Человеческие существа были - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Человеческие существа были - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
human beings have been
Translate
человеческие существа были -

- человеческий

имя прилагательное: human, earthborn

- существо [имя существительное]

имя существительное: being, existence, essence, entity, thing, wight, add-up

- были

It was



У человеческого существа время почти истекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human being is almost out of time.

Человеческие существа очень любопытны по своей натуре и им нравится открывать новые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings are very inquisitive and like discovering different places.

Красное семя от женщины и белое семя от мужчины приводят человеческие существа к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red seed from the female and the white seed from the male bring human beings into existence.

Другими словами, человеческие существа состоят только из тела и ума, и ничего лишнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, human beings consist of merely a body and a mind, and nothing extra.

Страсть упорна, а все, что происходит в природе вне малого человеческого существа, свидетельствует о том, что природа к ней безразлична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will not down, and the large, placid movements of nature outside of man's little organisms would indicate that she is not greatly concerned.

Можно решить, априори, что только человеческие существа могут быть человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can't decide a priori that only human beings are persons.

Мы два человеческих существа, две крошечные искорки жизни, а вокруг нас ночь и заколдованная черта смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are two men, two minute sparks of life; outside is the night and the circle of death.

Но существует качественная разница между курением проклятой сигареты и убийством живого человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a qualitative difference between lighting up a goddamned cigarette and killing a living human being.

Человеческие существа, населявшие Галактику, должны были прилететь откуда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings are a single species spread all over the Galaxy, so they must have originated somewhere.

Это объясняет не только то, почему мы ненавидим лжецов, но и то, почему мы, как человеческие существа, жаждем во что-то верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This not only explains why we hate liars but why we as human beings long for something to believe in.

С этими мыслями я приступил к сотворению человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with these feelings that I began the creation of a human being.

Однако, только - человеческие существа пытаются занимать господствующее положение на планете, относясь к другим живым соданиям и всему живому только как к предметам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is the human earthling who tends to dominate the earth, often times treating other fellow earthlings and living beings as mere objects.

Согласно опросу 2012 года, 18% турок в Германии считают, что евреи-это низшие человеческие существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2012 survey, 18% of Turks in Germany believe that Jews are inferior human beings.

Ей нравится подчинять себе другие человеческие существа и заставлять их страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes to have control of other human beings and she likes to make them suffer.

Как тебе, видимо, известно, Виттория, человеческие существа, как правило, используют крайне незначительную часть клеток мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you probably know, Vittoria, human beings normally use a very small percentage of their brain power.

Он путешествовал по всему миру, внимательно изучая происхождение людей и некоторых животных, а затем он создал свою знаменитую книгу О происхождении видов, в которой он заявил, что все человеческие существа возникли из более простых существ, в процессе эволюции и естественного отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has travelled around the world carefully studying the origin of people and some animals and then he produced his famous “On the origin of species” book, where he stated that all human creatures originated from some simpler creatures through evolution and natural selection.

Думаю, наши предки - думаю, человеческие существа задумывались об этом, еще когда сидели вокруг костров или лежали и наблюдали за звёздами миллион лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think our ancestors - I think human beings have been wondering about this question since they sat around their campfires or lay and watched the stars a million years ago.

Но никогда ранее не встречал... такого искаженного и вырожденного человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in no time have I met with such a perverted or degraded version of a human being as this man.

Оба эти образа жизни считались пригодными для трансформации человеческого существа в процессе подготовки к безгосударственному обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both these ways of living were considered suitable for the transformation of the human being in preparation for a stateless society.

Маленькие дети, по-видимому, не имеют чувства непрерывного я в течение долгого времени, пока они не разовьют осознание себя как отдельного человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young children do not seem to have a sense of a continuous self over time until they develop awareness for themselves as an individual human being.

Точно так же Эмиль Дюркгейм был одним из первых, кто предположил, что боги представляют собой расширение человеческой социальной жизни, включающее сверхъестественные существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Émile Durkheim was one of the earliest to suggest that gods represent an extension of human social life to include supernatural beings.

Я еще здесь... здесь... А большего не может сказать взгляд самого несчастного человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here-still here . . . and what more can the eye of the most forsaken of human beings say?

Человеческие существа являются не только производителями, предпринимателями или потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers.

Человеческие существа имеют как эгоистические, так и альтруистические мотивы, и альтруизм используется для сдерживания эгоистического инстинкта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings have both selfish and altruistic motivations, and altruism is used to restrain the egoistical instinct.

Когда человеческие существа выходят за эти границы, они больше не называются человеческими существами, хотя они все еще принимают внешний облик человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When human beings overstep those boundaries, they are no longer called human beings, though they still assume the outer appearance of a human.

Следовательно, для Хайдеггера термин Dasein-это название онтологической структуры онтического человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, for Heidegger the term Dasein is a title for the ontological structure of the ontical human being.

Перкинс далее говорит, что в раннем гностицизме развивалась мифическая история о нисхождении небесного существа, чтобы открыть Божественный мир как истинный дом человеческих существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perkins further that a mythical story developed in early Gnosticism about the descent of a heavenly creature to reveal the Divine world as the true home of human beings.

Вы очень молоды, поэтому не задумываетесь об этом, но в основном человеческие существа... мы живём, мы растём, мы умираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very young, so you don't think about it, but in general human beings... we live; we grow up; we die.

Благодаря этому циклу человеческие существа становятся ближе к существованию сострадания и любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this cycle, human beings become closer to the existence of compassion and love.

Сенсоры указали наличие человеческого существа, которое может быть связано с феноменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensors have reported the presence of a human being on the planet below who might be connected with the phenomenon.

Человеческие существа росли на них и вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human species grew up in and around them.

Все эти потребности должны быть удовлетворены для большей целостности человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these needs should be fulfilled to greater wholeness as a human being.

Жизнь одна - от простейшей протоплазмы до человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the lowest protoplasm to the most perfect human being, there is only one life.

Мои родители - скверные человеческие существа, в которых я не устаю разочаровываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are rotten human beings who continually disappoint me.

Оба они-глубоко поврежденные человеческие существа, которые решили подавить свои соответствующие травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are deeply damaged human beings who have decided to suppress their respective traumas.

Человеческие существа не организованы естественным образом в определенные, генетически связанные популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings are not naturally organized into definable, genetically cohesive populations.

Путешествия между мирами часто описываются в мифах, где боги и другие существа могут непосредственно взаимодействовать с человечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between the worlds is frequently recounted in the myths, where the gods and other beings may interact directly with humanity.

Нападения серых волков редки, потому что Волков часто впоследствии убивают или даже уничтожают в ответ на это человеческие существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray wolf attacks are rare because wolves are often subsequently killed, or even extirpated in reaction by human beings.

Сейчас человеческие существа на твоей планете - это простой ресурс, ожидающий превращения в капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the human beings on your planet are merely a resource waiting to be converted into capital.

Тогда, как я уже говорил, даже мертвое животное сохраняет больше силы интуиции, чем некоторые человеческие существа с их упрямой рациональностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as I said, even a dead animal preserves more powers of intuition than some human beings with their stubborn rationality.

Мы человеческие существа, а не редакторы подростковых журналов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're human beings, not the editors of Teen Vogue.

Великие Древние-это могущественные, древние существа, которым поклоняются безумные человеческие культы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Old Ones are powerful, ancient creatures worshipped by deranged human cults.

Все человеческие существа генетически различны - и в пределах самоидентифицирующихся рас существует большая генетическая вариация, чем между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All human beings are genetically different - and there is greater genetic variation within self-identified races than between them.

Это был смелый, дерзкий, ничего не хотевший соображать крик непонятно откуда явившегося нового человеческого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the bold, clamorous, self-assertive squall of the new human being, who had so incomprehensibly appeared.

Эти существа пришли, чтобы помочь человечеству перейти на новую ступень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, these entities have come to help push humanity to the next stage.

Таким образом, человеческие существа естественным образом мыслят и действуют таким образом, чтобы управлять групповой динамикой и вести с ней переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings thus naturally think and act in a way that manages and negotiates group dynamics.

В последние столетия мы начали преодолевать некоторые из очень иррациональных предрассудков, которые человеческие существа придерживаются относительно друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent centuries we have begun to overcome some of the very irrational prejudices that human beings hold involving one another.

Человеческие существа казались ему богами, несомненными и вездесущими богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man-animals were gods unmistakable and unescapable.

Самость-это автоматическая часть каждого человеческого существа, которая позволяет людям общаться с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self is an automatic part of every human being, in which enables people to relate to others.

Предположим, что мы осуществляли производство как человеческие существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us suppose that we had carried out production as human beings.

Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.

После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice.

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

На Земле все известные живые существа имеют углеродную структуру и систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Earth, all known living things have a carbon-based structure and system.

Голова Эша снова активирована, и они узнают, что он был назначен, чтобы обеспечить выживание существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ash's head is reactivated, and they learn he was assigned to ensure the creature's survival.

Теория разума-это способность знать, что опыт знания и намерения лежит за человеческими действиями, такими как выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theory of Mind is the ability to know that the experience of knowledge and intention lies behind human actions such as facial expressions.

С какой целью здесь помещены эти существа, наполовину звери, наполовину люди, или эти пятнистые тигры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what purpose are here placed these creatures, half beast, half man, or these spotted tigers?

Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the human mind judges an object's size based on its background.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человеческие существа были». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человеческие существа были» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человеческие, существа, были . Также, к фразе «человеческие существа были» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information