Черты лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Черты лица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
facial features
Translate
черты лица -

Словарь
  • черты лица сущ
    1. face features

имя существительное
featuresчерты лица
lineamentотличительная черта, черты лица, очертания, черты
- черта [имя существительное]

имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor


внешний вид, внешний облик, черты, облик, внешность, наружность


Его черты лица слишком искажены, чтобы сделать точный набросок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His features are too distorted for me to get an accurate sketch.

Эти черты лица опровергнут все либеральные теории ... равенства всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These physiognomies refute strikingly, the liberal theory ... of equality of the human face.

Черты лица этого существа, повалившегося ничком, были скрыты от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face was turned away from us, as the creature lay almost directly upon it.

Выберите Изменить внешний вид, чтобы изменить прическу, телосложение или черты лица аватара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Change my features to change your avatar's hairstyle, body size, or facial features.

Черты его лица говорили о безволии и самовлюбленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was weak and self-indulgent.

Мать и отец Джона Блэка пришли на кладбище, и брат Эдвард пришел. Они плакали, убивались, а лица их постепенно преображались, теряя знакомые черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother and Father Black were there, with Brother Edward, and they cried, their faces melting now from a familiar face into something else.

Очаровательные глаза затуманились, и черты лица посуровели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charming features saddened and hardened.

Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat.

Нам нужно, чтобы вы вспомнили только черты его лица, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just looking for similar features, okay?

Пламя свечи освещало острые, хищные черты его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candle brought out the fierce and the fine angles of his countenance.

Черты воскового лица заострились еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was waxen, and his sharp features were sharpened.

В компании китайцев... он развивает у себя азиатские черты лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the company of a Chinese person... he begins to develop Oriental features.

Жертвы часто запоминают разные черты одного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims often pick out different features from the same face.

У меня короткие конечности и аходроплазические черты лица: лоб и нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have short limbs and achondroplastic facial features, my forehead and my nose.

Потому что ты из глухих глухой, - сказала Пилар, повернувшись к нему, и в неровном мерцании свечки черты ее широкого лица показались особенно резкими и грубыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because thou art a miracle of deafness, Pilar said, her big face harsh and broad in the candlelight.

Тонкие черты лица, заострившиеся с годами, наверно, были очаровательны у молоденькой девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delicate features, sharpening by advancing age, might well be fascinating in a young girl.

Черты её лица были тонкими и позволили ей выглядеть красивой в течение нескольких лет, во время её расцвета - не раньше и не позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had delicate features, the kind that made her look beautiful for a few years of her life, at the one period of full flower, never before and never afterward.

Только вот чересчур красив, такие тонкие черты, поразительно яркие глаза, волосы, цвет лица, великолепная фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But too good-looking by far, with those fine features, the striking coloring, the magnificent body.

Игрушку едва ли можно было назвать изящной. Черты ее лица, вырезанного из одного куска дерева, скорее были грубыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was no fancy carving. The face, in fact, was crude, it had been simply hacked out of a block of wood.

Нанороботы меняют черты лица на атомном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanobot facelifts on an atomic level.

Клод Фролло не мог ясно разглядеть черты его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claude Frollo could not distinguish his features from his elevated post.

Тестостерон обеспечивает черты лица, которые мы считаем типично мужскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testosterone produces features that we regard as typically masculine.

Нижняя часть его лица довольно спокойна, а черты верхней, помимо его воли, дергаются кверху, - видишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower part of his face is composed enough, but the upper part is drawn and distorted.

И потом, эта их яркая одежда, хрупкое, изящное сложение и нежные черты лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It let loose the judgment I had suspended upon their clothes, their frail light limbs, and fragile features.

Черты лица и осанка пленного аббата выражали забавную смесь оскорбленной гордости, растерянности и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captive Abbot's features and manners exhibited a whimsical mixture of offended pride, and deranged foppery and bodily terror.

У Гарриет такие нежные черты лица, что передать сходство трудно, однако форме глаз ее и очерку рта присуща особенность, которую я надеюсь уловить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet's features are very delicate, which makes a likeness difficult; and yet there is a peculiarity in the shape of the eye and the lines about the mouth which one ought to catch.

Черты его лица были бы приятны, если бы глаза не блестели из-под нависших век тем лукавым эпикурейским огоньком, который изобличает осторожного сластолюбца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His features might have been called good, had there not lurked under the pent-house of his eye, that sly epicurean twinkle which indicates the cautious voluptuary.

Тонкий шелковый кафтан с атласными отворотами лишь подчеркивал грубые черты лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine silk coat with red satin cuffs only exaggerated the plainness of his face.

Он с болью вгляделся в ее черты: давно уже исчез с этого усталого лица блеск первой молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at her features with anguish: the first bloom of youth had long faded from this exhausted face.

Черты лица Кола были более аристократическими, а нос напоминал ястребиный клюв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cole's facial features were more patrician in structure, and his nose was almost hawklike.

Самые обыденные лица, мужские и женские, мои собственные черты - все дразнит меня подобием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most ordinary faces of men and women-my own features-mock me with a resemblance.

У нее опустились, завяли черты и по сторонам лица печально висели длинные волосы, она задумалась в унылой позе, точно грешница на старинной картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down mournfully; she mused in a dejected attitude like the woman who was a sinner in an old-fashioned picture.

Пуаро посмотрел на ее руки, судорожно стиснувшие букет полевых цветов, и на застывшие черты лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot looked at her, at her hands clenched fiercely on the wild flowers, at the pale rigidity of her face.

эти черты лица, открытый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

those features, the honest look.

Гораздо раньше, чем я смог различить черты вашего лица, я понял, что это вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before I could make out your features, I knew it was you.

Когда-то он был грозным воином, и суровые черты его худощавого лица сохраняли выражение воинственной свирепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A formidable warrior, his thin and severe features retained the soldier's fierceness of expression; an ascetic bigot, they were no less marked by the emaciation of abstinence, and the spiritual pride of the self-satisfied devotee.

У него были мелкие черты, как бы собранные вместе в центре его пухлого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had small features that were all bunched together in the center of a pudgy face.

Однажды отмеченные, однажды занесенные в особые списки, шпионы и осужденные законом приобретают, как и лица духовного звания, некие неизгладимые черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once branded, once matriculated, spies and convicts, like deacons, have assumed an indelible character.

Злобная мстительная гримаса еще больше исказила черты изуродованного лица Шайтиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vengeful snarl twisted Shaithis's broken features more yet.

Классическая романская структура костей, замечательно симметричные черты лица...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classic, Romanesque bone structure, excellent physiognomic symmetry...

Черты лица и осанка пленного аббата выражали забавную смесь оскорбленной гордости, растерянности и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captive Abbot's features and manners exhibited a whimsical mixture of offended pride, and deranged foppery and bodily terror.

Черты ее лица были жестки и грубы, как у тех, кто привык смотреть на чужое горе без сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines of her face were hard and rude, like that of persons accustomed to see without sympathizing in sights of misery.

Ужасно милая голова, волосы, как у индийца, прекрасные, точеные черты лица, резко очерченные как томагавк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awfully fine head, hair like an Indian, fine, chiseled features, clean-cut as a tomahawk.

Те же черты лица, та же фигура, та же мрачная привлекательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the same features, the same bone structure, the same dark attraction.

Её черты лица, какими вы их помните, исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her physical features, as you remember them, are gone.

Ему показалось, что черты лица призрака постоянно изменяются, как будто кто-то невидимый продолжает лепить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that the features were semi-fluid, moulding themselves into a shape, as if some unseen hand was modelling them in putty.

Черты ее лица были скорее крупными и решительными, чем тяжелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her features, like her frame, were strong and massive, rather than heavy.

Такие характерные черты лица, как у нее, нелегко замаскировать и нелегко забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Milray has very striking features not easily disguised and not easily forgotten. I decided that it was impossible that Miss Milray could have been at Melfort Abbey unrecognised.

У него были утонченные черты лица, утратившие изнеженность из-за смуглого цвета кожи и напряженного выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had delicate features, redeemed from effeminacy by the swarthiness of his complexion, and his quick intensity of expression.

Бессовестная Мэгги в душе возблагодарила бога за сходство Люка и Ральфа: как хорошо, что они одинаково сложены, и оба темноволосые, и даже черты лица похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie was unprincipled enough to be very thankful Luke had been much the same build and coloring as Ralph, much the same in features.

Лица по-прежнему вихрем кружились вокруг, но знакомое лицо оставалось на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faces continued whirling, but the face I knew remained constant.

В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity.

Переход черты это причина, по которой я не могу помочь тебе обрести твои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing that line is why I won't help you get your powers.

Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours.

Дни потекли так же мирно, как и прежде, с одной лишь разницей: лица моих друзей выражали теперь радость вместо печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days now passed as peaceably as before, with the sole alteration that joy had taken place of sadness in the countenances of my friends.

Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face.

Вы говорите от лица NID?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you speaking on behalf of the NID?

Филип перегнулся через перила, вглядываясь в лица; музыки он уже не слушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip leaned over the rail, staring down, and he ceased to hear the music.

Мы собираемся раскрасить наши лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to get our faces painted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «черты лица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «черты лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: черты, лица . Также, к фразе «черты лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information