Оторваться от летающих цветов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оторваться от летающих цветов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come off with flying colors
Translate
оторваться от летающих цветов -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- летать

глагол: fly, aviate, navigate, voyage, flitter

- цвет [имя существительное]

имя существительное: blossom, bloom, flower, color, coloring, colour, colouring, hue, cream, dye



Ради того, чтобы оторвать ему яйца за мою камеру сгорания плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give his testicles a squeeze for shocking my plasma-afterburner design.

У них есть что-то вроде бронированных летающих танков, которые уничтожили установку ШеДо на переднем крае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have some sort of armored flying tank that took out the SheVa gun that was forward deployed.

Это живая машина для боя и она жаждет оторвать твою голову от тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a living fighting machine that wants to detach your head from the rest of your body!

Я ухватился за узкую трубу над головой и попытался оторвать ее от корпуса корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seized a narrow pipe over my head, jerking at it.

Хелен поняла, что не может оторвать взгляда от индикатора времени, от медленно меняющейся цифры секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen found her eyes suddenly glued to the time display, watching the seconds slide away.

В небе темно от бесчисленных стрел, между которыми носится два десятка летающих колесниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air is filled with volleys of arrows and a score or more of flying chariots.

Я попытался оторвать рубашку от ран на руке, но бросил это занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was tempted to pick my shirt free of the cuts on my arm, but forced myself to leave it alone.

Слушайте... никакие правила прямо не запрещали создание летающих машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere in the rules did it outlaw the development of flying machines.

Как человек, в полусне томящийся болью, он хотел оторвать, отбросить от себя больное место и, опомнившись, чувствовал, что больное место -он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a man half-awake in an agony of pain, he wanted to tear out, to fling away the aching place, and coming to his senses, he felt that the aching place was himself.

Часто совпадает, что люди видят много летающих тарелок рядом с эксперементальными авиапроизводствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very coincidental that people see lots of flying saucers nearan experimental aircraft facility.

сможешь ли ты оторвать от пола моего кота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if you can lift my cat off the floor.

Напуганный долетевшими до него воплями, явился Ионафан и попытался оторвать молодую женщину от трупа, над которым она склонилась в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonathan appeared, terrified by the cries he had heard, and tried to tear away the dead body from the grasp of the girl who was crouching with it in a corner.

Не могу оторвать их от игрушек Атари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tear 'em away from that Atari.

Они были похожи на пилотов-новичков, летающих на машине с двойным управлением, так что пилот-инструктор в любую минуту может исправить допущенную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were like students flying a machine with dual controls which the pilot could take over whenever they made a mistake.

Единственное, что могло бы оторвать императора... от его придворных забав и привлечь на задворки империи... где он уязвим и где его можно уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one thing that could possibly draw the Emperor away from his imperial pleasures, out into the wastelands of the Empire where he is vulnerable, where he can be destroyed.

Чтобы у Люка О'Нила хватило наглости оторвать ее от всего этого и превратить в прислугу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think Luke O'Neill had the temerity to take her from all that and put her to work as a housemaid!

Отчаянным, мучительным усилием Уинстон попытался оторвать спину от нойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free.

Длина первых летающих микроботов, разработанных специалистами НАСА для непилотируемой экспедиции к Марсу, достигала нескольких дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first flying microbots, designed by NASA as unmanned exploration tools for future Mars missions, had been several inches long.

Мы состряпаем сочный скандал и Деша будет не оторвать и это отвлечет его от слияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to concoct a juicy scandal that will be irresistible to Dash and will disacact him from the merger.

А чего еще они хотят, парада свободно летающих метелок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what else do they want, a parade, free broomsticks for all?

Ему нужно было оторвать тебе голову, Бросить ее в ведро с уксусом и отправить в музей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should have taken your head off... - and put it into a bucket of vinegar and sent it to a museum!

Думаю, если дать волю воображению, можно представить себе, их превращение в летающих белок и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

isuppose,ifyouwanted to be really imaginative about it,you could say that, eventually,they could be like flying squirrels and so on.

Возможно, ты открыл новый подвид летающих насекомообразных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have discovered a new subspecies of flying insectoid.

Он всем телом навалился на рукоятки, но у него не хватило сил даже слегка оторвать поддон от земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw his weight back against the handles, but his one hundred and thirty pounds wasn't enough to raise the rack off the floor.

Беренис никак нельзя было оторвать от всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice could scarcely be drawn away.

И сонм ребят с крылышками, летающих вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with tons of dodgy guys with wings flying about...

А еще мы можем оторвать друг другу хвосты и поджарить их, они ведь опять отрастут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could also pull each other's tails off and grill them; they'll just grow back.

Убийца вцепился как питбуль, пытаясь оторвать кусок плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer latched on and shook like a pit bull trying to tear off the flesh.

Он сел вперёд, чтобы оторвать кусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he got in the front seat to tear off a piece of the shirt.

Вы можете оторвать рыбака от рыбы, но не сможете вырвать рыбу из воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take the man out of the fish, but you can't take the fish out of the water!

Если вы действительно смотрите это в будущем тогда на секунду спуститесь со своих летающих скутеро-мобильных телефонов и задумайтесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you are watching this in the future, if you are get off your flying cellphone scooters and think.

Он не мог оторвать от них глаз; чувство вины тонуло в дурноте - физической дурноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not take his eyes off this piece of skin, and felt an uneasiness which amounted to physical discomfort.

Ещё немного, и он поймёт, что его кожу нельзя оторвать от лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, he's this close to understanding that his skin is actually attached to his face.

Всеми правдами и не правдами надо будет оторвать Люка от проклятого сахарного тростника и поселиться с ним в краю, где даже деревья не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By hook or by crook you're going to wean Luke from the wretched sugar, and live with him out where there aren't even any trees.

Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum.

Дженни снова ослабела от его прикосновения, она не могла оторвать взгляда от его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt the weakness as his touch flowed through her again. She couldn't turn her face from his eyes.

Представь себе тысячи летающих насекомых, распространяющих инфекцию по всему миру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine thousands of flying insects spreading infection throughout the world!

Траектория летающих объектов, последнее время я только этим и занимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trajectories of flying objects is something I've become versed in of late.

Руки и ноги накрепко прилипли ко дну воронки, и я тщетно пытаюсь оторвать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My limbs are glued to the earth. I make a vain attempt;- they refuse to come away.

И едем на летающих лошадях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're riding on flying horses.

Ничто не может нас оторвать от радости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing can take away from the excitement

Там была целая куча... летающих вентиляторов, и они пялились прямо на меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a whole mess of-of floating hair dryers, and they were staring right at me!

Особенно, когда они ждут новостей о работе, на которую вы договорились, и когда новостей нет, они готовы оторвать вам голову каждый раз, когда вы говорите им, что все будет хорошо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when they're waiting for news about a job they've applied for, and when they haven't heard, they bite your head off every time you tell them it will be sweet!

А если нет, то я заставлю Джексона оторвать кому-нибудь голову прямо посреди поля и вымочить в крови всех, кого ты любишь и о ком беспокоишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you don't... I'll have Jackson rip someone's head off right in the middle of the field and drench everyone you love and care about in blood.

Они накрепко прикипели сердцем к своему городу, не меньше, чем чарльстонцы к Чарльстону, и никаким янки, никаким пожарам не оторвать их от Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are plumb set on that town, most as bad as Charlestonians are about Charleston, and it'll take more than Yankees and a burning to keep them away.

Пока что продовольствие доставляют с Земли замороженным, в летающих сосульках; лишь несколько любителей вырастили сады гидропонным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, frosted food was brought from Earth in flying icicles; a few community gardens were greening up in hydroponic plants.

О-о-о-ой!.. - тихонько подвывал он, пытаясь оторвать от ступеньки свои сразу одеревеневшие ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh-h-h! he moaned softly, feeling all numb.

Финальная стадия жизненного цикла моего вида - это колония летающих нематод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last stage of my species' life cycle is a colony of flying hookworms.

О, оторвать тебе голову будет слишком милосердно, рыжая стерва!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, decapitation is far too merciful for you, Ginger Bitch!

Я не могла оторвать глаз от ее бледного лица, не могла подняться со скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could no more have removed my eyes from her pale face than I could have stirred from the bench on which I sat.

Более поздние конструкции часто имитировали летающих насекомых, птиц и других животных, как реальных, так и мифических.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later designs often emulated flying insects, birds, and other beasts, both real and mythical.

В конце концов Гэррити удается оторвать голову, но его все равно преследуют и стреляют в темноте, пока ему не удается попасть в освещенное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Garrity manages to get the head off but is still pursued and shot at in the dark until he manages to get into a lighted area.

Не имея прочной челюстной структуры или мощных летающих мышц, они теперь рассматриваются как древесные или полуземные насекомоядные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking a robust jaw structure or powerful flying muscles, they are now seen as arboreal or semiterrestrial insectivores.

Список летающих асов Первой мировой войны из Российской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of World War I flying aces from the Russian Empire.

Никаких летающих Мицубиси G4Ms не осталось, хотя несколько обломков остаются разбросанными в Юго-Восточной Азии и на островах Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No flyable Mitsubishi G4Ms are left although several wrecks remain scattered in southeast Asia and on Pacific islands.

Для лыжных летающих холмов предоставляется 120 баллов за длину критической точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ski flying hills, 120 points are granted for the critical point length.

91-я эскадрилья была одной из первых пяти американских летающих эскадрилий, прибывших во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 91st was one of the first five American flying squadrons to arrive in France.

25 апреля 1996 года Southwest Airlines переименовала свою программу для часто летающих пассажиров Rapid Rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southwest Airlines renamed its frequent flyer program Rapid Rewards on April 25, 1996.

В 2016 году, Элсворт выпустили два трека с перебежали на альбом Сонни Fodera часто летающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Elsworth released two tracks with Defected on Sonny Fodera's album Frequently Flying.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оторваться от летающих цветов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оторваться от летающих цветов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оторваться, от, летающих, цветов . Также, к фразе «оторваться от летающих цветов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information