Частично было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Частично было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has partly been
Translate
частично было -

- частично [наречие]

наречие: partially, partly, part, in part, fractionally, partway, halfway, parcel

- было

been



Это было частично преодолено в версии 1.9.11 в феврале 2016 года, с добавлением динамической загрузки модуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partially overcome in version 1.9.11 on February 2016, with the addition of dynamic module loading.

Основание Америки было частично основано на желании добывать ресурсы с нового континента, включая древесину для использования в кораблях и зданиях в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The founding of America was partly based on a desire to extract resources from the new continent including wood for use in ships and buildings in Europe.

Все зубы отличались быстрым укорочением диаметра к кончику зуба, что, вероятно, частично было связано с износом на протяжении всей их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All teeth featured a rapid shortening of the diameter towards the tip of the tooth, which were probably in part due to wearing throughout their lifetimes.

Это было наследием прежней системы расчета почтовых расходов, которая частично зависела от количества использованных листов бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a legacy of the previous system of calculating postage, which partly depended on the number of sheets of paper used.

Местами были обозначены новые тропы и маршруты, так что дорогу можно было частично объехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In places new trails and routes have been marked so that the road can be partly avoided.

Решение хорватского парламента было частично бойкотировано депутатами левого крыла парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian parliament's decision was partially boycotted by left-wing parliament deputies.

Управление общественных работ, входившее в состав правительства США, частично финансировало строительство, которое было завершено во время Великой Депрессии в 1937 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Works Administration, part of the U.S. government, partially financed construction, which was completed during the Great Depression, in 1937.

Противоположное направление полета было частично вызвано изменениями глобального ветра и погодных условий на запланированном маршруте после предыдущей попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight's opposite direction was partly the result of changes in global wind and weather patterns along the planned route since the earlier attempt.

Эта резистентность, как полагают, частично объясняет, почему введение лептина не было доказано, что оно эффективно подавляет аппетит у большинства людей с ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resistance is thought to explain in part why administration of leptin has not been shown to be effective in suppressing appetite in most obese people.

Распятие 1933 года было его первой картиной, которая привлекла внимание общественности, и частично была основана на картине Пабло Пикассо Три танцовщицы 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1933 Crucifixion was his first painting to attract public attention, and was in part based on Pablo Picasso's The Three Dancers of 1925.

Дальнейшее давление было оказано на создателей фильма, киностудию Film i Väst, которая частично финансируется шведскими местными властями, включая Омоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further pressure was brought on the makers of the film, the Film i Väst studio, who are partly financed by Swedish local authorities, including Åmål.

Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support.

На Ипрском выступе было расположено около 180 блиндажей, и в 1990-е годы некоторые из них были введены, по крайней мере частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 180 dugout sites have been located in the Ypres Salient and in the 1990s some of them were entered, at least in part.

Через некоторое время после драки тело Холта, по-видимому, было частично расчленено, так как его правая рука была удалена по локоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some time after the fight, Holt's body was presumably partially dismembered, as his right arm was removed at the elbow.

Возрождение компании было частично связано с кредитом от Liberty Media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's resurgence was owed in part to the loan from Liberty Media.

Поскольку тело было покрыто льдом вскоре после его смерти, оно лишь частично разрушилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the body was covered in ice shortly after his death, it had only partially deteriorated.

Солнечная система образовалась из пылевого облака, которое было по крайней мере частично остатком одной или нескольких сверхновых, создавших тяжелые элементы путем нуклеосинтеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Solar System formed from a dust cloud that was at least partially the remnant of one or more supernovas that created heavy elements by nucleosynthesis.

В 1998 году было принято решение о более дешевом варианте, частично после проведения консультаций с заинтересованными сторонами и гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, a cheaper option was decided on, partly after a consultation process with stakeholders and citizens.

Послушай, я просто говорю она выживала самостоятельно от определенного момента... и сейчас , и потом частично, потому что... у неё никого не было, кто бы отвечал за неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm just saying, she's been surviving on her own for quite a while now, and - and then partly because she doesn't have anybody to answer to.

Комплекс Далмор-Милл состоял из трех зданий, одно из которых было двухэтажным и частично не закрытым из-за вандализма в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three buildings made up the Dalmore Mill complex, one of which is two-storeys high and partly unroofed due to vandalism in 2003.

Это было лишь частично эффективно, поскольку общие культы сохранялись и возрождались с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was only partially effective as common cults were preserved and revitalised over time.

Он не мог точно определить, что это за ощущение, но знал, что частично это было чувство стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not identify the quality of the feeling; but he knew that part of it was a sense of shame.

За этот короткий промежуток времени давление со стороны продажи в E-Mini было частично ослаблено, а интерес со стороны покупки возрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that short period of time, sell-side pressure in the E-Mini was partly alleviated and buy-side interest increased.

Творчество Буковски было предметом споров на протяжении всей его карьеры, и Хью Фокс утверждал, что его сексизм в поэзии, по крайней мере частично, воплотился в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bukowski's work was subject to controversy throughout his career, and Hugh Fox claimed that his sexism in poetry, at least in part, translated into his life.

В крестоносном Иерусалимском королевстве царствование было частично выборным и частично наследственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Crusader Kingdom of Jerusalem, the kingship was partially elected and partially hereditary.

Возможно, такое впечатление частично складывалось из-за того, что на ферме было много свиней и много собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps this was partly because there were so many pigs and so many dogs.

Основание и палуба были построены отдельно, и были соединены в 1995 году, когда основание было частично затоплено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base and the deck were built separately, and were joined in 1995 while the base was partially submerged.

Военное положение было частично отменено в январе 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law was partially revoked in January 2007.

Ожирение было связано с раком, и эта связь частично связана с дезоксихолатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity has been linked to cancer, and this link is in part through deoxycholate.

Использование запасов марки 1 в почтовых поездах было сокращено, когда Королевская почта частично заменила их в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of Mark 1 stock on postal trains was curtailed when the Royal Mail partially replaced them in the early 1990s.

Это было частично обойдено, объявив, что субпродукты и различные обработанные продукты, такие как бекон, не являются мясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was circumvented in part by declaring that offal, and various processed foods such as bacon, were not meat.

Частично это было связано с тем, что солдаты использовали одних пони для стрельбы по мишеням, а других похищали и съедали люди в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partially due to soldiers using some ponies for target practice and others being stolen and eaten by people in the cities.

Расширение компании было частично стимулировано совместным предприятием с NEC в Японии под названием Lenovo NEC Holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's expansion was boosted in part by a joint venture with NEC in Japan called Lenovo NEC Holdings.

Это также частично является результатом действий Буша или, скорее, его бездействия, поскольку в его первый президентских срок основной политикой в отношении расходов на здравоохранение было не делать практически ничего для поощрения эффективности и сдерживания затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also partly Bush’s doing, or, rather, not doing, as his first-term policy on health spending was to do virtually nothing to encourage efficiency and cost containment.

Это не было опрокидыванием, так как ее дно было только частично обнажено; скорее это было частичное погружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not a capsize as her bottom was only partly exposed; rather this was a partial sinking.

Решение о начале купажирования Каберне Совиньон было частично продиктовано финансовой необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to first start blending Cabernet Sauvignon was partly derived from financial necessity.

Развитие легкой кавалерии в польской армии в XVI веке было частично смоделировано по образцу сербской легкой кавалерии, появившейся в армии Корвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of light cavalry in the Polish army in the 16th century was partly modeled after the Serbian light cavalry that appeared in Corvinus' army.

Инцидент произошел не в школьные часы, но его посещение было частично связано с его отстранением от занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time of the incident was not during school hours, but his visitation was partially due to his suspension.

Однако это решение было отменено, по крайней мере частично из-за растущей популярности Гамильтона после хита бродвейского мюзикла Гамильтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that decision was reversed, at least in part due to Hamilton's surging popularity following the hit Broadway musical Hamilton.

В 1793 году Мария-Антуанетта была казнена частично из-за народной ненависти, вызванной уткой, на которой было напечатано ее лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1793, Marie Antoinette was executed in part because of popular hatred engendered by a canard on which her face had been printed.

В последнем сохранилось много работ 12-го века, но здание частично обрушилось в 19-м веке и должно было быть реконструировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the latter, a lot of 12th-century work remains, but the building partly collapsed in the 19th century and had to be reconstructed.

В следующем году затонувшее судно было признано препятствием для судоходства в этом районе, и в 1974 и 1975 годах оно было частично утилизировано там, где оно лежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year the wreck was deemed an obstruction to shipping in the area, and in 1974 and 1975 was partially scrapped where she lay.

В другом эксперименте, проведенном Броди и Мердоком, было обнаружено, что эффект новизны частично отвечает за эффект первичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another experiment, by Brodie and Murdock, the recency effect was found to be partially responsible for the primacy effect.

Это было частично компенсировано продажей автомобилей Daihatsu через канал Toyota, а также продажей технологий в малайзийский Perodua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been partially offset by the sale of Daihatsu vehicles through the Toyota channel, and the sale of technology to Malaysia's Perodua.

Это было частично осуществлено законом о диффамации 1952 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was partly implemented by the Defamation Act 1952.

Частично это сокращение инвестиций было связано с рынком жилья, который является одной из основных составляющих инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of this investment reduction was related to the housing market, a major component of investment.

Нынешнее название Шоссе датируется 1926 годом, и, как и другие шоссе в штате, оно было частично преобразовано в автостраду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highway's current designation dates back to 1926, and like other highways in the state, it was partially converted into a freeway.

Однако в 2010 году здание Златауста было частично снесено его новыми владельцами, что вызвало политические споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Zlataust building was partly demolished by its new owners in 2010, a matter which fueled political controversies.

Это частично подавило участие в ICO, и только $ 98 млн было привлечено из цели в $ 125 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partly suppressed participation in the ICO, with only $98 million raised of the $125 million goal.

Рост активов в первые годы был медленным, частично из-за того, что фонд не платил комиссионные брокерам, которые его продавали, что было необычно в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asset growth in the first years was slow, partially because the fund did not pay commissions to brokers who sold it, which was unusual at the time.

И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter.

Однако, при помощи нескольких снимков, сделанных в то время моей подругой, мы частично восстановили потерянные эпизоды и добавили комментарии актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the aid of some stills taken by the girlfriend of the time, we have reconstructed the missing scenes with added narration from the available cast.

Некоторые вещи нельзя передать, даже частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things you can't delegate, even a piece of.

Скорчившаяся фигура неохотно прекращает есть и принимает вызов, частично поднимаясь, чтобы прыгнуть на своего противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crouching figure reluctantly stops eating and accepts the challenge, partly rising to spring on its adversary.

Эта информация может быть выведена только из списка ингредиентов, особенно из частично гидрогенизированных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information could only be inferred from the ingredient list, notably from the partially hydrogenated ingredients.

В 1960-е годы планы строительства скоростного частично подземного трамвая были включены в перспективный генеральный план Львова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s plans for the construction of a high-speed partly underground tram were included in the prospective general plan of Lviv.

Зазеркальное я оказалось частично точным и неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looking-glass self has proved to be partially accurate and inaccurate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частично было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частично было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частично, было . Также, к фразе «частично было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information