany wasn't a Republic, it was a totalitarian, single-party dictatorship. |
Это, в свою очередь, привело к установлению в 1933 году диктатуры правого крыла Эстадо ново под руководством Антониу де Оливейры Салазара. |
This in turn led to the establishment of the right-wing dictatorship of the Estado Novo under António de Oliveira Salazar in 1933. |
Визит Иоанна Павла II вызвал массовые протесты против диктатуры Дювалье. |
John Paul II's visit inspired massive protests against the Duvalier dictatorship. |
Размещение политических правых в итальянском фашистском движении в начале 1920-х годов создало внутренние фракции внутри движения. |
The accommodation of the political right into the Italian Fascist movement in the early 1920s created internal factions within the movement. |
Многие фашисты рассматривали Хартию Карнаро как идеальную Конституцию для фашистской Италии. |
Many Fascists saw the Charter of Carnaro as an ideal constitution for a Fascist Italy. |
Его лекции были потревожены фашистскими врагами. |
His lectures were disturbed by fascist foes. |
Запугивание диктатурой, установленной в 1976 году, привело к его изгнанию в Каракас, где он стал главным редактором газеты El Diario de Caracas. |
Intimidation by the dictatorship installed in 1976 led to his exile in Caracas, where he became editor-in-chief of El Diario de Caracas. |
Согласно исследованию 2019 года, персоналистские диктатуры являются более репрессивными, чем другие формы диктатуры. |
According to a 2019 study, personalist dictatorships are more repressive than other forms of dictatorship. |
Последняя стала настоящим очагом политической оппозиции диктатуре, что, в свою очередь, привело к еще большей дискриминации со стороны центра. |
The latter became the real hotbed of political opposition to the dictatorship, which in turn led to more discrimination from the centre. |
Пуччини имел некоторый контакт с Бенито Муссолини и итальянской фашистской партией в год, предшествовавший его смерти. |
Puccini had some contact with Benito Mussolini and the Italian Fascist Party in the year preceding his death. |
Уоттс сказал, что пропаганда была направлена против альт-правых, правого крыла и фашистских группировок. |
Watts said the propaganda targeted the alt-right, the right wing, and fascist groups. |
По мере того как Боливия проходила через ряд недолговечных военных диктатур, пор начал входить в зарождающееся рабочее движение. |
As Bolivia passed through a series of short-lived military dictatorships, the POR began to enter the emerging labor movement. |
Страна перешла от диктатуры к чистой демократии и предоставила право голоса как мужчинам, так и женщинам. |
The country had shifted from dictatorship to pure democracy and gave both men and women the right to vote. |
Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим? |
If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff? |
Они выступали против правления китайской Коммунистической партии в материковом Китае и ее однопартийной диктатуры. |
They opposed the Chinese Communist Party's rule in mainland China and its single party dictatorship. |
Также хорошо известно, что немецко-фашистские хорватские и мусульманские части участвовали на Восточном фронте, помогая немцам против СССР. |
It is also well known that Nazi Croatian and Muslim units participated on East front helping Germans against USSR. |
Это означает, что с 1928-1986 годов РПЦ находилась под диктатурой однопартийного правления-правления КМТ. |
That means from 1928-1986, ROC was under the dictatorship of one-party rule, the rule of KMT. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фашистская диктатура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фашистская диктатура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фашистская, диктатура . Также, к фразе «фашистская диктатура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.