Через наши действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
Разводной мост через р. Мистик - mystic river bascule bridge
перелезать через забор - climb over fence
соединение через инфракрасный порт - IR connection
через шесть - in six
завтрак через - breakfast in
экскурсия в / через - excursion to/through
борется через - is struggling through
был введен через - has been introduced through
завоевать доверие через - to win trust through
заглянуть через - peek through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
мы формируем наши - we shape our
мы получили наши собственные - we have got our own
наши вооруженные силы - our armed forces
прости нам долги наши - forgive us our debts
наши энергетические потребности - our energy needs
наши жалобы - our complaints
наши комментарии по поводу - our comments regarding
наши компьютеры - our computers
наши концентраторы - our hubs
наши ноутбуки - our laptops
Синонимы к наши: наши, наш, наша, наше, свое
ввести в действие - bring into effect
благоприятное увлажняющее действие - moisturizing benefit
в западных странах аналогичное действие - in Western countries, a similar effect
зондирования и приведение в действие - sensing and actuation
профилактическое действие - prophylactic action
действие было успешным - action was successful
Действие моря - action of the sea
действие подсобный к - action is ancillary to
действие файла - file action
ввести в действие законодательство, направленное на - enact legislation aimed at
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
Такие люди используют нетрадиционные методы для новаторского распространения радости и озарения через свои слова и действия. |
Such individuals derive unconventional methods to innovatively spread joy and insight through their words and actions. |
За эти действия Дженкинс был награжден Орденом Почета через полтора месяца, 10 июля 1863 года. |
For these actions, Jenkins was awarded the Medal of Honor a month and a half later, on July 10, 1863. |
За эти действия Коркоран был награжден Орденом Почета через полтора месяца, 10 июля 1863 года. |
For these actions, Corcoran was awarded the Medal of Honor a month and a half later, on July 10, 1863. |
Это Бог над демиургом, и он проявляется через действия Демиурга. |
This is the God above the Demiurge, and manifests through the actions of the Demiurge. |
Перо вытягивает чернила из резервуара через подачу к наконечнику и откладывает их на бумаге с помощью комбинации гравитации и капиллярного действия. |
The pen draws ink from the reservoir through a feed to the nib and deposits it on paper via a combination of gravity and capillary action. |
В августе 2013 года любой паспорт, срок действия которого истекает более чем через 2 года, может быть бесплатно заменен биометрическим по запросу. |
In August 2013, any passport expiring in more than 2 years could be replaced free of charge with a biometric one upon request. |
Входим в диапазон действия транспортного луча через 57 секунд. |
Coming up on transporter range in 57 seconds. |
Большая часть действия фильма фильтруется через заголовки и телевизионные репортажи в подражание тому, как испанская публика жила в переходный период. |
Much of the film's action is filtered through headlines and television reports in imitation of the way in which the Spanish public lived the transition. |
Их цель-обрести право на спасение через строгую практику религиозных упражнений, через молитвы и действия. |
Their aim is to gain the right to salvation through a strict practice of religious exercises, through prayers and action. |
Как только он достигает терминального бутона, потенциал действия вызывает приток Иона Ca2+ в терминал через кальциевые каналы, закрытые напряжением. |
Once it reaches the terminal bouton, the action potential causes a Ca2+ ion influx into the terminal by way of the voltage-gated calcium channels. |
Дождитесь окончания срока действия. Оно будет снято через три месяца при условии, что вы пройдете обучение в Школе авторского права. |
Wait for it to expire: A copyright strike will expire in three months as long as you complete Copyright School. |
Примерно через три недели папа Григорий вновь запретил Карлу начинать военные действия против Византийской империи. |
About three weeks later, Pope Gregory again prohibited Charles from launching military actions against the Byzantine Empire. |
Однако через пять лет после смерти Сети I его сын Рамсес II возобновил военные действия и предпринял неудачную попытку вернуть Кадеш. |
Five years after Seti I's death, however, his son Ramesses II resumed hostilities and made a failed attempt to recapture Kadesh. |
Он исправил это неравенство, требуя, чтобы ко всем мусульманам относились как к равным, но задуманные им реформы не возымели действия, так как он умер всего через три года правления. |
He rectified the disparity, demanding that all Muslims be treated as equals, but his intended reforms did not take effect, as he died after only three years of rule. |
Хотя соглашение предполагалось бессрочным, через несколько десятилетий возобновились как военные действия, так и вмешательство извне в сицилийские дела. |
Though the agreement was intended to be perpetual, both war and outside involvement in Sicilian affairs resumed within a few decades. |
Если вы уже открыли вложение или предоставили персональные данные через мошенническое сообщение, рекомендуется предпринять указанные ниже действия. |
If you've already opened an attachment or provided personal information through a fraudulent message, we recommend taking the following actions. |
Поток содержит действия, которые передаются через центральный диспетчер в хранилище, а изменения в хранилище передаются обратно в представление. |
Flux features actions which are sent through a central dispatcher to a store, and changes to the store are propagated back to the view. |
Учителя признают свою позицию авторитета и демонстрируют этот авторитет через свои действия, которые поддерживают учеников. |
Teachers acknowledge their position of authority and exhibit this authority through their actions that support students. |
Концепция того, что такое детство, развивается через действия Тома, а также его беглое приключение с Джо и Гекльберри. |
The concept of what boyhood is is developed through Tom's actions as well as his runaway adventure with Joe and Huckleberry. |
Сроки действия авторских прав варьируются, но в Великобритании срок действия авторских прав короны истекает через 50 лет и, следовательно, карты артиллерийской разведки до 1960-х годов могут быть легально использованы. |
Copyright periods vary, but in the UK Crown copyright expires after 50 years and hence Ordnance Survey maps until the 1960s can legally be used. |
Единственными револьверами двойного действия с внешними предохранителями являются необычные чехлы, доступные только по специальному заказу или модифицированные через вторичный рынок преобразования. |
The only double-action revolvers with external safeties are unusual cases available only on special order or modified through aftermarket conversions. |
Признанный вменяемым и ответственным за свои действия, Хаарманн был признан виновным в 24 из 27 убийств и приговорен к смертной казни через обезглавливание. |
Judged sane and accountable for his actions, Haarmann was found guilty of 24 of the 27 murders and sentenced to death by beheading. |
Однако это правило применяется по усмотрению управляющего станцией, и часто только через юридические действия со стороны противоположного кандидата. |
However, this rule is enforced at the discretion of the station manager, and often only through legal action by the opposing candidate. |
Поскольку действия BNP опосредованы через рецепторы ANP, физиологические эффекты BNP идентичны эффектам ANP. |
Since the actions of BNP are mediated via the ANP receptors, the physiologic effects of BNP are identical to those of ANP. |
Примерно через год после штурма так называемые мошеннические действия на территории США с целью кражи с банковских счетов почти прекратились. |
For about a year after the attack, so-called account-takeover fraud all but disappeared in the US. |
31 декабря 1943 года срок действия союзного договора истек через 25 лет. |
On 31 December 1943, the Act of Union agreement expired after 25 years. |
Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания. |
This account is configured to expire 24 hours after being created. |
Третьи проходят через клеточные мембраны и передают сигналы дальнего действия другим клеткам многоклеточного организма. |
Still others pass through cell membranes and mediate long range signals to other cells in a multi-cellular organism. |
They'll be in weapons range within two minutes. |
|
Ты - часть объединенной группы наемников, координирующей действия через интернет... Так или нет? |
You're part of an interconnected group of hitmen working together online-yes or no? |
Срок действия опросов может быть установлен после определенной даты или в некоторых случаях через несколько дней с момента их создания. |
Polls can be set to expire after a certain date or in some cases after a number of days from its creation. |
Без ведома Легия правительство уже решило отказаться от него и возобновить боевые действия через месяц. |
Unbeknownst to Lehi, the government had already decided to reject it and resume combat in a month. |
Наши ребята будут приблизительно через 20 минут в радиусе действия русского радара. |
Our fellows will be inside Russian radar cover in about 20 minutes. |
Служба позволяет загрузить изображение через эндпойнт HTTP, а затем возвращает скрытый маркер, который можно использовать в качестве URL изображения при добавлении фото в объекты и действия. |
This service allows you to upload an image via an HTTP endpoint and the service returns an opaque token you can use as an image URL when referencing images in objects and actions. |
Через несколько десятилетий военные действия между португальцами и китайцами прекратились, и в 1557 году китайцы позволили португальцам оккупировать Макао. |
After a few decades, hostilities between the Portuguese and Chinese ceased and in 1557 the Chinese allowed the Portuguese to occupy Macau. |
Da'Wah подобен евангелизму или миссионерской работе, как ежедневное усилие рассказать людям об исламе или показать их через свои действия. |
Da'wah is similar to evangelism or missionary work like an everyday effort to tell people about Islam or to show them through your actions. |
Кроме того, здания с фундаментами, не герметизированными должным образом, позволят воде течь через стены из-за капиллярного действия пор, обнаруженных в кладочных изделиях. |
Additionally, buildings with foundations not properly sealed will allow water to flow through the walls due to capillary action of pores found in masonry products. |
Срок действия важнейших условий соглашения истекает либо через восемь лет, либо через 13. |
Important provisions of the accord will expire in either eight or 13 years. |
Через неделю Евгений выложил еще одно видео, в котором он отвечал своим критикам и объяснял действия своих поклонников. |
A week later, Evgeny uploaded another video in which he answered his critics and explained his fans′ actions. |
Перо вытягивает чернила из резервуара через подачу к наконечнику и откладывает их на бумаге с помощью комбинации гравитации и капиллярного действия. |
General Felmy had already expressed a desire to build a naval air arm to support Kriegsmarine operations in the Atlantic and British waters. |
Некоторые верили, что L originated возник с небес, но Конфуций подчеркивал развитие lǐ через действия мудрых лидеров в человеческой истории. |
It was believed by some that lǐ originated from the heavens, but Confucius stressed the development of lǐ through the actions of sage leaders in human history. |
Через неделю после падения Дебальцево пророссийскими силами боевые действия в зоне конфликта стихли. |
In the week after the fall of Debaltseve to pro-Russian forces, fighting in the conflict zone abated. |
Мы будем в диапазоне действия траспортера через 19 секунд. |
We'll be within transporter range in 19 seconds. |
В тот же день боевые действия обострились на блокпосту Арбих, установленном на главной дороге через долину Лашва. |
On the same day, fighting escalated on an ARBiH roadblock set on the main road through the Lašva Valley. |
Через день или два военные действия будут прекращены. |
In a day or two hostilities will cease. |
Непрямые действия через контрпропаганду, протесты или бойкоты. |
Indirect action through counter-propaganda, protests or boycotts. |
Он проявил мужество и мастерство, ведя своих людей через действия 22-й армии и в окончательной оккупации города. |
He exhibited courage and skill in leading his men through the action of the 22d and in the final occupation of the city. |
Здесь нет интерфейса точка-щелчок, а все действия выполняются через текстовое меню с такими командами, как переместить, посмотреть и исследовать. |
There is no point-and-click interface, with all actions made through a text menu with commands such as move, look, and investigate. |
Срок действия изображений, загруженных в историю пользователя, истекает через 24 часа. |
Images uploaded to a user's story expire after 24 hours. |
Все они координируют свои действия через греческий Совет. |
They all coordinate via the Greek Council. |
But a year and a half later her boy nonetheless died of his cancer. |
|
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях. |
On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door. |
Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует. |
We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably. |
Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом. |
Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat. |
Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен. |
If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed. |
Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет. |
In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements. |
Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия. |
While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies. |
After another month she will be very heavy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через наши действия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через наши действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, наши, действия . Также, к фразе «через наши действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.