Чаша весов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- чаша весов сущ
- bowl of weights
- scale(масштаб)
-
имя существительное | |||
scale | масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, чаша весов | ||
scalepan | чаша весов |
потирная чаша - lost bowl
круговая чаша - circular bowl
да минует меня чаша сия - let this cup pass from me
чаша для омовеняи рук - bowl omovenyai hands
чаша для пунша - punch-bowl
чаша жизни - cup of life
чаша со змеей - Bowl with a snake
гигантская чаша - giant bowl
золотая чаша - The golden bowl
плавильная чаша - melting pot
Синонимы к чаша: судьба, тарелка, чашка, сосуд, бокал, кубок, миска, чашечка, созвездие
Значение чаша: Старинный сосуд для питья в форме полушария.
весы для определения номера пряжи в мотке - skein balance
весы Мак-Бена - quartz balance
автомобильные весы - automobile balance
весы для грудных детей - baby balance
аналитические весы - analytic balance
автоматические весы - automatic weighing installation
воронка-весы для кокса - coke weighing hopper
аэродинамические весы - aerodynamic balance
вагонные весы - wagon balance
весы LWK - balance LWK
Синонимы к весы: весы, равновесие, Весы
Значение весы: Прибор для определения веса.
весы, баланс, сальдо, равновесие
Чаша весов упала на пол. |
Your scale arm has crashed to the floor. |
Последнее что хочет Форест, чтобы чаша весов симпатии перевесила в мою сторону. |
The last thing Forest wants is for the sympathy pendulum to swing back to me. |
at some point, the scale has to tip one way or the other. |
|
Я - Кейл Траск, - сказал он и тут же почувствовал, что чаша весов качнулась в его сторону. |
I'm Cal Trask, he said. He felt the delicate change of balance as when a seesaw moves. |
Тонкий чай подается каждому гостю в отдельной чаше, в то время как одна чаша густого чая делится между несколькими гостями. |
Thin tea is served to each guest in an individual bowl, while one bowl of thick tea is shared among several guests. |
В отдельном кабинете на покрытом черным крепом столе стояла большая чаша пунша, там плавали лед и нарезанные фрукты. |
In a private dining-room, on a table draped in black, sat a huge bowl of punch floating with ice and sliced fruit. |
Итак... на одной чаше весов... у меня парень, который держит в руках орудие убийства а на другой... мистический убийца-призрак |
So... behind door number one, I've got a guy holding the murder weapon, and behind door two, a mysterious phantom killer. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Пуншевая чаша была из драгоценного розового камня в ромбовидной оправе. |
The punch bowl was a pink jewel in a diamond setting. |
Наполовину наполненная чаша выпала из пальцев, а дернувшаяся рука опрокинула кувшин. |
The half filled cup dropped from her hands, and a flailing arm knocked the pitcher onto its side. |
Сумерки уже сменились настоящей ночью, и черная чаша неба была усеяна яркими бриллиантами. |
Twilight was past and a black bowl pocked with fiery jewels lay over us. |
На чаше весов не только жизни водолазов ВМФ и китайских моряков... |
It's not just the lives of our Navy divers and the Chinese crew... |
В соответствии с соглашением о дарении ЮНИСЕФ согласился принять меры для изготовления 150000 весов. |
A deed of agreement was executed for the donation whereby UNICEF agreed to arrange for the manufacture of 150,000 scales. |
Следите, чтобы его чаша была полна, а все желания удовлетворены. |
See his cup always full and all desires met. |
Жизнь пустая чаша (запрещенная в Англии). |
Bootless Cup (banned in this country). |
Пока Девятая дивизия ждала транспортных судов, чаши весов опять качнулись в другую сторону: Восьмая армия поспешно отступала от Бенгази. |
While the North waited for its troopships the seesaw tipped again; the Eighth Army was in full retreat back from Benghazi. |
И Чаша поведает мне, кто среди вас запятнал себя воровством. |
The chalice will tell me which among you is the thief. |
Так по крайней мере кажется ей самой, но человек ошибается, если думает, что возможно исчерпать свою судьбу и что чаша его выпита до дна. |
At least, she believes it to be so; but it is an error to imagine that fate can be exhausted, and that one has reached the bottom of anything whatever. |
The kind of love that tilts the scales. |
|
В этих коврах вся таинственная и чувственная прелесть Востока, розы Хафиза и чаша с вином Омара Хайяма. Но вскоре вы увидите в них не только это. |
In them you will see the mystery and the sensual beauty of the East, the roses of Hafiz and the wine-cup of Omar; but presently you will see more. |
Когда чаша наполнится, дверь откроется. |
When the beaker fills up, the door opens. |
ЖЕНЩИНА С АЛЕБАСТРОВЫМ КУВШИНОМ:Мария Магдалина и чаша Грааля |
THE WOMAN WITH THE ALABASTER JAR:Mary Magdalene and the Holy Grail |
Natale, check if the basin is empty! |
|
И снова пошла кругом заздравная чаша, сопровождаемая лицемерными речами придворных, которые, однако, не произвели на Седрика желаемого действия. |
The cup went round amid the well-dissembled applause of the courtiers, which, however, failed to make the impression on the mind of the Saxon that had been designed. |
The cup that cheers, but does not inebriate. |
|
Мы говорим: Поделись с ближним - и чаша твоя никогда не опустеет. |
We say, The more you share the more your bowl will be plentiful. |
Слушай Дэнни, чаша моего ангельского терпения заполнена вот до сюда... |
Okay, listen, my tolerance for these continued shenanigans is right here. |
Но несмотря на постоянные перемены, с которыми они сталкиваются, их невероятная приспосабливаемость позволяет им склонять чашу весов в пользу выживания. |
But despite the continual changes they face, their extraordinary adaptability just tips the odds of survival in their favour. |
Если ты стремишься к неудаче, твоя самооценка попадает в прямоугольную ловушку, начиная разрушаться, и твоя чаша позора переполняется. |
If you fail to strive, your self-esteem will be trapped in a rectangle- that's spelled W-R-E-C-K-tangle- And your shame sphere will overflow. |
Отсюда и название( Чаша Палача) |
Hence, the Slaughterer's Chalice. |
Еще одна чаша и на полпути! |
One more jorum and we're a half-seas over! |
Мысленно кладя на чашу весов его недостатки и достоинства, он считал, что перевешивают скорее последние. |
And in balancing his faults with his perfections, the latter seemed rather to preponderate. |
У тебя в руках все утро была Чаша Грааля, и ты никому не сказала? |
You were sittingon the holy grail all morning, and you didn't tell anyone? |
Это чаша Короля Королей. |
This is the cup of the King of Kings. |
Каждый раз, когда чаша пустела, она заполнялась снова. |
Every time it was empty, it filled up again. |
It's time to put my life in the balance. |
|
Была пара весов, но не для того, чтобы взвешивать людские деньги Но их грехи... |
There they had a pair of scales, not to weigh people's pounds but their sins. |
Многие из них выглядят как обычный сидячий или приземистый туалет, и чаша разделена на две секции, причем передняя секция собирает мочу, а задняя-кал. |
Many look like a conventional sit-down or squat toilet and the bowl is divided into two sections, with the front section collecting urine and the rear section feces. |
Слева от алтаря находится купель для крещения на подставке, заполненной каррарским мрамором, в которой находится майоликовая чаша для святой воды. |
To the left of the altar is the baptismal font on a stand filled with Carrara marble which contains a majolica bowl for the holy water. |
Во время периода фототипирования печати компания Compugraphic разработала новую версию с измененными пропорциями и расширенным диапазоном Весов. |
During the phototypesetting period of printing, Compugraphic developed a new version with adjusted proportions and an expanded range of weights. |
Трепетание рулевых поверхностей обычно устраняется тщательным размещением Весов. |
Flutter of control surfaces is usually eliminated by the careful placement of mass balances. |
Клэри понимает, что чаша смерти спрятана внутри одной из карт Таро мадам Доротеи, нарисованных ее матерью. |
Clary realizes the Mortal Cup is hidden inside one of Madame Dorothea's tarot cards that were painted by her mother. |
Он был последним из валаров, спустившихся в Арду, и помог склонить чашу весов против Мелькора после уничтожения двух ламп. |
He was the last of the Valar to descend into Arda, and helped to tip the scales against Melkor after the destruction of the Two Lamps. |
Его восьмиугольная чаша украшена ангелами, держащими геральдические щиты. |
Its octagonal bowl is decorated with angels holding heraldic shields. |
Этот тип машины имеет то преимущество, что он относительно недорогой; однако предварительно замороженная чаша делает только одну партию за раз. |
This type of machine has the advantage of being relatively inexpensive; however, a pre-frozen bowl makes only one batch at a time. |
В южноазиатских культурах чаша все еще является типичной формой сосуда, с которого едят пищу и на котором ее подают. |
In South Asian cultures, the bowl is still the typical form of vessel off which food is eaten, and on which it is served. |
Вечером чаша, в которой хранился напиток, была покрыта кожей, чтобы сделать барабан. |
In the evening, the bowl that had held the beverage was covered with a skin to make a drum. |
Чаша имеет углубление или гнездо в основании,что позволяет ей поместиться на пьедестале. |
The bowl has an indentation or socket in the base which allows it to fit on the pedestal. |
Чаша имеет углубление или гнездо в основании,что позволяет ей поместиться на пьедестале. |
This later finish was also used on arsenal repaired weapons. |
В 1996 году в монастыре была сохранена копия иконы-неисчерпаемая чаша. |
In 1996, a copy of the icon, The Inexhaustible Cup was enshrined in the monastery. |
Чаша ученого реализует множество типов вопросов, многие из которых основаны на популярных мультимедийных примерах. |
The Scholar's Bowl implements many types of questions, many based on popular multimedia examples. |
According to the magazine, it was the multiplayer that tipped the balance. |
|
Чаша плюс ободок затем переворачивается, и унитаз устанавливается вверх дном на верхнюю форму обода, чтобы удерживать кусочки вместе, когда они высохнут. |
The bowl plus rim is then inverted, and the toilet bowl is set upside down on the top rim mold to hold the pieces together as they dry. |
Это не требует скорости обучения или рандомизированных начальных весов для CMAC. |
It doesn't require learning rates or randomized initial weights for CMAC. |
чаша долго катилась в страданиях; я радуюсь, что теперь она обрела равновесие. |
the bowl has long rolled in misery; I rejoice that it has now found its balance. |
Если только он не осознает, что в конце концов чаша терпения заканчивается и человеческая личность кричит: Я больше не могу этого выносить. |
Parks unless he realizes that eventually the cup of endurance runs over, and the human personality cries out, 'I can take it no longer. |
Я хочу предложить некоторые упрощения формулировок для раздела мер и весов. |
I want to suggest some simplifications of wording to the weights and measures section. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чаша весов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чаша весов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чаша, весов . Также, к фразе «чаша весов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.