Фракция почвы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фракция почвы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soil suite
Translate
фракция почвы -

- фракция [имя существительное]

имя существительное: fraction, faction, group, cave



Новые дренажные системы включают геотекстильные фильтры, которые удерживают и предотвращают попадание мелких зерен почвы в дренаж и засорение его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New drainage systems incorporate geotextile filters that retain and prevent fine grains of soil from passing into and clogging the drain.

При уменьшенной стратегии обработки почвы подавление сорняков может быть затруднено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reduced tillage strategies, weed suppression can be difficult.

Продукт десятков, сотен извержений за тысячелетия, менявших химический и минеральный состав почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product of dozens, hundreds of eruptions over thousands of years constantly transforming the chemical and mineral makeup of that soil.

Сотрудничают с ФБР в целях изучения воздействия почвы на разложение частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work with the FBI to study the effects of soil on decomposing body parts.

Этот метод уже помог при согласовании стратегических вопросов, обсуждении вех дальнейшего сотрудничества на предприятии, создании почвы для внедрения на нем ценностей, достижения согласованности в меняющейся ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method already helped in solving strategic questions, dealing with problems to revitalize corporate values, making agreements in changing situation.

Сокращение уровней осаждения S будет достаточным для приостановления насыщения почвы основаниями, но не для восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S deposition reductions would be sufficient to stop the decrease in soil base saturation but insufficient for recovery.

Глобальная оценка деградации почв, разработанная ЮНЕП и ФАО, содержит определения, классифицирующие степень эрозии почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Assessment of Soil Degradation, developed by UNEP and FAO, provides definitions categorizing the extent of soil erosion.

Усиление эрозии почвы, пылевые бури и наступление песков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased soil erosion, dust storms and sand encroachment.

Есть химические разрушения, обнаружены частички почвы, песчинки, ткани оранжевого цвета, частицы пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of chemical breakdowns, fancy words for dark soil, light sand, orange fibers, food particles.

Пока не наблюдается никаких движений почвы, и в течение некоторого времени их не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time.

у меня нет времени для таких как ты Вначале мы должны узнать кислотность почвы, чтобы решить, для каких растений она подходити как мы это узнаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... i got no time for tards like you what you have to know first, is the acidity of the soil, to know which plants are adequate...and how do we know that?

Это, вероятно, для анализа почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably for soil analyses.

Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics.

Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A head with so much tissue still preserved suggests contaminants in the soil... usually lead or arsenic.

Закон запрещает домашние захоронения не только чтобы предотвратить заражение почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statute prohibiting home burials isn't meant to just protect against ground contamination.

Поверхностный сток, когда вода стекает с непроницаемых поверхностей, таких как непористый бетон, может вызвать серьезную эрозию почвы и наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface runoff, when water runs off impervious surfaces, such as non-porous concrete, can cause severe soil erosion and flooding.

Изоляция включает в себя использование колпачков, мембран или подземных барьеров в попытке карантина загрязненной почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolation involves the use of caps, membranes or below-ground barriers in an attempt to quarantine the contaminated soil.

Лучше всего это делать на предварительно обработанных почвах, так как лемехи предназначены скорее для переворачивания почвы, чем для глубокой обработки почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is best in previously-worked soils, as the ploughshares are designed more to turn the soil over than for deep tillage.

Тропические леса делятся на различные слои, или слои, с растительностью, организованной в вертикальном порядке от верхней части почвы до полога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainforests are divided into different strata, or layers, with vegetation organized into a vertical pattern from the top of the soil to the canopy.

Возможно, вы предпочтете назвать его патулезным приспособлением для истирания поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may prefer to call it a spatulous device for abrading the surface of the soil.

Бетон наносит ущерб самому плодородному слою земли-верхнему слою почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concrete causes damage to the most fertile layer of the earth, the topsoil.

Китайские сельскохозяйственные тексты, датируемые сотнями лет, указывают на важность трав и сорняков в обеспечении питательными веществами почвы фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese agricultural texts dating back hundreds of years refer to the importance of grasses and weeds in providing nutrients for farm soil.

Большинство этих видов питаются мелкими беспозвоночными, подобранными из грязи или почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of these species eat small invertebrates picked out of the mud or soil.

Тем не менее, это был сигнальный пункт к идее, что основная часть биомассы растения поступает из источников фотосинтеза, а не из самой почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was a signaling point to the idea that the bulk of a plant's biomass comes from the inputs of photosynthesis, not the soil itself.

Это может включать в себя долбежку уплотненных почв, создание бороздчатых дамб для предотвращения стока и использование датчиков влажности почвы и осадков для оптимизации графика орошения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may include chiselling compacted soils, creating furrow dikes to prevent runoff, and using soil moisture and rainfall sensors to optimize irrigation schedules.

Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion.

Из-за низкого давления паров ПХД накапливаются главным образом в гидросфере, несмотря на их гидрофобность, в органической фракции почвы и в организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their low vapour pressure, PCBs accumulate primarily in the hydrosphere, despite their hydrophobicity, in the organic fraction of soil, and in organisms.

Примитивный плуг ard, используемый в гэльской Ирландии, только царапал поверхность почвы, поэтому поперечная вспашка была необходима, чтобы лучше разбить землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primitive ard plough used in Gaelic Ireland only scratched the surface of the soil, so cross-ploughing was necessary to break up the earth better.

Сильное сотрясение почвы и последующий пожар уничтожили большую часть города и убили тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong ground shaking and subsequent fire destroyed much of the city and killed thousands.

Многие материалы используются в качестве мульчи, которая используется для сохранения влажности почвы, регулирования температуры почвы, подавления роста сорняков, а также для эстетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many materials are used as mulches, which are used to retain soil moisture, regulate soil temperature, suppress weed growth, and for aesthetics.

Равнинный регион потерял почти треть своего основного верхнего слоя почвы с начала забоя буйволов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plains region has lost nearly one-third of its prime topsoil since the onset of the buffalo slaughter.

Биотуалеты компостирования, вместе с вторичным этапом компостирования, производят гумусоподобный конечный продукт, который может быть использован для обогащения почвы, если это позволяют местные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composting toilets, together with the secondary composting step, produce a humus-like endproduct that can be used to enrich soil if local regulations allow this.

Когда корка и лед тают, поверхность почвы оседает нерегулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the crust and the ice melt, the soil surface settles back irregularly.

У меня нет возражений против этого. Но, если в качестве альтернативы имеются инструменты для обработки почвы, то метод О'Брайена, безусловно, является более трудоемким и трудоемким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no objections to it. But, if power-tilling tools are available as an alternative, the O'Brien method is certainly more labor-intensive and time-consuming.

В некоторых регионах климат будет важнее почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some regions, climate will be more important than soil.

В предыдущих версиях голландских стандартов также присутствовали целевые значения для почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In previous versions of the Dutch Standards, target values for soil were also present.

Первоначально гранулированная негашеная известь использовалась в качестве связующего для стабилизации подстилающей почвы,но вскоре лучшие результаты были получены с использованием цементного раствора и цементного раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally granular quicklime was used as binder to stabilize the underlying soil, but soon better results were obtained using cement slurry and cement mortar.

Профиль почвы в Бенгалии отличается между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil profile in Bengal differs between east and west.

Пахотное земледелие на болотах практически отсутствует, и в основном его отдают под животноводство из-за тонкой и каменистой почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little or no arable farming within the moor, mostly being given over to livestock farming on account of the thin and rocky soil.

Эта поверхностная геология создает хорошо дренированные и плодородные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This surface geology makes for well-drained and fertile soils.

Этот штамм сальмонеллы уникален для человека и не был обнаружен ни в каких образцах почвы или предконтактных особях, которые использовались в качестве контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strain of Salmonella is unique to humans, and was not found in any soil samples or pre-Contact individuals that were used as controls.

Предпочтительными местами обитания являются влажные, плодородные почвы, часто у рек, ручьев и на влажных лугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferred habitats are moist, fertile soils, often by rivers, streams and in wet meadows.

Тепловая постоянная времени влажной почвы значительно выше, чем у сухой почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermal time constant of moist soil is much higher than that of dry soil.

Одно химическое вещество растворяет жирные пленки, которые связывают почву и препятствуют эффективному удалению почвы пылесосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One chemical dissolves the greasy films that bind soils and prevent effective soil removal by vacuuming.

С 19-го века стерилизация почвы паром используется для полной очистки сорняков от почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 19th century soil steam sterilization has been used to clean weeds completely from soil.

В районах, которые плохо дренируются, глубокая обработка почвы может быть использована в качестве альтернативы установке более дорогого плиточного дренажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas that are not well-drained, deep tillage may be used as an alternative to installing more expensive tile drainage.

При этом рН окружающей почвы повышается, а не понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In so doing, the pH of the surrounding soil is raised, rather than lowered.

Во многих регионах к концу 1930-х годов более 75% верхнего слоя почвы было сдуто ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many regions, more than 75% of the topsoil was blown away by the end of the 1930s.

Некоторые методы, такие как заи или обработка почвы, затем используются, чтобы все еще позволить посадку сельскохозяйственных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some techniques as zaï or tillage are then used to still allow the planting of crops.

Благодаря этому частицы почвы и растений, загрязненные радиоактивным материалом, могут выбрасываться в воздух и распространяться по более широким областям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this, soil and plant particles contaminated by radioactive material could be released into the air and spread over wider areas.

На необработанных пахотных землях средняя общая потеря почвы за последнее время составила 2,2 т/га в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On uncultivated cropland, the recent average total soil loss has been 2.2 t/ha per year.

Прочность на сдвиг и жесткость почвы определяют, будет ли почва стабильной или нет, и насколько сильно она будет деформироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shear strength and stiffness of soil determines whether or not soil will be stable or how much it will deform.

Легкое содержание почвы и лучшая структура, требуют меньше усилий для поворота и обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light soil content and better structure, take less effort to turn and cultivate.

Вопреки распространенному мнению, легкие почвы не весят меньше, чем тяжелые почвы на воздушно-сухой основе, и они не имеют большей пористости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular belief, light soils do not weigh less than heavy soils on an air dry basis nor do they have more porosity.

Правильное управление орошением может предотвратить накопление солей, обеспечивая достаточную дренажную воду для выщелачивания добавленных солей из почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper irrigation management can prevent salt accumulation by providing adequate drainage water to leach added salts from the soil.

Новые почвы также могут углубляться из-за отложения пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New soils can also deepen from dust deposition.

Почвы углубляются с накоплением гумуса в первую очередь за счет деятельности высших растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soils deepen with accumulation of humus primarily due to the activities of higher plants.

Животные служат для разложения растительных материалов и смешивания почвы с помощью биотурбации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals serve to decompose plant materials and mix soil through bioturbation.

Латеритовые почвы имеют высокое содержание глины, что означает, что они обладают более высокой катионообменной способностью и водоудерживающей способностью, чем песчаные почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laterite soils have a high clay content, which mean they have higher cation exchange capacity and water-holding capacity than sandy soils.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фракция почвы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фракция почвы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фракция, почвы . Также, к фразе «фракция почвы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information