Через наши действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Через наши действия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
through our actions
Translate
через наши действия -

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- наши [местоимение]

местоимение: our

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Такие люди используют нетрадиционные методы для новаторского распространения радости и озарения через свои слова и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such individuals derive unconventional methods to innovatively spread joy and insight through their words and actions.

За эти действия Дженкинс был награжден Орденом Почета через полтора месяца, 10 июля 1863 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these actions, Jenkins was awarded the Medal of Honor a month and a half later, on July 10, 1863.

За эти действия Коркоран был награжден Орденом Почета через полтора месяца, 10 июля 1863 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these actions, Corcoran was awarded the Medal of Honor a month and a half later, on July 10, 1863.

Это Бог над демиургом, и он проявляется через действия Демиурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the God above the Demiurge, and manifests through the actions of the Demiurge.

Перо вытягивает чернила из резервуара через подачу к наконечнику и откладывает их на бумаге с помощью комбинации гравитации и капиллярного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pen draws ink from the reservoir through a feed to the nib and deposits it on paper via a combination of gravity and capillary action.

В августе 2013 года любой паспорт, срок действия которого истекает более чем через 2 года, может быть бесплатно заменен биометрическим по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2013, any passport expiring in more than 2 years could be replaced free of charge with a biometric one upon request.

Входим в диапазон действия транспортного луча через 57 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up on transporter range in 57 seconds.

Большая часть действия фильма фильтруется через заголовки и телевизионные репортажи в подражание тому, как испанская публика жила в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the film's action is filtered through headlines and television reports in imitation of the way in which the Spanish public lived the transition.

Их цель-обрести право на спасение через строгую практику религиозных упражнений, через молитвы и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aim is to gain the right to salvation through a strict practice of religious exercises, through prayers and action.

Как только он достигает терминального бутона, потенциал действия вызывает приток Иона Ca2+ в терминал через кальциевые каналы, закрытые напряжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it reaches the terminal bouton, the action potential causes a Ca2+ ion influx into the terminal by way of the voltage-gated calcium channels.

Дождитесь окончания срока действия. Оно будет снято через три месяца при условии, что вы пройдете обучение в Школе авторского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait for it to expire: A copyright strike will expire in three months as long as you complete Copyright School.

Примерно через три недели папа Григорий вновь запретил Карлу начинать военные действия против Византийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three weeks later, Pope Gregory again prohibited Charles from launching military actions against the Byzantine Empire.

Однако через пять лет после смерти Сети I его сын Рамсес II возобновил военные действия и предпринял неудачную попытку вернуть Кадеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years after Seti I's death, however, his son Ramesses II resumed hostilities and made a failed attempt to recapture Kadesh.

Он исправил это неравенство, требуя, чтобы ко всем мусульманам относились как к равным, но задуманные им реформы не возымели действия, так как он умер всего через три года правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rectified the disparity, demanding that all Muslims be treated as equals, but his intended reforms did not take effect, as he died after only three years of rule.

Хотя соглашение предполагалось бессрочным, через несколько десятилетий возобновились как военные действия, так и вмешательство извне в сицилийские дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the agreement was intended to be perpetual, both war and outside involvement in Sicilian affairs resumed within a few decades.

Если вы уже открыли вложение или предоставили персональные данные через мошенническое сообщение, рекомендуется предпринять указанные ниже действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've already opened an attachment or provided personal information through a fraudulent message, we recommend taking the following actions.

Поток содержит действия, которые передаются через центральный диспетчер в хранилище, а изменения в хранилище передаются обратно в представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flux features actions which are sent through a central dispatcher to a store, and changes to the store are propagated back to the view.

Учителя признают свою позицию авторитета и демонстрируют этот авторитет через свои действия, которые поддерживают учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers acknowledge their position of authority and exhibit this authority through their actions that support students.

Концепция того, что такое детство, развивается через действия Тома, а также его беглое приключение с Джо и Гекльберри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of what boyhood is is developed through Tom's actions as well as his runaway adventure with Joe and Huckleberry.

Сроки действия авторских прав варьируются, но в Великобритании срок действия авторских прав короны истекает через 50 лет и, следовательно, карты артиллерийской разведки до 1960-х годов могут быть легально использованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copyright periods vary, but in the UK Crown copyright expires after 50 years and hence Ordnance Survey maps until the 1960s can legally be used.

Единственными револьверами двойного действия с внешними предохранителями являются необычные чехлы, доступные только по специальному заказу или модифицированные через вторичный рынок преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only double-action revolvers with external safeties are unusual cases available only on special order or modified through aftermarket conversions.

Признанный вменяемым и ответственным за свои действия, Хаарманн был признан виновным в 24 из 27 убийств и приговорен к смертной казни через обезглавливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judged sane and accountable for his actions, Haarmann was found guilty of 24 of the 27 murders and sentenced to death by beheading.

Однако это правило применяется по усмотрению управляющего станцией, и часто только через юридические действия со стороны противоположного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this rule is enforced at the discretion of the station manager, and often only through legal action by the opposing candidate.

Поскольку действия BNP опосредованы через рецепторы ANP, физиологические эффекты BNP идентичны эффектам ANP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the actions of BNP are mediated via the ANP receptors, the physiologic effects of BNP are identical to those of ANP.

Примерно через год после штурма так называемые мошеннические действия на территории США с целью кражи с банковских счетов почти прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For about a year after the attack, so-called account-takeover fraud all but disappeared in the US.

31 декабря 1943 года срок действия союзного договора истек через 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 December 1943, the Act of Union agreement expired after 25 years.

Срок действия учетной записи истекает через 24 часа после создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This account is configured to expire 24 hours after being created.

Третьи проходят через клеточные мембраны и передают сигналы дальнего действия другим клеткам многоклеточного организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still others pass through cell membranes and mediate long range signals to other cells in a multi-cellular organism.

Они будут в радиусе действия огня через 2 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be in weapons range within two minutes.

Ты - часть объединенной группы наемников, координирующей действия через интернет... Так или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're part of an interconnected group of hitmen working together online-yes or no?

Срок действия опросов может быть установлен после определенной даты или в некоторых случаях через несколько дней с момента их создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls can be set to expire after a certain date or in some cases after a number of days from its creation.

Без ведома Легия правительство уже решило отказаться от него и возобновить боевые действия через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to Lehi, the government had already decided to reject it and resume combat in a month.

Наши ребята будут приблизительно через 20 минут в радиусе действия русского радара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fellows will be inside Russian radar cover in about 20 minutes.

Служба позволяет загрузить изображение через эндпойнт HTTP, а затем возвращает скрытый маркер, который можно использовать в качестве URL изображения при добавлении фото в объекты и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service allows you to upload an image via an HTTP endpoint and the service returns an opaque token you can use as an image URL when referencing images in objects and actions.

Через несколько десятилетий военные действия между португальцами и китайцами прекратились, и в 1557 году китайцы позволили португальцам оккупировать Макао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few decades, hostilities between the Portuguese and Chinese ceased and in 1557 the Chinese allowed the Portuguese to occupy Macau.

Da'Wah подобен евангелизму или миссионерской работе, как ежедневное усилие рассказать людям об исламе или показать их через свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Da'wah is similar to evangelism or missionary work like an everyday effort to tell people about Islam or to show them through your actions.

Кроме того, здания с фундаментами, не герметизированными должным образом, позволят воде течь через стены из-за капиллярного действия пор, обнаруженных в кладочных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, buildings with foundations not properly sealed will allow water to flow through the walls due to capillary action of pores found in masonry products.

Срок действия важнейших условий соглашения истекает либо через восемь лет, либо через 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important provisions of the accord will expire in either eight or 13 years.

Через неделю Евгений выложил еще одно видео, в котором он отвечал своим критикам и объяснял действия своих поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week later, Evgeny uploaded another video in which he answered his critics and explained his fans′ actions.

Перо вытягивает чернила из резервуара через подачу к наконечнику и откладывает их на бумаге с помощью комбинации гравитации и капиллярного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Felmy had already expressed a desire to build a naval air arm to support Kriegsmarine operations in the Atlantic and British waters.

Некоторые верили, что L originated возник с небес, но Конфуций подчеркивал развитие lǐ через действия мудрых лидеров в человеческой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was believed by some that lǐ originated from the heavens, but Confucius stressed the development of lǐ through the actions of sage leaders in human history.

Через неделю после падения Дебальцево пророссийскими силами боевые действия в зоне конфликта стихли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the week after the fall of Debaltseve to pro-Russian forces, fighting in the conflict zone abated.

Мы будем в диапазоне действия траспортера через 19 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be within transporter range in 19 seconds.

В тот же день боевые действия обострились на блокпосту Арбих, установленном на главной дороге через долину Лашва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, fighting escalated on an ARBiH roadblock set on the main road through the Lašva Valley.

Через день или два военные действия будут прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a day or two hostilities will cease.

Непрямые действия через контрпропаганду, протесты или бойкоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirect action through counter-propaganda, protests or boycotts.

Он проявил мужество и мастерство, ведя своих людей через действия 22-й армии и в окончательной оккупации города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exhibited courage and skill in leading his men through the action of the 22d and in the final occupation of the city.

Здесь нет интерфейса точка-щелчок, а все действия выполняются через текстовое меню с такими командами, как переместить, посмотреть и исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no point-and-click interface, with all actions made through a text menu with commands such as move, look, and investigate.

Срок действия изображений, загруженных в историю пользователя, истекает через 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images uploaded to a user's story expire after 24 hours.

Все они координируют свои действия через греческий Совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all coordinate via the Greek Council.

Но через полтора года её мальчик умер от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a year and a half later her boy nonetheless died of his cancer.

Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers.

Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door.

Мы были слишком измотаны переходом через топь, чтобы сделать это как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were too worn out from the crossing of the fen to do it creditably.

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed.

Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements.

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

Через месяц ты будешь очень тяжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After another month she will be very heavy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через наши действия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через наши действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, наши, действия . Также, к фразе «через наши действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information