Хорошо защищен от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо созревший - well matured
хорошо чистить - sweep clean
хорошо я - well I
хорошо тренированный - well-trained
язык хорошо подвешен - have a voluble tongue
хорошо прошло - went well
было бы хорошо - it would be nice
хорошо подумать - think long and hard
завтра хорошо - tomorrow is good
касающиеся хорошо - relating well
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
не защищенный от солнца - unshaded
место для подписи, защищенное от подделки - tamper evident signature panel
защищенность от ударной волны - shock hardening
защищен от вреда - protected from harm
защищённый обмен ключами - tamper-free key exchange
защищены правами интеллектуальной собственности - protected by intellectual property rights
Уровень защищенных гнезд - secure sockets layer
не защищены от - not protected to
ребенок защищен от - child is protected against
продукты защищены - products are protected
Синонимы к защищен: стоять, был за, поддерживать, бороться, хранить
отклонение от типа - variance
свободный от предрассудков - free from prejudice
страдающий от разлития желчи - biliary
отходить от тени - shade off
валиться с ног от усталости - be very tired
эволюционировать от - evolve from
оторваться от летающих цветов - come off with flying colors
страхование от цунами - tsunami insurance
высохший от пыли - dust dry
потеря от испарения - evaporative loss
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Гевар, однако, знает о мече, который убьет Бальдра, и он объясняет, что он очень хорошо защищен, и говорит ему, как вернуть меч. |
Gevar is, however, aware of a sword that will kill Baldr, and he explains that it is very well protected, and tells him how to retrieve the sword. |
Это публичный реестр, сохраняющий все транзакции в сети, он постоянно копируется и поэтому хорошо защищён и его трудно подделать. |
It's this public registry that stores transactions in a network and is replicated so that it's very secure and hard to tamper with. |
Один человек может сдерживать трех до тех пор, пока он хорошо защищён ведя огонь на подавление. |
One man can hold off three others as long as he can remain well-protected while keeping up a steady stream of suppressant fire. |
Валерий осмотрел Анксур, но обнаружил, что он слишком хорошо защищен для прямого нападения, и вместо этого решил осадить город. |
Valerius reconnoitered Anxur, but found it too well protected for a direct attack, and instead decided to besiege the town. |
Если сайт, на котором вы совершаете покупки или расплачиваетесь банковской картой, недостаточно хорошо защищен, ваши личные данные могут перехватить, продать или украсть. |
When shopping or banking online, if the website you’re using isn’t well secured, your personal information can be collected, sold or stolen. |
Very protected and scrubbed clean. |
|
The fissionable material is shielded effectively in lead and water... |
|
I was well sheltered from the wind when I found these figures. |
|
Количество считываний с такой флэш-памяти практически не ограничено, поэтому хорошо изношенный USB-накопитель может быть защищен от записи, чтобы обеспечить срок службы отдельных ячеек. |
There is virtually no limit to the number of reads from such flash memory, so a well-worn USB drive may be write-protected to help ensure the life of individual cells. |
Command, the queen's ship is too heavily defended. |
|
Your castle's pretty well-defended. |
|
It's too well protected, but their lines are spread thin in the middle. |
|
И он очень хорошо защищен. |
It's pretty heavily shielded. |
Даже с гамбезоном и кольчужной рубахой его обладатель не был так хорошо защищен, как при ношении пластинчатых доспехов. |
Even with the gambeson and the mail shirt, a wearer was not as well protected as when wearing plate armour. |
Он, должно быть, хорошо защищен... если он пережил процесс заморозки, конечно. |
He should be quite well-protected... if he survived the freezing process, that is. |
Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году. |
Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
I'm doing quite well at school. |
|
Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована. |
I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well. |
В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках. |
In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Хорошо просчитанный ход, прямо как в классическом труде Сан Цзу Искусство войны |
A calculated move out of Sun Tzu's classic text, The Art of War. |
Тяжелая, хорошо переплетенная книжка, красиво отпечатанная специальным шрифтом на отличной бумаге. |
A heavy book, well bound, handsomely printed in handset type on fine paper. |
Значит, не так уж хорошо ты меня знаешь, ведь я тоже беспокоюсь о твоем отце. |
Then maybe you don't know better, because I care for your father too. |
Она не понимала, что произошло, отчего ей вдруг стало так хорошо и легко. |
She didn't know why, but she couldn't help herself. |
Хорошо, что стрелы были с тупыми наконечниками, иначе вы бы справили Валентинов День в морге. |
A good thing the arrow was blunt-tipped or you'd be spending Valentine's Day in the morgue. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины. |
On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles. |
Мне нужно было хорошо посмеяться... |
I needed a good laugh to loosen me up. Go. |
Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона. |
A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region. |
Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы. |
They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas. |
Я напоминаю себе сказать Рону, чтобы он сказал тебе, как хорошо я играю в боулинг. |
I'm just reminding myself to tell Ron to tell you how good I am at bowling. |
Keep walking, Linetti. Okay, but this shake is really good. |
|
В отеле Ramada London Hyde Park есть 5 хорошо оборудованных конференц-зала, которые оснащены современным аудио и видео оборудованием. |
Ramada London Hyde Park boasts 5 well equipped meeting rooms, featuring modern audiovisual equipment. |
Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер. |
Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction. |
Хорошо, если нет, мы только что сделали женщину бесплодной без причины. |
Well, if not, we'll have just sterilized a woman for no reason. |
Однако то, что хорошо для компании “Alcoa”, не обязательно хорошо для Америки или для всего мира. |
What is good for Alcoa, however, is not necessarily good for America or the world. |
И она сосредотачивается - изо всех сил минут на 20 или даже больше, и хочет снова делать все то же самое, только для получения удовлетворения от хорошо сделанного дела. |
And her concentration - she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better. |
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. |
Give me a ring and fill me in, okay? |
|
Для этого хорошо подходят интересные и актуальные статьи, и у психологов есть несколько теорий, объясняющих причины этого. |
Upworthy articles are particularly good at this and psychologists have a few theories why. |
Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ. |
The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends. |
Однако в хорошо управляемой компании положение лидера отрасли создает сильные конкурентные преимущества, которые могут привлечь инвесторов. |
In a well-run firm, however, the industry leadership position creates a strong competitive advantage that should be attractive to investors. |
Okay, who's ready for breakfast burritos? |
|
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек. |
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers. |
It is my job to make you look good on your wedding day. |
|
Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами. |
So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems. |
Разберем все подробно, хорошо? |
Let’s break it down, shall we? |
Хорошо, может десять Богородиц, четыре Отче наш, и отпустите мне грех. |
Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers, and we'll call it absolved. |
Съемки шоу Это хорошо проходили перед аудиторией умственно отсталых. |
Das ist Gut is filmed before an audience of the mentally feeble. |
Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь. |
Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't. |
И забудь о своей матери и этих англичанках-психопатках, хорошо? |
And just forget about your mum and those English nutjobs, right? |
I will pull all my minions back. |
|
Okay, order some primers and sequence the whole thing. |
|
Медсестра сказала, что моя кровь не очень хорошо сворачивалась. |
The nurse said my blood didn't clot Well. |
Нужно ли много чиновников, чтобы хорошо управлять страной? |
Does a king need many vassals to be a good ruler? |
Он наверно бил в жокирован, будьте полече с ним дома, хорошо? |
He-a shuoold be-a fery shucked, su be-a iesy veet heem et home, ok? |
Мы ходим там и тут ради искупления, ...чтобы убедиться, что с нашими близкими всё хорошо, в то время как ждём своей второй смерти. |
We go here and there, to do penance, to make sure our relatives are well, while we await our second death. |
Хорошо, эй там, как бы тебя не звали, куда идет тот негодяй? |
( Southern accent ) Well, hey there, whatever-your-name-is, where's that varmint going off to? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо защищен от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо защищен от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, защищен, от . Также, к фразе «хорошо защищен от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.