Химически синтезированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
медленнодействующий химический разрыхлитель теста - slow acting baking powder
химический источник тока - chemical current source
химический комбинат - chemical plant
химическая несовместимость - chemical incompatibility
другие химические - other chemistries
запрещенные химические вещества - banned chemicals
тестирования химических веществ - testing of chemicals
уникальные химические вещества - unique chemicals
химически нестабильная фаза - chemically-unstable phase
химический взвод - chemical platoon
Синонимы к химически: синтетический, электрохимически, с химической точки зрения, ненатуральный
синтезированная речь - synthesized speech
синтезированный - synthesized
в синтезированной форме - in a synthesized manner
в цифровой форме синтезируется - digitally synthesized
искусственно синтезированный - artificially synthesized
могут быть синтезированы - can be synthesized
Метеорологический синтезирующий центр-восток - meteorological synthesizing centre-east
синтезирует знания - synthesize knowledge
метеорологические центры синтезирующих - meteorological synthesizing centres
химически синтезированы - chemically synthesized
Как только химическое вещество было синтезировано, Ариэль ввела это вещество в свое собственное тело и превратилась в устрашающего вида существо. |
Once the chemical had been synthesised, Ariel injected said chemical into her own body and was transformed into a fearsome looking creature. |
Около 1630 года газообразный хлор был впервые синтезирован в ходе химической реакции, но не признан принципиально важным веществом. |
Around 1630, chlorine gas was first synthesised in a chemical reaction, but not recognised as a fundamentally important substance. |
Многие коммерчески важные полимеры синтезируются путем химической модификации природных полимеров. |
Many commercially important polymers are synthesized by chemical modification of naturally occurring polymers. |
Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами. |
However, she eventually came to regret her actions as she had truly fallen in love with him. |
Коллоидные полупроводниковые нанокристаллы синтезируются из растворов, подобно традиционным химическим процессам. |
Colloidal semiconductor nanocrystals are synthesized from solutions, much like traditional chemical processes. |
Инсулин также является первым белком, химически синтезированным и полученным с помощью рекомбинантной технологии ДНК. |
Insulin is also the first protein to be chemically synthesised and produced by DNA recombinant technology. |
Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами. |
Oligonucleotides are chemically synthesized using building blocks called nucleoside phosphoramidites. |
Опытный химик может легко синтезировать большинство химических агентов, если имеются прекурсоры. |
A skilled chemist can readily synthesize most chemical agents if the precursors are available. |
Эти химические вещества синтезируются для эмульгирования углеводородного субстрата и облегчения его транспортировки в клетки. |
These chemicals are synthesised to emulsify the hydrocarbon substrate and facilitate its transport into the cells. |
Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами. |
Teller later is found dead after attempting to locate Amelia at the same facility where Jake spends his days. |
Яд был химически синтезирован, боевое вещество, схожее с органическим соединением сакситоксина. |
The poison was a chemically synthesized, weaponized agent, similar to the organic compound saxitoxin. |
принимая во внимание, что постоянное наличие химических веществ дает возможность извлекать и очищать незаконные наркотики природного происхождения и синтезировать наркотики-аналоги, |
Noting that the permanent availability of chemicals makes it possible to extract and refine illicit drugs of natural origin and to synthesize designer drugs. |
Вы имеете в виду химические вещества, которые синтезируются в промышленном процессе, или вы имеете в виду химические вещества, которые не получены из натуральных продуктов? |
Do you mean chemicals that are synthesized in an industrial process, or do you mean chemicals that are not derived from natural products? |
В 1938 году Эрхард Фернхольц открыл химическую структуру витамина Е. Он был синтезирован в том же году Полом Каррером. |
In 1938, Erhard Fernholz discovered the chemical structure of vitamin E. It was synthesised the same year by Paul Karrer. |
Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами. |
It has sufficient electronics to house an AI, and Rachel's Council friends make a copy of Astronaut there, Vassal, unknown to High Council. |
Впоследствии, после разработки химически синтезированных удобрений, произошло радикальное изменение условий окружающей среды. |
Subsequently, there has been a radical reshaping of environmental conditions following the development of chemically synthesized fertilizers. |
Я могу тебе сказать вот что: чтобы это ни был за яд, он химически синтезирован и невероятно быстродействующим. |
Well, I can tell you this, whatever the poison was, was chemically synthesized and incredibly fast-acting. |
Arkema, ведущая химическая компания, объявила в 2009 году о начале промышленного производства самовосстанавливающихся эластомеров. |
Arkema, a leading chemicals company, announced in 2009 the beginning of industrial production of self-healing elastomers. |
Химическая реставрация - это разновидность химического фрезерования. |
Chemical restoration is a type of chemical milling. |
Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес. |
This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities. |
Правительствам был адресован настоятельный призыв использовать все имеющиеся в их распоряжении средства для осуществления максимально широкого мониторинга торговли контролируемыми химическими веществами вне зависимости от их места назначения. |
Governments were urged to use all means at their disposal to monitor controlled chemicals to the greatest possible extent, whatever their destination. |
На сегодняшний день уничтожено 915 метрических тонн, или 51,8 процента, объявленных боевых химических веществ категории 2. |
Nine hundred and fifteen metric tons - or 51.8 per cent of the declared category 2 chemical weapons - have also been destroyed to date. |
Некоторые химические вещества, помимо этих 14 составов, в настоящее время используются для других типов пенопласта и нашли рыночную нишу в сфере пористых ППУ. |
Some chemicals other than these fourteen formulations are currently used for other types of foam and in niche markets for low-density polyurethane foam. |
В число других затронутых ими категорий экспортной продукции входят химические товары, бумага, уран и стекло. |
Other affected exports include chemicals, paper, uranium and glass. |
Некоторые отрасли промышленности США, например, химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат. |
Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. |
– Видишь ли этим средством мы химически кастрируем собак. |
Well... this is the stuff we use to chemically neuter dogs. |
Они химически ввели меня в твой мозг. |
So they chemically transfused me into your mind. |
Бензин, производимый в установке FCC, имеет повышенное октановое число, но менее химически стабилен по сравнению с другими компонентами бензина из-за его олефинового профиля. |
The gasoline produced in the FCC unit has an elevated octane rating but is less chemically stable compared to other gasoline components due to its olefinic profile. |
Химические вещества, используемые в ЗД, могут оказывать повреждающее действие на эмбрион. |
The chemicals used in ZD may have a damaging effect on the embryo. |
Размер генома составляет десятую часть человеческого генома . Западная последовательность генов медоносных пчел показала 163 химических рецептора для запаха, но только 10 для вкуса. |
The size of the genome is a tenth of the human genome . The Western honey bee gene sequence showed 163 chemical receptors for smell but only 10 for taste. |
В США насчитывается 170 крупных химических компаний. |
In the U.S. there are 170 major chemical companies. |
Вода, загрязненная небиологическими агентами, такими как токсичные химические вещества или тяжелые металлы, требует дополнительных мер, чтобы сделать воду безопасной для питья. |
Water contaminated with non-biological agents such as toxic chemicals or heavy metals require additional steps to make the water safe to drink. |
Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества. |
In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances. |
Лицевые щитки служат для защиты лица от потенциальной опасности удара, химических брызг или возможной инфекционной жидкости. |
Face shields serve to protect one's face from potential impact hazards, chemical splashes or possible infectious fluid. |
ICI operated a number of chemical sites around the world. |
|
В результате химический потенциал фотонного газа черного тела равен нулю. |
As a result, the chemical potential of the black-body photon gas is zero. |
Химические процессы на предбиотической ранней Земле называются химической эволюцией. |
The chemical processes on the pre-biotic early Earth are called chemical evolution. |
Это бесцветная жидкость, обычно используемая в химической промышленности в качестве растворителя для экстрактивной дистилляции и химических реакций. |
It is a colorless liquid commonly used in the chemical industry as a solvent for extractive distillation and chemical reactions. |
Создание базы данных химических соединений требует гораздо больше усилий и гораздо лучших инструментов, чем мы имеем сейчас. |
Creating a database of chemical compounds requires much more effort, and much better tools, than we have now. |
С помощью властей Индии и Китая были также закрыты два химических завода. |
With help from the authorities in India and China, two chemical manufacturers were also closed. |
Как волонтер, поскольку работодатель не имеет надзора, он должен быть бдительным и защищать себя от возможных физических, химических, биологических и психосоциальных воздействий. |
As a volunteer, since an employer does not have oversight, one must be vigilant and protect against possible physical, chemical, biological, and psychosocial exposures. |
Производство большинства промышленно важных химических веществ включает в себя катализ. |
The production of most industrially important chemicals involves catalysis. |
Пурпурный и синий цвета Хань схожи по многим своим физическим свойствам, что позволяет их смешивать, но они различаются по своим химическим свойствам. |
Han purple and blue are similar in many of their physical properties, which allow them to be mixed, but they differ in their chemical properties. |
Это позволило определить химический состав звездной атмосферы. |
This allowed the chemical composition of the stellar atmosphere to be determined. |
Свинец-это химический элемент с символом Pb и атомным номером 82. |
Lead is a chemical element with symbol Pb and atomic number 82. |
Диоксин-группа высокотоксичных химических веществ, выделяющихся в процессе горения, производства пестицидов и хлорного отбеливания древесной массы. |
Dioxin, a group of highly toxic chemicals are released during combustion processes, pesticide manufacturing and chlorine bleaching of wood pulp. |
В 1959 году CAWS было разрешено проводить исследования химических боевых агентов на людях. |
In 1959, CAWS was approved to conduct research on chemical warfare agents on human subjects. |
Дальнейшая химическая очистка обезвоженного ферментационного бульона может происходить в зависимости от желаемого конечного химического или биотопливного продукта. |
Further chemical refining of the dewatered fermentation broth may then take place depending on the final chemical or biofuel product desired. |
Медь имеет очень высокую температуру кипения, а также требует использования других химических веществ, чтобы отделить ее от других металлов и примесей, присутствующих в руде. |
Copper has a very high boiling point and also requires use of other chemicals to separate it from other metals and impurities present in the ore. |
В свою очередь, белки образуют структуры организма, такие как органы и ткани, а также контролируют химические реакции и передают сигналы между клетками. |
In turn, proteins make up body structures such as organs and tissues as well as control chemical reactions and carry signals between cells. |
Мощь метода обусловлена тем, что радиоактивный распад гораздо более энергичен, чем химические реакции. |
The power of the technique is due to the fact that radioactive decay is much more energetic than chemical reactions. |
26 октября 1995 года Американское химическое общество объявило завод в Сифорде Национальным Историческим химическим памятником. |
On October 26, 1995, the Seaford plant was designated a National Historic Chemical Landmark by the American Chemical Society. |
Его твердость лишь немного меньше, чем у алмаза, но его химическая стабильность выше, чем у алмаза. |
The referendum and adoption of Thailand's current constitution happened under the junta's rule. |
Химический состав названного минерального вида может несколько изменяться за счет включения в него небольших количеств примесей. |
The chemical composition of a named mineral species may vary somewhat by the inclusion of small amounts of impurities. |
Такие химические модификации могут вызвать длительные изменения в экспрессии генов. |
Such chemical modifications can cause long-lasting changes in gene expression. |
Занять позицию в отношении обоснованности этого утверждения-значит, по существу, синтезировать вывод, основанный на противоречивых, надежных источниках. |
To take an a position on the validity of this claim is essentially to synthesize a conclusion based on conflicting, reliable sources. |
В приложении были перечислены другие промышленные химические вещества, которые считаются нейротоксичными. |
An appendix listed further industrial chemicals considered to be neurotoxic. |
Если они используются в течение длительного периода времени, их необходимо очистить и поместить новые химические вещества в емкость для отходов. |
If used for an extended period of time, they have to be cleaned out and new chemicals put in the waste receptacle. |
Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях. |
The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «химически синтезированы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «химически синтезированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: химически, синтезированы . Также, к фразе «химически синтезированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.