Финансирование работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
финансирование падение - funding fall
если позволит финансирование - if funding permits
конкурируют за финансирование - competing for funding
минимальное финансирование - minimal funding
финансирование консультативной - financing advisory
финансирование жилищного строительства корпорации - housing finance corporation
финансирование подготовки - funding for the preparation
привлекла финансирование - attracted funding
что делает финансирование доступно - making funding available
финансирование развития сельских районов - rural development funding
Синонимы к финансирование: деньги, кредитование, грант, субсидирование, бюджетирование, спонсорство
тип работы - work type
время автономной работы - battery life
схожий вид работы - similar job
система работы спаренными стрелами на один гак - married fall system
барабан для работы со съемным керноприемником - reel core
аспекты их работы - aspects of their work
двигатель сертифицирован для работы - engine is certified to operate
вопросы, опыт работы с - experience issues with
кабинет работы - cabinet work
все области работы - all areas of the work
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Основная часть работы, вероятно, финансировалась Симеоном, который, возможно, выступал в качестве главного спонсора. |
The main part of the work was likely funded by Simeon, who may have acted as a chief sponsor. |
Ну, конечно, строгая тайна... профессор ознакомит государство с результатами работы, а оно за это финансирует профессора. |
Of course, it would all be kept absolutely secret. The Professor would inform the state of the results of his work, and it would finance him in return. |
Финансирование CASM привлекло значительное дополнительное финансирование для работы в секторе ASM. |
CASM funding has leveraged significant additional funding for work in the ASM sector. |
МККК просит у доноров более 1,1 миллиарда швейцарских франков для финансирования своей работы в 2010 году. |
The ICRC is asking donors for more than 1.1 billion Swiss francs to fund its work in 2010. |
В октябре 2014 года оно отказалось финансировать расширенные поисково-спасательные работы. |
In October 2014, it withdrew support for extended search-and-rescue patrols. |
В пятой колонке отмечается необходимость дополнительного финансирования этой работы. |
The fifth column states whether additional financing is needed for the work. GE.-31737. |
Bethesda прекратила финансирование проекта, и Interplay была вынуждена отказаться от работы над ним. |
Additional facilities are provided within the building. |
Однако армия нашла 2000 фунтов стерлингов из различных источников для финансирования работы Бреннана. |
However, the Army found £2000 from various sources to fund Brennan's work. |
Однако организаторы мероприятия не смогли обеспечить финансирование для завершения работы в срок, и мероприятие было удалено из окончательного календаря 24 февраля 2014 года. |
However, the event organizers were unable to secure funding to the complete the work in time and the event was removed from the final calendar on 24 February 2014. |
Что же касается последующего периода, то необходимо будет снова рассмотреть вопросы, касающиеся его программы работы, финансирования, структуры и местоположения. |
Beyond this point, however, it will be important to review its work programme, financing, structure and location. |
Станции в эту эпоху финансировались изнутри и не полагались на взносы слушателей для работы; некоторые принимали рекламу. |
Stations in this era were internally funded, and did not rely on listener contributions to operate; some accepted advertising. |
Отдельные проекты средне- или полномасштабного характера могли бы представлять собой идеальную форму для доступа НРС к финансированию в целях осуществления этого элемента программы работы в интересах НРС. |
Stand-alone projects of a medium- or full-sized nature could be an ideal format for LDCs to access funding for implementing this element of the LDC work programme. |
Сотрудники умоляют прекратить финансировать работы НАСА. |
My staff has begged me to cut back NASA funding. |
В связи с этим для устойчивости работы крайне важно обеспечить финансирование персонала на долгосрочной основе. |
For the sustainability of work it would thus be crucial to ensure staff funding on a long-term basis. |
НАСА финансирует исследования и разработки новых передовых материалов для повышения надежности работы авиационной техники и снижения затрат на техническое обслуживание. |
NASA has funded research and development of new advanced materials to improve aeroponic reliability and maintenance reduction. |
Присуждение грантов докторантам и финансирование штатных должностей в проектах помогают заложить материальную основу для научной работы. |
The award of grants to doctoral graduates and the funding of staff positions in projects help lay the material foundations for scientific work. |
Из–за спорного характера использования государственно-частного партнерства для финансирования реставрации работы затянулись и начались в 2013 году. |
Due to the controversial nature of using a public–private partnership to fund the restoration, work was delayed and began in 2013. |
В настоящее время в Европе практически отсутствует финансирование работы по оперативному наблюдению и анализу дезинформации. |
Right now, virtually no funding is available in Europe for operational monitoring and the analysis of disinformation. |
Он не был отремонтирован из-за проблем с финансированием, отсутствия официального интереса и отсутствия Налешкевича из-за новой работы в Варшаве. |
It was not repaired because of a mixture of funding problems, a lack of official interest and Naleszkiewicz's absence due to a new job in Warsaw. |
Несколько пап 19-го века финансировали ремонтные и реставрационные работы в Колизее, и он до сих пор сохраняет свою христианскую связь сегодня. |
Several 19th century popes funded repair and restoration work on the Colosseum, and it still retains its Christian connection today. |
Для успешного осуществления этой программы работы потребуется обеспечить достаточное финансирование. |
Sufficient funding should be raised to allow the programme of work to go forward. |
Она работала проституткой, чтобы финансировать свою наркоманию, которая уже привела к потере работы в страховой фирме. |
She had been working as a prostitute to finance her drug addiction, which had already led to loss of her job with an insurance firm. |
Этим летом NIAC должна провести промежуточный обзор работы SpaceWorks и принять решение, выделять ей или нет очередное финансирование на 250 тысяч долларов. |
This summer, NIAC will conduct a mid-term review of SpaceWorks’ progress and determine whether to award them an additional $250,000. |
Финансирование этой работы, которая была предпринята только из-за личной заинтересованности Шервуда, отсутствовало, и не было разработано никаких учебных планов ни для персидского, ни для арабского языков. |
There was no funding for this work, which was undertaken only due to Sherwood's personal interest, and no curriculum development occurred for either Persian or Arabic. |
Уотсон намеревался вложить вырученные средства в природоохранные работы на Лонг-Айленде и в финансирование исследований в Тринити-колледже, Дублин. |
Watson intended to contribute the proceeds to conservation work in Long Island and to funding research at Trinity College, Dublin. |
Он подчеркивает важность накопления активов в первую очередь для финансирования своих обязательств, вместо того чтобы экономить наличные деньги или полагаться на зарплату с традиционной работы. |
He stresses the importance of building up an asset first to fund one's liabilities instead of saving cash or relying on a salary from a traditional job. |
Взнос округа предназначен для финансирования 75 процентов эксплуатационных расходов и был введен в действие в 2009 году после начала работы линейного легкорельсового транспорта. |
The county's contribution is meant to fund 75 percent of operating costs and was enacted in 2009 after the start of Link light rail service. |
Палмер ждет Кэтлетта, который приходит в офис Зимма за отчетом о ходе работы над фильмом, который он якобы финансирует. |
Palmer is waiting for Catlett, who comes to Zimm's office for a progress report about the film he is supposedly financing. |
Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы. |
Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with. |
Чтобы помочь толпе финансировать проект, дизайнер игры Джейкоб Джанерка уволился с работы. |
To help crowd-fund the project, the game's designer Jacob Janerka quit his job. |
Они порвали с экономической ортодоксией во время депрессии и проводили обширные общественные работы, финансируемые из государственных займов. |
They broke with economic orthodoxy during the depression and carried out extensive public works financed from government borrowing. |
Первая заключается в том, чтобы запросить для нового процесса дополнительное финансирование, которое могло бы адекватно поддерживать программу работы и участие всех Сторон. |
The first is to request additional financing for the new process that could support a work programme and participation by all in an adequate manner. |
Подчеркивали, что я подвел всех на свете. Президент финансировал мой проект, НАСА потратило на него годы работы, а я все уничтожил своей ошибкой в программировании. |
They reminded me I'd let everyone down-the President had funded my PODS project, NASA had spent years on it, and now I'd ruined the whole thing with a programming blunder. |
В течение 2 недель после ухода с работы он получил 500 000 долларов США в качестве начального финансирования от обеих компаний Baseline Ventures и Andreessen Horowitz. |
Within 2 weeks of quitting his job, he received US$500,000 seed funding round from both Baseline Ventures and Andreessen Horowitz. |
После завершения своей докторской работы в 1954 году Худ провел два года в Индонезии, занимаясь полевыми исследованиями, финансируемыми стипендией Фонда Форда. |
After completing his doctoral work in 1954, Hood spent two years in Indonesia doing field research funded by a Ford Foundation fellowship. |
Он также принял решение ввести для КХЦ небольшую бюджетную линию по выбросам для финансирования работы по экспертной оценке выбросов стойких органических загрязнителей (СОЗ) и тяжелых металлов. |
It also decided to introduce a small budget line on emissions for CCC to cover the work on expert estimates of persistent organic pollutants (POPs) and heavy metal emissions. |
Bethesda прекратила финансирование проекта, и Interplay была вынуждена отказаться от работы над ним. |
Bethesda stopped funding the project, and Interplay was forced to abandon work on it. |
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта. |
Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece’s poor export performance. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Вы даже можете выбрать, сохранять ли файл настроек, создаваемый в процессе работы. |
You can even choose whether or not the configuration file created in the process should be saved. |
Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма. |
Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Насколько мне известно, некоторые предпочитают увязывать вопрос о методах работы с вопросом о расширении членского состава. |
I am aware that some prefer to conflate working methods with expansion. |
Ясно. Действуй через семью, расспроси их всех до одного, под предлогом работы. |
Go through the family, snoop around... tell them you're doing research for the project. |
Тем самым осуществляется контроль за эффективностью работы департаментов и повышается транспарентность и подотчетность в их деятельности. |
Departmental performance is monitored, thus increasing transparency and enabling accountability. |
Все работы по рыхлению должны проводиться во время прилива, причем место работ должно быть окружено бонами-нефтеуловителями для предотвращения распространения высвобождаемых при рыхлении загрязняющих веществ. |
All tilling should be conducted on a rising tide, with sorbent booms placed around the operation to contain or recover any released contamination. |
Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы. |
In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options. |
Пополнение, основанное на спросе. Эта стратегия создает работу пополнения для исходящих заказов или загрузок, если запасы недоступны при создании работы в волне. |
Replenishment based on demand – This strategy creates replenishment work for outbound orders or loads if inventory is not available when the work is created by the wave. |
В отличие от многих недавних пост-конфликтных ситуаций, существует большое количество сырья для работы. |
Unlike many recent post_conflict situations, there is much raw material to work with. |
Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен. |
Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination. |
However, it is not required while Exchange is running. |
|
Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них. |
Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them. |
Вот, держите, небольшое задание для вас, как начало вашей независимой работы над докторскими... о чем бы они ни были, Мистер Хокинг. |
Well, then, here we are. A little challenge for you all, as you embark upon your separate doctoral journeys, whatever they may be, Mr. Hawking. |
Проф председательствовал на первом, а Адам Селен приветствовал собравшихся по видео, призвав их приложить все усилия для выполнения этой важнейшей работы (История смотрит на вас). |
Prof presided over first and Adam Selene addressed them by video and encouraged them to do a thorough job-History is watching you. |
I enquired of the USDA as to his work troubles. |
|
В 1985 году ESPRIT финансировала экспериментальное осуществление концепции ОПР, в котором участвовали, в частности, Bull corporation, Olivetti, ICL и Siemens AG. |
In 1985, ESPRIT financed a pilot implementation of the ODA concept, involving, among others, Bull corporation, Olivetti, ICL and Siemens AG. |
Межгосударственный фонд ретрансляции телекоммуникаций был создан FCC для финансирования TRS, и его сфера охвата была расширена за счет VRS. |
The Interstate Telecommunications Relay Fund was created by the FCC to fund TRS and its scope was expanded to include VRS. |
Universal опубликовала игру и помогла с финансированием и маркетингом. |
Universal published the game and helped with funding and marketing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «финансирование работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «финансирование работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: финансирование, работы . Также, к фразе «финансирование работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.