Часто частые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly
перемножение частот - frequency multiplex
более частое обслуживание - more frequent maintenance
с ограниченными возможностями часто - with disabilities are often
Наиболее часто сообщалось - most commonly reported
Часто предмет - has often been the subject
часто требуя - often necessitating
он часто играет - he often plays
часто не знают - are often unaware
часто являются мишенью - are often the target
чтобы увидеть, как часто - to see how often
Синонимы к часто: часто, зачастую, нередко, намного, гораздо
частые - frequent
частые рецидивы - frequent relapses
более частые и интенсивные - more frequent and intense
делает частые - makes frequent
частые споры - frequent disputes
частые движения - frequent traffic
частые данные - frequent data
частые акции - frequent promotions
частые курсы - frequent courses
частые звонки - frequent calls
Это противоречит лексике рабочего класса, которая часто включает в себя частые упоминания о личной жизни. |
This contradicts working-class speech patterns, which often include frequent mentions of one's personal life. |
Частые ошибки корки часто непреднамеренно решают проблему, заставляя других сотрудников ФБР предполагать, что корки разработал сложные стратегии. |
Corky's frequent mistakes often inadvertently solve the problem at hand, leading others at the FBI to assume Corky has developed intricate strategies. |
Их первыми симптомами часто являются частые и большие синяки и гематомы от частых ударов и падений, когда они учатся ходить. |
Their first symptoms are often frequent and large bruises and haematomas from frequent bumps and falls as they learn to walk. |
Люди с этим заболеванием часто получают частые легочные инфекции. |
Those with the disease often get frequent lung infections. |
Абсентеизм и частые визиты к врачу часто встречаются у людей, страдающих артритом. |
Absenteeism and frequent visits to the physician are common in individuals who have arthritis. |
В то время как Карл теоретически правил от своего имени после ее смерти в 1696 году, частые болезни означали, что власть часто осуществлялась другими. |
While Charles theoretically ruled in his own name after her death in 1696, frequent ill-health meant power was often exercised by others. |
Для сериалов, в которых участвуют детективы-любители, их частые встречи с преступностью часто проверяют пределы правдоподобия. |
For series involving amateur detectives, their frequent encounters with crime often test the limits of plausibility. |
Когда расписывается левша, то ладонь часто размазывает чернила. |
When left-handed people sign their name, their palms often smudge the ink. |
Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества. |
Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration. |
В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим. |
You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers. |
Часто он работает где-то на заднем плане: в бэк-офисах больниц, где с его помощью диагностируют по снимкам лучше, чем настоящий доктор. |
And often it works in the background, in the back offices of hospitals, where it's used to diagnose X-rays better than a human doctor. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение. |
Donald Trump personally uses the word disgust a lot. |
Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени. |
Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time. |
Так что нам нравится приезжать туда в отпуск и часто у них гостить. |
So, we like to go over there on vacation, and visit with them quite frequently. |
Вы часто ходите в художественные галереи? |
Do you often go to art galleries? |
Она часто ошибается. |
She often makes mistakes. |
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
You've done so quite regularly since moving in with me. |
|
Тем не менее, основные консервативные партии Европы - часто христиан - демократы - продолжают привлекать избирателей. |
Yet mainstream European Conservative parties - often Christian Democrats - continue to attract voters. |
And he obviously wasn't thinking that they would choose his profile so often. |
|
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания. |
The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Я храплю, у меня частые воспаления... |
I snore, I get sinus infections... |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Охлаждающие установки весьма часто находятся в плохом состоянии, особенно после их эксплуатации в течение более 9 лет. |
The cooling units are very often in a bad condition, especially after 9 years. |
Неоднородность операционных систем и разнообразия доступного программного обеспечения часто приводит к противоречивым. |
The heterogeneity of operating systems and the diversity of available software often causes inconsistent. |
Всякий диктатор, развивая университеты, сталкивается с той проблемой, что студенты, в которых он нуждается, часто выступают с протестами! |
The problem for a dictator in building universities is that students are needed, and students often protest! |
— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке. |
“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately. |
Компонент классификатора, который отвечает за разрешение получателей, часто называют сопоставителем. |
The component of the categorizer that's responsible for recipient resolution is frequently called the resolver. |
Часто совпадает, что люди видят много летающих тарелок рядом с эксперементальными авиапроизводствами. |
It's very coincidental that people see lots of flying saucers nearan experimental aircraft facility. |
Was kicking and throwing your work in his face your trademark? |
|
Карл часто рассматривал его в маленькое зеркальце возле плиты. |
He inspected it often in the little mirror by the stove. |
Мы часто её слушали. |
We'd listen to it endlessly as kids. |
В течение четырех дней он делал попытки, столь же частые, сколь и безуспешные, раздобыть пять луидоров и в конце концов проел второй луидор Клотильды. |
For four days he made efforts, as numerous as they were fruitless, to raise five louis, and spent Clotilde's second one. |
Премьер министр считает,.. ...что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем. |
The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill. |
У нее ребенок, и она часто ходит с сумкой из крокодильей кожи. |
She has a young child, and often carries a crocodile-skin handbag. |
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей. |
Exceptional children are often the product of unremarkable parents. |
Уверен тебе не надо объяснять что в таком месте, частые визиты дока могут посеять семена сомненья. |
I'm sure you don't need me explaining a place like ours. A doc in frequent attendance can sew the seeds of doubt. |
В дверь посыпались тяжелые и частые удары. |
Heavy blows began to rain upon the door. |
Другие частые врожденные проблемы включают атрезию двенадцатиперстной кишки, пилорический стеноз, дивертикул Меккеля и беззубый задний проход. |
Other frequent congenital problems include duodenal atresia, pyloric stenosis, Meckel diverticulum, and imperforate anus. |
В течение этого времени птенцов кормят насекомыми с преобладанием рациона обоих родителей, хотя самки будут делать более частые визиты. |
During this time, nestlings are fed an insect dominated diet by both parents, although females will make more frequent visits. |
Другие частые симптомы включают зрительные галлюцинации, выраженные колебания внимания или бдительности, замедленность движений, проблемы с ходьбой и ригидность. |
Other frequent symptoms include visual hallucinations, marked fluctuations in attention or alertness, slowness of movement, trouble walking, and rigidity. |
Заседание хромой утки было язвительным в обеих палатах, но особенно в Сенате, где частые флибустьеры вызывали некоторые всенощные заседания. |
The lame duck session was acrimonious in both chambers, but especially in the Senate, where frequent filibusters caused some all night sessions. |
В 1994 году он получил престижную медаль Колибри, но, несмотря на частые выступления на сцене, он не заработал много денег за свою 72-летнюю музыкальную карьеру. |
In 1994 he received the prestigious Hummingbird medal, but despite frequent appearances on stage he did not make much money during his 72-year music career. |
Частые проверки запаха должны выполняться на биогазовой системе. |
Frequent smell checks must be performed on a biogas system. |
Геометрия помогает с ориентацией и поиском пути, а ее частые пересечения с выбором и прямотой маршрута к желаемым местам назначения. |
The geometry helps with orientation and wayfinding and its frequent intersections with the choice and directness of route to desired destinations. |
Частые исчезновения Хоула происходят из-за его бабьих привычек, что заставляет Софи видеть в нем поверхностного и трусливого человека. |
Howl's frequent disappearances are because of his womanizing habits, which makes Sophie see him as a superficial and cowardly person. |
Несмотря на частые намеки Мистера О'Брайена в его книге, что его метод является веганским методом, я бы считал его веганским методом. |
Despite Mr. O'Brien's frequent implications, in his book, that his method is the veganic method, I would consider it to be a veganic method. |
У пациентов, которые испытывают частые приступы, может развиться хроническая невропатическая боль в конечностях, а также хроническая боль в животе. |
Patients who experience frequent attacks can develop chronic neuropathic pain in extremities as well as chronic pain in the abdomen. |
Планировка Мекки была значительно изменена саудовскими властями в попытке устранить частые панические бегства, которые убивают в среднем 250 паломников каждый год. |
The layout of Mecca was extensively redesigned by Saudi authorities in an attempt to eliminate frequent stampedes, which kill an average of 250 pilgrims every year. |
Поэтому требуются частые замены, и новые корзины всегда находятся наготове. |
Hence frequent replacements are called for and new baskets are always kept ready. |
В этом качестве она обычно отвечает за частые поездки в города для пополнения запасов организации. |
In this capacity, she is generally in charge of the frequent trips to cities to replenish the organization's supplies. |
Но осада и частые воздушные налеты японцев на гарнизон Уэйка продолжались, не давая американцам пополнения запасов. |
But the siege and frequent Japanese air attacks on the Wake garrison continued, without resupply for the Americans. |
Демократию также критикуют за частые выборы из-за нестабильности коалиционных правительств. |
Democracy is also criticised for frequent elections due to the instability of coalition governments. |
Факторы риска включают в себя чрезмерное употребление, особенно спорт, который включает в себя частые бега или прыжки. |
Risk factors include overuse, especially sports which involve frequent running or jumping. |
Качественные исследования лучше всего использовать как исследовательские исследования, в небольших объемах выборки, но частые, даже ежедневные итерации. |
Qualitative studies are best used as exploratory research, in small sample sizes but frequent, even daily iterations. |
Другие осложнения включают в себя акантоз нигриканс, сексуальную дисфункцию и частые инфекции. |
Other complications include acanthosis nigricans, sexual dysfunction, and frequent infections. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «часто частые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «часто частые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: часто, частые . Также, к фразе «часто частые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.