Фигурный конек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фигурный бас - figured bass
пустотелый фигурный шоколад - chocolate hollow goods
фигурный полет - acrobatic flight
фигурный тюль - figured net
Синонимы к фигурный: фигурный, узорчатый, образный, метафорический, декоративный
Значение фигурный: Имеющий вид какой-н. геометрической фигуры, узора.
имя существительное: skate, fad, ridge, pipit, titlark, hobby, hobbyhorse, fancy, cheval de bataille, ice-skate
конек крыши - rope
роликовый конек - roller skate
морской конек - sea Horse
конек с двумя полозьями - bob skate
вратарский конек - goal skate
луговой конек - meadow pipit
американский конёк - American Pipit
длиннорылый морской конёк - long-snouted seahorse
любимый конёк - favorite skate
лесной конек - tree pipit
Синонимы к конек: украшение, хобби, пунктик, слабость, страсть, гребень, князек, увлечение, пристрастие, конь
Значение конек: Деревянное резное украшение на крыше избы, иногда в виде конской головы.
В 1986 году Сакамото также был известен на японском внутреннем кинорынке благодаря своему саундтреку к самому кассовому общенациональному фильму того года Конеко моногатари. |
In 1986 Sakamoto was prominent also in the Japanese domestic film market for his soundtrack to the top-grossing nationwide movie of that year, Koneko Monogatari. |
Жители области разговаривали на конекийском диалекте арнхандерского языка и считали, что Орминден принадлежит Конеку. |
Although the folk of Viscesment spoke the Connecten dialect of Arnhander and everyone in the region considered the city Connecten. |
Биология не мой конек. |
Biology wasn't my strong suit. |
Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк. |
Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format. |
My sense of smell is my best feature. |
|
Этот диван сделан из кожи знаменитого жеребца Морской конек. |
Well, that sofa is made from sea biscuit. |
Инфекционные заболевания - ваш конёк. |
You specialize in infectious disease. |
Мы знали, что скорость - не наш конёк, так что нужно было придумать хитрость. |
We know we haven't got the edge on speed, so we need to use tactics. |
Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников. |
The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments. |
В другой форме пропорционального представительства 23 юрисдикции используют ограниченное голосование, как в округе Конекух. |
In another form of proportional representation, 23 jurisdictions use limited voting, as in Conecuh County. |
Леонард иногда беспокоен и всегда раним. Возможно, так не ваш конёк, но я прошу вас сдерживаться. |
Leonard is occasionally volatile, always fragile, and whether sensitivity comes naturally to you or not, Detective, |
Мой конек - это развитие, менеджмент и ведение переговоров, чего у тебя очевидно нет иначе, прямо сейчас ты бы стоил 2 миллиона долларов, не так ли? |
My strengths are development, management and negotiation, which clearly you don't have or else you'd be worth $2 million right now, wouldn't you? |
Извини, но Мм, бесстрастное, ничего не выражающее лицо не твой конёк. |
Sorry. But, uh, poker face isn't exactly your strong suit. |
Хранить секреты - явно не их конек. |
Keeping secrets clearly isn't their strong suit. |
Police brutality is your specialty, and I'm a bona fide victim here! |
|
Бойня продолжалась до тех пор, пока конекийцы не утолили свою жажду крови. |
The slaughter continued until the Connectens had sated their bloodlust. |
В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн? |
Were you aware that while Mr. Zuckerberg was building The Facebook, he was leading the plaintiffs to believe he was building Harvard Connection? |
Это твой конек. |
That's your turf. |
This landscape is very... decorative. |
|
Мы обсудили обязанности Конека перед Церковью и ее обязанности перед жителями Конека. |
We discussed the Connec's obligation to the Church and the Church's duty to the Connecten people. |
Изабет сказала, что ее муж обеспечит независимость Конека. |
Isabeth said her husband would guarantee the independence of the Connec. |
Germany is his new hobby horse, he won't let go of it. |
|
Хорошо, после того, как путь Африканцы велись себя... в Сафьяне, Я фигурный это обезглавливание было в порядке. |
Well, after the way the Africans were behaving ... in Morocco, I figured it beheading was in order. |
Потому что из-за операции конёк отошёл бы от дел, оставив Пендлбери без кучи денег. |
Because an operation would put horsey out of action and lose Pendlebury thousands. |
Смотреть, как два человека бьют друг друга до смерти, - это твой конёк. |
Watching two men pummel each other to death just screams your wheelhouse. |
I thought ugly hats were your thing. |
|
А по-моему, самый дорогой конек - это выставлять кандидатуру в парламент, - вмешалась миссис Кэдуолледер. |
I thought the most expensive hobby in the world was standing for Parliament, said Mrs. Cadwallader. |
Magical transactions are my specialty! |
|
Да, запутывание следов - был мой конёк. |
Yes, side-tracking was my specialty. |
He likes the twentieth dynasty of the New Empire. That's his specialty. |
|
I dunno. I put on my skates and go to the skating rink. |
|
We're gonna have to secure this skate before we can transport him to trauma. |
|
Well, history isn't really your strong point, is it? |
|
Соблазнение - это не мой конёк. |
Yeah, well, seduction's not my strong point. |
Чтение - не мой конёк. |
Never been my strong point, reading. |
Оригинальность не его конек. |
Originality's not his strong point. |
Терпение не твой конек. |
Patience isn't your strong point. |
Общение с людьми явно не твой конек. |
Your strong point would not be communicating to humans. |
Работа под прикрытием - не мой конёк. |
Undercover's not really my strong suit. |
Ты знаешь, сдержанность не мой конёк. |
You know restraint is not my strong suit. |
Компьютеры - не мой конёк. |
Computer's not my strong suit. |
Откровенно говоря, моя дорогая, воспитание детей- не твой конек. |
Frankly, my dear, parenting is not your long suit. |
And I am more than proficient in the exquisite art of the Samurai sword. |
|
Прошло 39 дней с момента первой встречи мистера Цукерберга с моими клиентами... а он всё ещё не закончил работу над Гарвард Конекшн. |
Thirty-nine days after Mr. Zuckerberg's initial meeting with my clients, and he still hadn't completed work on Harvard Connection. |
How much will you be moving when a skate glides over your windpipe? |
|
Средне и долгосрочные проекты не мой конек. |
Medium to long-term is not my forte. |
Тут я увидел девчушку ее лет, она сидела на скамейке одна и закрепляла конек. |
I saw one kid about her age, though, sitting on a bench all by herself, tightening her skate. |
Now, I haven't written anything in a long time. And piano's not my first language. |
|
Piano's my first love, but it's not my first language. |
|
Leonardo, copyright law, that's completely Lauren's thing. |
|
Хладнокровие, конечно, не мой конёк, но провалить это депо я не могу. |
Playing a coolness, is not my strongest suit, but I cannot blown this. |
Отражение славы - это мой конек! |
Reflected glory, that's my thing! |
Извините за беспокойство, это Конеко кредиты? |
Sorry to bother you but is this Kaneko Loans? |
Знаешь, слава все же мой конек. |
You know, fame is supposed to be my turf. |
Они знают, оккультизм - мой конек. |
They know the occult's my turf. |
Тем временем Морской конек проверил, затонула ли цель кита, Аканэ Мару, и сама потопила эсминец, который забирал выживших с танкера. |
Meanwhile, Seahorse verified the sinking of Whale's target, Akane Maru, and herself sank a destroyer that was picking up survivors from the tanker. |
Слово конёк также означает фронтон без уменьшительного смысла. |
The word конёк also means a gable with no diminutive sense. |
Моя причина заключается в том, что, хотя это может быть тори, который вызывает конект Куба, это недостаточная причина для связывания его отсюда. |
My reason is that, whilst it may be a thoery that invokes the conecpt of a cube, that is insufficent reason for linking it from here. |
Здравствуйте, эта статья путает конекты бесконечного бегуна и автоматического бегуна. |
Hello, the article confuses the conecpts of endless runner and auto runner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фигурный конек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фигурный конек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фигурный, конек . Также, к фразе «фигурный конек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.