Фронтон крыши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: gable, pediment, fronton, frontispiece, attic, frontal, gabble
фронтон - gable
треугольный фронтон - triangular pediment
фронтонное окно - gable window
высокий фронтон - high gable
доска, закрывающая фронтонные стропильные ноги - gable board
вылет карнизного камня фронтона - gable shoulder
стропильная нога свеса над фронтоном - fly rafter
фронтонное слуховое окно - gabled dormer window
черепно-мозговая фронтоназоорбитальная грыжа - frontonaso-orbital cerebral hernia
фронтон крыши - roof fronton
Синонимы к фронтон: фронтон, щипец, конек крыши, сандрик, фронтиспис, тимпан, чердак, мансарда, эпитимпанон, голова
Значение фронтон: Треугольная или циркульная верхняя часть фасада здания, ограниченная двускатной крышей, а также подобное украшение над окнами, дверьми.
конек крыши - rope
ребро крыши - roof rib
обшивка крыши - roof sheathing
балка для опоры крыши - blockings
балка крыши - roof beam
обрешетка крыши - roof batten
доска крыши - board roofs
вентиляционное отверстие под свесом крыши - soffit vent
компоненты крыши - roof components
настил крыши из гипсовых плит - gypsum-plank roofing
Синонимы к крыши: крыша, кровля, топы, потолки
Треугольный фронтон, образованный на обоих концах скатной крыши, часто был сильно украшен и был ключевой особенностью стиля. |
The triangular gable formed at either end of the pitched roof was often heavily decorated and was a key feature of the style. |
Крыша соломенная, но, в отличие от типичной шатровой крыши жилищ в котлованах, это простой V-образный фронтон. |
The roof is thatched but, unlike the typically hipped roof of the pit dwellings, it is a simple V-shaped gable. |
Здесь задействовано около 250 изображений, а резьба также появляется на поперечных стропилах крыши. |
Some 250 images are involved and the carvings also appear on the roof's cross rafters. |
Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода. |
A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof. |
Скажите, Г-Н ВагЬа о прошлой ночи, после Гена слетели с крыши. |
Tell Mr. Barba about last night, after Gene had gone off the roof. |
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос. |
Ideologies of privatization that incapacitate effective government, permitting the privileged to save themselves while leaving the poor clinging to roofs, must now be challenged. |
Спрыгнув с крыши школы, она переломала себе кости таза |
Jumping off the school roof fractured her pelvis. |
Но мы только сделали ремонт, И окна все еще запечатаны, поэтому я хотела сбросить с крыши. |
But we just had our apartment repainted, and all the windows were sealed shut, so I just wanted to drop her off the roof. |
Вообще-то не все раскрыли, но зато поймали парня, который украл свинец с моей крыши. |
Actually, they haven't solved them all but they have caught that bloke - who nicked the lead off my roof. |
Вдали серели первые крыши Керрита; направо, в лощине, лежали темные леса Мэндерли, а за ними море. |
In the distance I could see the first grey roofs of Kerrith, while to the right, in a hollow, lay the deep woods of Manderley and the sea beyond. |
Тут он взвизгнул тихонько и соскользнул кувырком с крыши-то во двор,- расточился! |
At that he gave a low howl and slipped head over heels from the roof to the yard so he was scattered! |
Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! |
I should drop-kick you off the roof |
|
Его крыша почти плоская, как на Востоке, поэтому зимой, во время снегопада, ее подметают. Конечно, крыши для того и возводятся, чтобы их подметать. |
It has a roof almost as flat as roofs in the East, which involves sweeping the roof in winter, when it snows; and of course roofs are made to be swept. |
Застрелили и сбросили с крыши. |
You shot him at point blank and threw him off a roof. |
Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши. |
Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof. |
Учитывая любые посмертные морфологические изменения, белых кровяных клеток у этого парня было выше крыши, когда он умер. |
Considering any post-mortem morphological changes, this guy's white blood cell count - was through the roof when he died. |
Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши. |
It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again. |
Barney McSwiney, peering at me from on the top of the silo. |
|
Когда он упал с крыши в детском саду, когда он на гидроцикле врезался в причал в старших классах. |
From when he fell off the slide in kindergarten to the time he drove a jet ski into a wooden dock his senior year... |
Я спрыгну с этой крыши ... |
I am going to jump off this roof! |
Здесь могли поместиться кровать, стол, несколько стульев, а под острым углом крыши нашлось бы место для моего фортепьяно. |
There was room for a bed, a table, and a few chairs, and beneath the highest point of the roof my piano could stand. |
Железная гвардия. Они поджигали людей и сбрасывали их с крыши. |
The Iron Guard, they lit people on fire, threw them off buildings. |
Забежала в это здание, через минуту спрыгнула прямо с крыши, умерла мгновенно. |
Ran into this building, minute later, jump straight off the rooftop, DRT. |
Итак, слушай, мои пацаны говорят, что они готовы действовать с крыши, если дело дойдет до этого. |
So, look, that was my bulls saying they all set and in place on the rooftops and ready to go if it comes to that. |
Just had a quarrel with her boyfriend. Then she jumped from a roof. |
|
Жилье получилось хорошее - крыши не протекают, сквозняка нет. В двенадцати вагонах разместились двадцать четыре семьи, по одной в каждой половине. |
They made good houses, water-tight and draftless, room for twenty-four families, one family in each end of each car. |
Да, тот небесный фонарик упал на крышу, пролежал там пару месяцев, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась. |
Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed. |
Вероятно, он упал с крыши от испуга. |
Probably frightened him off the roof. |
Уверен, если мы убедим одного из этих ребят создать профиль в Wallflower, посещаемость нашего сайта будет выше крыши. |
I bet if we convince one of these guys to put up a profile on wallflower, our site traffic will go through the roof. |
По обе стороны ее, под откосами насыпи, широко стлалась низина, усеянная хибарками, обветшалые крыши которых были вровень с полотном дороги. |
On either hand the land dropped more sharply; a broad flat dotted with small cabins whose weathered roofs were on a level with the crown of the road. |
Слева от Олега тесно уходили в высоту, выше крыши, четыре пирамидальных тополя, как четыре брата. |
On Oleg's left four pyramidal poplars towered high above the roof like four brothers. |
Кто-нибудь уже сообщил семье, что их сынок почти спрыгнул с крыши? |
Anybody tell the family that their boy almost stepped off a roof? |
Умные люди не прыгают с крыши. |
Wise men don't jump off buildings. |
Эти крыши и море больше мне не принадлежат. |
Those roof-tops and that sea were mine no more. |
О, я решил устроить все как следует: деревянный сарай, крыши из рифленого железа... Я знаю одного человека в Хобарте, который согласится ждать шесть месяцев уплаты за материал. |
Oh! I mean to act square: wooden shed, corrugated-iron roof-I know a man in Hobart who will take my bill at six months for the materials. |
Черепица с этой крыши все еще падает и разбивается. |
The stone that fell from this roof so long ago is still falling. |
What an amazing review, al roker... through the roof. |
|
Хотя зрелище теряет свою силу, улицы, парки и крыши Лондона забиты людьми, наблюдающими за одним из величайших шоу, которые когда-либо случались в мире. |
Although the spectacle is losing its strength, the streets and parks and rooftops of London are jammed with people watching one of the greatest entertainments the world has ever... |
They-they got in a fistfight right there on the roof. |
|
I bet there's a better vantage point from the roof. |
|
Ралли-колеса и проволочные крышки колес также были опциональны, как и тахометр 6000 об / мин и виниловое покрытие крыши в черном или белом цвете. |
Rallye wheels and wire wheel covers were also optional, as was a 6000 rpm tachometer and a vinyl roof covering in black or white. |
На западном конце крыши находится обветренный колокол с покрытой свинцом пирамидальной крышей. |
At the west end of the roof is a weatherboarded bellcote with a lead-covered pyramidal roof. |
Официальная крытая 2-дверная жесткая крыша не была доступна в этом году, но линия крыши была использована для 2-дверного седана с колоннами Galaxy, в комплекте с хромированными оконными рамами. |
The formal roofed 2-door hardtop was not available this year, but the roofline was used for the Galaxie 2-door pillared sedan, complete with chromed window frames. |
Он имеет над Крыльями, облицовкой кузова, рейлингом крыши и запасным колесом, установленным сзади. |
It has over fenders, body cladding, roof rail, and spare tire mounted on the back. |
Четыре очень большие колонны поддерживают свод, который несет вес крыши над ними. |
Four very large columns support the vaulting that bears the weight of the roof above. |
Другие внешние модификации включают жесткую акриловую панель крыши и семь дополнительных цветов экстерьера. |
Other exterior modifications include a hard coated acrylic roof panel, and seven additional exterior colors. |
По оценкам, 30 000 домов все еще имели поврежденные крыши от урагана 2017 года. |
An estimated 30,000 homes still had damaged roofs from the 2017 hurricane. |
Стиль Рио-Бек образует подобласть стиля Ченес, а также содержит элементы Центрального стиля Петен, такие как выступающие гребни крыши. |
The Río Bec style forms a sub-region of the Chenes style, and also features elements of the Central Petén style, such as prominent roof combs. |
Членам экипажа удается спастись через крыши, но Эдвардс застрелен и падает насмерть. |
The crew members manage to escape over the roofs, but Edwards is shot and falls to his death. |
Она отметила, что есть видеозапись обрушения крыши торгового центра, на которой видно, что она провалилась в точном месте стыков. |
She pointed out that there is a video recording of the shopping centre's roof collapsing in which it is obvious that it failed at the exact position of the joints. |
Однако дворец не был достроен при их жизни и оставался без крыши до конца 20-го века. |
However, the palace was not completed during their lifetime and remained roofless until the late 20th century. |
Из-за края крыши появляется судья и окликает игрока в гориллу, который последовал за Багсом. |
An umpire appears over the edge of the roof, and calls out the Gorilla player who has followed Bugs there. |
Двухдверные модели делили свою линию крыши с Chevelle 1970 года, отличаясь от общих Pontiac LeMans и Oldsmobile Cutlass. |
Two-door models shared their roofline with the 1970 Chevelle, distinct from that of the shared Pontiac LeMans and Oldsmobile Cutlass. |
На вершине холма стоит старая Нормандская церковь Святого Николая без крыши. |
On top of the hill stands the unroofed Norman Old Church of St Nicholas. |
Концепция Gladiator 2005 года не имела съемной крыши, но имела съемные двери и кровать-пикап. |
The 2005 Gladiator Concept did not feature a removable roof, but featured removable doors and a pickup bed. |
Крыши почти всегда опираются на кронштейны, что характерно только для самых больших религиозных зданий. |
The roofs are almost invariably supported by brackets, a feature shared only with the largest of religious buildings. |
Крыши и лепнина в каждом из зданий являются примером восточного стиля, модного в тот период. |
The roofs and moldings in each of the buildings exemplify the Oriental-influenced style fashionable during that period. |
Кости крыши черепа также необычайно толстые. |
The bones of the skull roof are also unusually thick. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фронтон крыши».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фронтон крыши» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фронтон, крыши . Также, к фразе «фронтон крыши» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.