Хочет, чтобы я принес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочет, чтобы я принес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wants me to bring
Translate
хочет, чтобы я принес -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- я

I

- принес

brought



Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to get him a banned American novel. I told him to give me some chocolate... and butter.

Он не уточнил, о чем именно хочет читать, и Омани принес ему книгу по химии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't specify the book and Omani brought one on chemistry.

Когда Деймон спрашивает его, чего он хочет, Энцо говорит ему, что он принес ему последнего Уитмора, чтобы убить его, так что они оба начинают заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Damon asks him what does he want, Enzo tells him that he brought him the last Whitmore to kill him so the two of them start fresh.

Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice.

Что это? В этом Арнольд принес наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what Arnold had his drugs in.

Я принес ваши сигнальные устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought your signalling devices.

Он поднял 6 огромных приливов и принес на острова страшный ветер и невиданное наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lingered through six high tides and inundated the islands with punishing winds and extreme high waters.

Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated.

Хочет заставить компанию признать, что можно стать зависимым от дырок в пончиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wants the company to admit you can, in fact, become addicted to donut holes.

Не хочет, чтобы ты помешал его планам относительно испанского галеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make certain you don't interfere with his plan to hunt the Spanish galleon.

На одиннадцатый день рождения Кори Рипсом принес близнецам особые подарки, игрушки собственного изготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their eighth birthday, Corey Rhizome brought a special toy over as a present for them.

Спортивная ассоциация колледжей хочет узнать, брал ли он взятку, чтобы играть за университет Карвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College athletic association wants us to find out if he took a bribe to play for GWCU.

Кто-нибудь ещё, как и я, хочет пролить ещё Периньона на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone like me to pour more Dom on the floor?

Канцлер Джаха принес в жертву столько же, сколько мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellor Jaha has sacrificed as much as any of us.

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

Я принес мой ремень с пряжкой из омелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought my mistletoe belt buckle.

В июле китайский проправительственный таблоид Global Times высказал предположение, что Нью-Дели «хочет проверить, кто для России важнее — Китай или Индия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, Global Times, a jingoistic Chinese state-run tabloid, opined that New Delhi “wants to weigh which is more important to Russia: China or itself.”

Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order.

Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.

Она не хочет, чтобы он рвал цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't want him to pick the flowers.

Отчасти этот результат стал возможен благодаря евро, который принес куда больше выгоды немецкому экспорту и росту, чем видится многим немецким гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It owes this outcome partly to the euro, which has benefited German exports and growth far more than most of its citizens realize.

Однажды он принес с собою книжку, озаглавленную: История Манон Леско и кавалера де Грие, сочинение аббата Прево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he brought with him a book entitled the history ofManon LESCAUT and the cheva alier de Grieux, the work of Abbe Prevost.

Наглая щечка только что принес мне мышь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheeky cheek just brought me a mouse.

И еще мама не хочет, чтобы ты запирал дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your mother also prefers... no more closed doors.

Иванов принес газету и показал Персикову заметку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov brought the newspaper and showed Persikov the article.

Поэтому все, кто хочет стать президентом, постройтесь у аппарата для мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So anyone who wants to be president, line up by the ice cream machine.

Он должен нажать на кнопку вызова, если хочет подняться с: кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supposed to ring his call button if he wants to get out of his chair.

Давайте, кто хочет обсудить Ирак со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, no one wants to debate Iraq with me?

Принес из моечной молоток с клещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to the scullery, and returned with hammer and pincers.

Он снова просит аспидную доску, но не может вспомнить слово, которое хочет написать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slate comes into requisition again, but the word he wants to write he cannot remember.

Ты продолжаешь утверждать что это для моей пользы, когда это ты, тот кто хочет сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You state it like it's to my advantage, when it's you that wants to get out of it.

Курьер принес это мне сегодня утром

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A courier delivered this to me this morning.

Мы предположили, что тот кто разрисовал принес свою краску, а что если вылазка была не продумана, и они использовали краску, которая была под рукой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assumed whoever did the graffiti brought their own paint, but what if the get out was an afterthought and they used paint just lying around?

Ты принёс мне удостоверение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get me the certificate?

Я знаю, ты сказал, что пить не хочешь, но стаканчики такие маленькие, и я побоялся, что одного мне не хватит, поэтому я принес себе два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you said you didn't want one, but the cups are so small, and i-i was just worried th-that one wouldn't be enough, so i got myself two.

Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down.

Еще не столь давно он принес великую славу нашему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought this house great honor, not long ago.

Затем, смети этой ногой всё со стола и громким голосом заяви: Я принес это тебе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then use the leg to sweep aside everything on the table and declare in a loud voice, I have brought you this!

Десять шиллингов мне принес ...мужчина в синей накидке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a man in a blue coat who delivered me ten shillings.

Настал уже август и принес жестокие холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was August, and bitterly cold.

Ты принес что-нибудь, что можно порвать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you bring anything to shred?

Сара напоминает мне олененка, которого папа принес мне однажды домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara reminds me of a little deer Papa brought home once.

Принес одно пирожное для группы людей, а не весь ассортимент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings cake. He doesn't even bring an assortment.

Я вам их принес, чтоб выкормили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brung these for you two to raise up.

Коул, ты принес слайды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cole, did you bring the slides?

Ты принес нам несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou art a thing of bad omen.

Токийский Императорский университет первым принес на Восток новую психологию, а из Японии эти идеи распространились в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokyo Imperial University led the way in bringing new psychology to the East, and from Japan these ideas diffused into China.

Хороший груз принес бы дилеру полугодовую прибыль в размере около 25 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good cargo would result in a half-yearly profit of around $25,000 for the dealer.

Успех 21 года принес Адель многочисленные упоминания в Книге рекордов Гиннесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of 21 earned Adele numerous mentions in the Guinness Book of World Records.

Несмотря на то, что права на телевизионное вещание были проданы Си-би-эс за более чем 10 миллионов долларов, фильм принес чистый убыток в размере 10,4 миллиона долларов для Motown и Universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though pre-release television broadcast rights had been sold to CBS for over $10 million, the film produced a net loss of $10.4 million for Motown and Universal.

Я не уверен, включать или нет, поэтому я принес его сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure whether or not to include so I brought it here.

В 1967 году он провел свой собственный комедийный / чат-сериал Сегодня вечером с Дейвом Алленом, сделанный ATV, который принес ему награду ITV Personality of the Year от Variety Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967 he hosted his own comedy/chat series, Tonight with Dave Allen, made by ATV, which earned him the Variety Club's ITV Personality of the Year Award.

HBO принес публичные извинения тем, кто был оскорблен этим изображением, но все равно отстоял свое решение транслировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, David begins drinking, too, and drinks and drives once, ending up in an accident.

Еще один Бог принес лекарство шесть дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another god had fetched the cure six days earlier.

Буддизм принес китайцам модель загробной жизни и оказал глубокое влияние на китайскую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhism brought a model of afterlife to Chinese people and had a deep influence on Chinese culture.

18 января 1737 года Лещинский вручил печати новому канцлеру, который принес присягу королю Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 18, 1737, Leszczyński handed the seals to the new Chancellor, who swore an oath to the King of Poland.

Он даже принес на съемочную площадку киноленту, чтобы оценить необходимые кадры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even brought a Moviola on the set to gauge the footage required.

В 1995 году президент Ли-Тен-Хуэй принес извинения тайваньскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 president Lee-Teng-hui apologists to Taiwan people.

19 век принес вопросы, затрагивающие общественный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th century brought questions involving social order.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочет, чтобы я принес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочет, чтобы я принес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочет,, чтобы, я, принес . Также, к фразе «хочет, чтобы я принес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information