Циркулирующие условия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Циркулирующие условия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
circulatory conditions
Translate
циркулирующие условия -

- условия [имя существительное]

имя существительное: circumstances, circs



Сжигание в циркулирующем псевдоожиженном слое; топливо: уголь, торф, биомасса и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circulating FBC; Fuel: coal, peat, biomass, etc.

Только около 0,1% фосфата тела циркулирует в крови, что соответствует количеству фосфата, доступного клеткам мягких тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about 0.1% of body phosphate circulates in the blood, paralleling the amount of phosphate available to soft tissue cells.

Всё это время мы регулярно брали кровь на анализ и следили за количеством циркулирующей в крови опухолевой ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this whole time, we've been collecting blood serially to be able to measure the amount of ctDNA in the blood.

Наши подозрения, основанные на циркулирующих среди кондукторов слухах, никто всерьез не воспримет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With our suspicions based on a rumour spreading amongst us bus conductors no-one would take it seriously.

Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the same society changes over time in response to changing conditions.

Нынешние условия на рынке жилья сложились под воздействием крайне ограниченного предложения и непрерывно растущего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current situation in the housing market arises from a severely restricted supply coupled with a continuous increase in demand.

Миллионы живых микроорганизмов циркулируют вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are surrounded by millions of living microorganisms.

Нулевые или отрицательные реальные процентные ставки, став квази-постоянными, препятствуют эффективному размещению капитала и создают условия для надувания пузырей и начала кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero or negative real interest rates, when they become quasi-permanent, undermine the efficient allocation of capital and set the stage for bubbles, busts, and crises.

Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see entire ecosystems where gas is being recycled.

Сейчас атмосферные условия уже отслеживают несколько спутников, которые были запущены благодаря сбору средств. На подходе спутник, который должен будет отслеживать астероиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handful of crowd-funded satellites have been launched to monitor atmospheric conditions, and a satellite to spot asteroids is on the way.

Во-первых, туда надо включить положение, предусматривающее условия для завершения действия данного закона, поскольку в своем нынешнем виде он может действовать вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is that there needs to be a sunset provision for such legislation allowing it to expire, rather than to continue along in perpetuity.

Даже если Россия согласится на эти условия и прекратит поддержку ополченцам на юго-востоке Украины, Вашингтон не остановится и не оставит Россию в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Russia agreed to those conditions and stopped its support for the militias in the South and East of Ukraine, Washington would not merely stop there and leave Russia alone.

Условия существования в городе меня тревожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living situation outside worries me.

Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms itself in to the most awesome sight in the universe.

Наркотики не могут циркулировать, когда сердце остановилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs can't circulate once the heart stops.

Соединяя ладони, ты создаёшь круг, и посредством циркулирующей энергии совершаешь преобразование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By joining your hands together, you create a ring, and then transmute with power that circulates within.

Впрочем, и Харниш давал слово только в тех случаях, когда мог диктовать свои условия и собеседнику предоставлялся выбор - принять их или уйти ни с чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight never gave his own word unless he held the whip-hand. It was a case with the other fellow taking it or nothing.

Такая циркулирующая логика может вызвать у тебя головокружение, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circular logic will only make you dizzy, Doctor.

Циркулирующие антитела вызывают почечную недостаточность и кровотечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circulating antibodies cause kidney failure and bleeding.

Несмотря на редкость, кормление падалью было зафиксировано у больших рогатых сов, особенно зимующих в Канаде и других северных районах в суровые погодные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rare, carrion-feeding has been recorded in great horned owls, especially ones wintering in Canada and other northern areas during harsh weather.

Картина течения циркулирующего псевдоожиженного слоя полностью разработана на высоте зонда 200 мм над центральным соплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow pattern of a circulating fluidized bed is fully developed at the probe height of 200mm above the central nozzle.

Если избежать гиперострого и острого сосудистого отторжения, возможна аккомодация, которая является выживанием ксенотрансплантата, несмотря на наличие циркулирующих Хнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If hyperacute and acute vascular rejection are avoided accommodation is possible, which is the survival of the xenograft despite the presence of circulating XNAs.

Анализ крови на наличие циркулирующей миРНК и воспалительных биомаркеров является потенциальным альтернативным индикатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blood test for circulatory miRNA and inflammatory biomarkers is a potential alternative indicator.

Графические изображения и описания убитых, замученных и даже кастрированных генералов стали циркулировать по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphic images and descriptions of the murdered, tortured, and even castrated generals began to circulate the country.

Поскольку эти соли повторно циркулируют обратно в сырьевую смесь и снова попадают в зону горения, цикл рециркуляции устанавливается сам собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because these salts re-circulate back into the rawmix and re-enter the burning zone, a recirculation cycle establishes itself.

Были случаи, когда информация об уязвимости становилась общедоступной или фактические черви циркулировали до следующего запланированного исправления во вторник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been cases where vulnerability information became public or actual worms were circulating prior to the next scheduled Patch Tuesday.

Метод кратки аналогичен глубоководной культуре,но использует не циркулирующий водоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kratky Method is similar to deep water culture, but uses a non-circulating water reservoir.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

До установки мельниц UFG концентрат обрабатывался в Гиджи в двух обжиговых установках с циркулирующим слоем текучей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the installation of the UFG mills, concentrate was treated at Gidji in two circulating fluid bed roasters.

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637.

Казахские шахты ISL обычно не используют окислитель, но используют гораздо более высокие концентрации кислот в циркулирующих растворах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakh ISL mines generally do not employ an oxidant but use much higher acid concentrations in the circulating solutions.

Это решение было основано на рекомендации группы экспертов, которые обнаружили, что условия сохранения внутри пещеры стали намного более стабильными после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision was based on advice from a group of experts who had found that the conservation conditions inside the cave had become much more stable since the closure.

Эти изменчивые и регионально различные экологические условия приводят к появлению в различных регионах своеобразных лесных растительных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These varying and regionally different ecological conditions produce distinctive forest plant communities in different regions.

Теплоноситель циркулирует по жидкостным каналам абсорбера для отвода тепла от солнечного коллектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heat transfer fluid is circulated through the absorber's fluid passageways to remove heat from the solar collector.

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

После того, как космический корабль отстыковался, CSM поднялся и циркулировал по своей орбите до конца миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the spacecraft undocked, the CSM raised and circularized its orbit for the remainder of the mission.

Из-за его популярности в обществе и его повторяющихся появлений в романтической поэзии, различные новые прозвища для цветка начали циркулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On account of its popularity in both society and its recurring appearances in Romantic poetry, a variety of new nicknames for the flower began to circulate.

Поскольку азот естественным образом циркулирует в воздухе, воде и почве, он подвергается различным химическим и биологическим преобразованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As nitrogen naturally cycles through the air, water and soil it undergoes various chemical and biological transformations.

Нагретое масло также циркулирует по желобу с кожухом, в котором вращается каждый шнек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heated oil is also circulated through the jacketed trough in which each auger rotates.

На протяжении всей истории США мексиканские американцы пережили различные типы негативных стереотипов, которые долгое время циркулировали в средствах массовой информации и массовой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout US history, Mexican Americans have endured various types of negative stereotypes which have long circulated in media and popular culture.

Другими словами, он просто повторял слухи, которые циркулировали в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, he was merely repeating rumors that had been circulating for years.

The Highlands News-Sun, Газета из Себринга, выходящая ежедневно, в настоящее время является единственной коммерческой газетой, циркулирующей в Лейк-Плэсиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Highlands News-Sun, a Sebring-based newspaper published daily, is currently the only commercial newspaper circulating in Lake Placid.

Вода циркулирует через кучу в течение дня, чтобы охладить воду, которая обычно была бы дневной производительностью чиллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water circulates through the pile during the day to chill water that would normally be the chiller's daytime output.

Их неопубликованная рукопись циркулировала среди ученых более 20 лет, прежде чем была опубликована в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their unpublished manuscript circulated among academics for over 20 years before publication in 1978.

Считается, что магнитное поле Земли возникает из естественной динамо-машины циркулирующих токов в ядре планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's magnetic field is thought to arise from a natural dynamo of circulating currents in the planet's core.

Одним из вариантов было более позднее развитие морских или портовых бассейнов, которые циркулировали морскую воду с помощью насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variation was the later development of sea- or harbour-side pools that circulated sea water using pumps.

Развитие молочнокислых протоков происходит у самок в ответ на циркулирующие гормоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lactiferous duct development occurs in females in response to circulating hormones.

Это расщепление артериальной стенки позволяет поглощать триацилглицерин и повышает концентрацию циркулирующего холестерина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arterial wall cleavage allows absorption of triacylglycerol and increases concentration of circulating cholesterol.

У Рыб кровь циркулирует от жабр к скелетным мышцам и только потом к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fish, blood circulates from the gills to the skeletal muscle, and only then to the heart.

Циркулирующие пары прилипают к маслам, оставленным отпечатком пальца, превращая отпечаток в белый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circulating fumes adhere to the oils left behind by the fingerprint, turning the print white.

Монеты этого периода циркулировали наряду с тиинскими и низкоценными тенге-банкнотами одинаковой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coins of this period circulated alongside tiyin and low denomination tenge notes of equal value.

В отличие от глюкозы, фруктоза не является секретагогом инсулина и фактически может снижать уровень циркулирующего инсулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike glucose, fructose is not an insulin secretagogue, and can in fact lower circulating insulin.

Было обнаружено, что монеты довольно хорошо циркулировали в Южном Китае, но их использование на севере было ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was discovered that the coins circulated reasonably well in southern China, but usage in the north was limited.

Печь отсека заполнена статической партией древесины, через которую циркулирует воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compartment kiln is filled with a static batch of timber through which air is circulated.

Напротив, большинство макрофагов, которые накапливаются в пораженных участках, как правило, происходят из циркулирующих моноцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, most of the macrophages that accumulate at diseased sites typically derive from circulating monocytes.

Резервуаром для вируса служат как циркулирующие моноциты, так и макрофаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both circulating monocytes and macrophages serve as a reservoir for the virus.

Они циркулируют как в народной, так и в литературной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They circulate in both folk and literary forms.

В ноябре 2013 года начали циркулировать слухи о том, что Sony купила права на франшизу у Activision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2013, rumours began circulating that Sony bought the rights to the franchise from Activision.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «циркулирующие условия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «циркулирующие условия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: циркулирующие, условия . Также, к фразе «циркулирующие условия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information