Цинично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
распутно, непристойно, бесстыдно, неблагопристойно, неприлично, бесстыже, нагло, нагловато, нахально, бессовестно, хамски, нескромно, сально, порочно, скабрезно, бесцеремонно, нецеремонно, без зазрения совести, грубо, нахрапом
Это веб-сайт, куда ходят мои друзья, чтобы цинично обсудить новые тусовки. |
It's this web site where my friends go to ironically diss on new hangouts. |
Это веб-сайт, куда ходят мои друзья, чтобы цинично обсудить новые тусовки. |
It's this web site where my friends go to ironically diss on new hangouts. |
Слыхали вы когда о чем-нибудь более поразительном? ...В зависимости от натуры, они цинично улыбались, принимали грустный вид или разражались ругательствами. |
Did you ever hear of anything to beat this? and according to his kind the man would smile cynically, or look sad, or let out a swear or two. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг. |
Western nations cynically claim that Nigeria is a rich country and should therefore be held to its debt service payments. |
Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям. |
One could of course be quite cynical about both announcements. |
Я знаю, это цинично, но чем больше ты подвергаешься ужасам мира, тем меньше они причиняют боли. |
I know it's cynical, but the more you're exposed to the horrors of the world, the less it'll hurt. |
Будет ли это ужасно цинично, если я задам себе вопрос, почему такая короткая статья так тяжела для имиджа? |
Would I be terribly cynical to wonder why an article this short is so image-heavy? |
Правоохранительные органы должны защищать государство и граждан от деятельности различных мошенников и воров, преступников, которые цинично используют пробелы в законах, доверчивость других людей. |
The law enforcement bodies have to protect the state and the citizens from various fraudsters, thiefs and criminals who cynically exploit other people's ignorance. |
Джейкобс пишет только слегка цинично, с большим акцентом на игру слов, каламбуры и мягкий юмор. |
Jacobs' writing is only lightly cynical, with more of an emphasis on wordplay, puns and gentle humor. |
В вашем возрасте вы не должны воспринимать человеческую природу так цинично. |
You shouldn't be so all-accepting of the human heart at your age. |
Но они или не увидят или будут цинично безразличными к проблемам стагфляции, которая неизбежно последует. |
But they would either not see or be cynically indifferent to the problems of stagflation that would inevitably follow. |
Контролируемая корпоративная пресса цинично сообщала, что Гейтс отдавал эти деньги в помощь детям стран третьего мира. |
The controlled corporate press cynically reported - that the Gates were giving the money to help 3rd World children. |
Мне жаль если это звучит цинично. |
I'm sorry if that sounds cynical. |
То есть, если ты делаешь что-то возмутительное и оскорбительное с позитивным настроем - то ты сатирик; но если ты относишься к этому цинично, то ты нигилист? |
If you do some big, outrageous, offensive thing with a positive attitude, you're a satirist, but if you're cynical about it, then you're a nihilist? |
Ему было поручено цинично разработать систему диагностики, которую можно было бы использовать в политических целях. |
He was charged with cynically developing a system of diagnosis that could be bent for political purposes. |
На что Любинька очень цинично возражала: - А ты думаешь, что это когда-нибудь кончится... дура! |
And you think this will ever end? Fool! Lubinka retorted cynically. |
Ответила сама Миртл, услыхавшая мой вопрос, ответила резко и цинично. |
It came from Myrtle, who had overheard the question, and it was violent and obscene. |
He is very cynical about the Revolution and life in general. |
|
Ее Неру выглядит цинично до самоубийства. |
Her Neeru looks cynical to the point of suicide. |
Опыт съемок дня как ночи и ночи как дня был использован с более циничной целью... чтоб скрыть личность убийцы. |
Filming day for night and night for day is put to more cynical use... to shield the identity of a murderer. |
Ок, я постараюсь не быть такой циничной. |
OK, I am trying to put my cynicism on one side. |
Это причудливое сцепление противоположностей - знания с невежеством, циничности с фанатизмом - одна из отличительных особенностей нашего общества. |
This peculiar linking-together of opposites-knowledge with ignorance, cynicism with fanaticism-is one of the chief distinguishing marks of Oceanic society. |
Сохранились различные фрагменты учения Крейтса, в том числе его описание идеального циничного государства. |
Various fragments of Crates' teachings survive, including his description of the ideal Cynic state. |
Я отказываюсь верить, что однажды стану такой циничной, как вы. |
I refuse to believe I'll ever become as cynical as you. |
Моя циничность просачивается как вода сквозь песок. |
My cynicism seeping through like oil through a garden of leaves. |
Партии называют себя «либеральными» и «демократическими» с такой циничной неискренностью, которая чаще встречается в названиях советских спутников и африканских диктатур. |
Parties adopt labels like “democratic” and “liberal” with the kind of cynical insincerity more commonly found in the names of Soviet satellites or African dictatorships. |
Эффективность и пригодность полностью керамических реставраций, изготовленных с помощью CAD/CAM, были оценены с помощью двойного слепого рандомизированного циничного испытания. |
The efficiency and fit of fully ceramic restorations fabricated through CAD/CAM were evaluated through a double-blinded randomized cynical trial. |
Он джентльмен, - сказал Ретт, и Скарлетт оторопела: как сумел он вложить столько циничного презрения в одно короткое, высоко всеми чтимое слово? |
He's a gentleman, said Rhett, and Scarlett wondered how it was possible to convey such cynicism and contempt in that one honorable word. |
Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален. |
Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist. |
Он основан на циничном наблюдении, что заявленное улучшение на самом деле скрывает ухудшение. |
It is founded on the cynical observation that a stated improvement actually hides a deterioration. |
Им так часто приходилось наблюдать жизнь, лишенную своих внешних покровов, что они приобрели слегка циничное выражение, но в глубине их светилась доброта. |
Gazing upon much life, laid bare, had given to them a slightly cynical expression, but there was a background of kindliness behind. |
Приватизация тюрем - самое циничное проявление капитализма. |
Privatized prisons, capitalism at its most cynical. |
Этих двух молодых ребят, лежавших под открытым небом на земле и смотревших на звёзды, цинично использовали их командиры ради удовлетворения своей жажды славы и власти. |
These two young boys, sleeping rough on the ground, looking up at the stars, cynically exploited by their leaders for their personal lust for glory and power. |
Те люди, которые утверждают, что Соединенные Штаты при президенте Обаме теряют влияние, либо цинично себя рекламируют, либо они плохо информированы. |
Those who say that the United States is losing influence under President Obama are either disingenuous self-promoters or ill informed. |
That sounds pretty cynical, sir. |
|
Основной задачей группы Business Club (как и группировки Jabber Zeus) было ограбление банков, что она и делала с еще более циничной изобретательностью, чем ее предшественница. |
Like the Jabber Zeus network, the Business Club’s prime directive was knocking over banks, which it did with even more ruthless inventiveness than its predecessor. |
В циничном и политически ловком движении Гитлер склонился в явно почтительном смирении перед президентом и фельдмаршалом Гинденбургом. |
In a cynical and politically adroit move, Hitler bowed in apparently respectful humility before President and Field Marshal Hindenburg. |
Ученик неоплатонического философа Исидора Александрийского, он посвятил себя жизни циничного аскетизма. |
A student of the Neoplatonic philosopher Isidore of Alexandria, he devoted himself to living a life of Cynic asceticism. |
Копии с ухмыляющегося, циничного, дерьмового, умного сайта не требуются в энциклопедии, спасибо большое. |
Copies from smirking, cynical, bullshit-ridden, smart-arse website not required in encyclopedia thanks very much. |
Бьянка становится глубоко циничной, разлюбила Леантио из-за его бедности и стала любовницей герцога. |
Bianca becomes deeply cynical, falls out of love with Leantio because of his poverty, and becomes the mistress of the Duke. |
И когда такое случается, сложно не стать циничной в том, что касается любви и отношений, но такие пары, как вы, вселяют надежду в остальных. |
And when that's the case, it's hard not to be cynical about love and relationships, but it's couples like you that give hope to the rest of us. |
Гастингс, никогда в жизни я не встречал более циничного человека и готов поклясться, что вино, которым он нас угощал, он гнал в своей химической лаборатории. |
Ever, Hastings, I never knew such a repugnant man. I am able to swear what the wine that gave to us it is produced in his chemists' factory. |
Как вы можете ожидать, что кто-то, кроме циников и атеистов, будет ссылаться на это как на достоверное, если страница будет написана с атеистической или циничной точки зрения? |
How can you expect anyone except cynics and atheists to refer to this as reliable if the page comes off as being written from an atheist or cynic point of view? |
Ее любовь заставляет циничного преподобного смириться со своей жизнью. |
Her love forces the cynical Reverend to come to terms with his life. |
Невероятно циничное обобщение, Хэнк. |
That's an incredibly cynical generalization, Hank. |
Лицо Бредфорда снова приняло свое обычное небрежное и циничное выражение. |
Bradford's face returned to its hard, cynical expression. |
Леопольд заинтригован циничной и амбициозной Кейт Маккей, бывшей подругой Стюарта,которая приходит в квартиру за своим стилусом Palm Pilot. |
Leopold is intrigued by the cynical and ambitious Kate McKay, Stuart's ex-girlfriend, who comes to the apartment for her Palm Pilot stylus. |
Я также узнала, что экстремистские и террористические группы пользуются этими чувствами нашей молодёжи для того, чтобы цинично направлять их к совершению насилия. |
And what I also learned is that extremist groups, terrorist groups are taking advantage of these feelings of our young people and channeling that - cynically - channeling that toward violence. |
Копии с ухмыляющегося, циничного, дерьмового, умного сайта не требуются в энциклопедии, спасибо большое. |
The Tracy Squadron at the Royal Military College Saint-Jean was named in honour of Sorel-Tracy. |
- циничное заявление - cynical statement
- цинично и злобно - bitchily
- циничное использование - cynical use
- циничное отношение - cynical attitude