Четырехвесельная шлюпка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шлюпка с выносными уключинами - outrigger
спасательная шлюпка с ручным приводом гребного винта - hand propelled life boat
парусная шлюпка с короткой мачтой без топселя - baldhead cutter
дежурная спасательная шлюпка - accident boat
гоночная парусная шлюпка - racing sailboat
шлюпка с подвесным двигателем - outboard motorboat
плоскодонная шлюпка для оказания помощи пострадавшим от наводнения - flood relief punt
дежурная шлюпка - guard-boat
двухместная шлюпка - twin seater boat
моторная спасательная шлюпка - motor life boat
Синонимы к шлюпка: шлюпка, лодка, судно, корабль, подводная лодка, корытце, корабельная шлюпка, ялик, прогулочная лодка, надувная резиновая лодка
Значение шлюпка: Лодка с прочным широким корпусом.
Эта зловещая четырехвесельная шлюпка, неизвестно зачем шныряющая так близко от нас, не шла у меня из ума. |
A four-oared galley hovering about in so unusual a way as to attract this notice was an ugly circumstance that I could not get rid of. |
Кремний находится в той же группе, что и углерод в периодической таблице, и, как и углерод, он четырехвалентен. |
Silicon is in the same group as carbon on the periodic table and, like carbon, it is tetravalent. |
Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей. |
They were coming with many more boats to exterminate every living thing. |
Texas Motor Speedway-это полуторамильная четырехвальная трасса, расположенная в северной части города в округе Дентон. |
Texas Motor Speedway is a 1.5-mile quad-oval track located in the far northern part of the city in Denton County. |
Из трех спасательных шлюпок, спущенных на воду, была найдена только шлюпка старшего офицера Келли. |
Of the three lifeboats launched, only Chief Officer Kelly's was found. |
Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках. |
The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies. |
Капитан-сине-красно-желтая спасательная шлюпка береговой охраны, которая входит в состав поисково-спасательной команды Содора, вместе с Белл, Флинном, Гарольдом, Рокки и Бутчем. |
Captain is a blue, red and yellow coast guard lifeboat who is part of Sodor Search and Rescue Team, along with Belle, Flynn, Harold, Rocky and Butch. |
К этим спасательным шлюпкам капсулы жизнеобеспечения можно было добраться с стороны нижней палубы. |
This life-support capsule's lifeboats were accessed from the lower deck. |
Он весит почти пятьсот фунтов, и четырехвековой пост не помог ему сбросить ни унции. |
He weighs almost five hundred pounds, and his four-century fast hasn't helped him lose an ounce. |
Люди почуяли зловоние смерти и бегут к спасательным шлюпкам. |
People can smell the stench of death and they're running for the lifeboats. |
Сейчас посадочная шлюпка находится на платформе боевой рубки большого корабля. |
The lander presently rests on a landing platform on the great ship's conning tower. |
Корабль снабдим шлюпками, которые автоматически стартуют, когда инструменты корабля зарегистрируют характерные колебания приближающегося гиператомного двигателя. |
Suppose we equipped it with lifeboats automatically designed to leave the ship when its instruments recorded the energy pattern of an approaching hyperatomic motor. |
Я бы хотел вызваться добровольцем и отправиться со шлюпками. |
I would like to volunteer to go in with the boats. |
шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды. |
The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level. |
Спокойно направляетесь к шлюпкам... |
Proceed calmly to the lifeboats... |
Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла. |
The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice. |
Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно. |
In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand. |
Через несколько минут проплывает шлюпка. |
A few minutes later a rowboat comes by. |
Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор. |
I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter. |
Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла. |
A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off. |
Буксиры неподвижно стояли в сторонке, но спасательная шлюпка повернула и пошла по направлению к Керриту. |
The tugs were standing off still, but the lifeboat had turned and gone back towards Kerrith. |
Четыре пары весел разом, без всплеска, опустились в воду; и шлюпка, уступая толчку, понеслась стрелой. |
The eight oars fell into the sea simultaneously without splashing a drop of water, and the boat, yielding to the impulsion, glided forward. |
Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру. |
That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall. |
И показал направление, в котором он исчез, и мы отправились в погоню на шлюпках; мы бросали сети, но все было напрасно. |
I pointed to the spot where he had disappeared, and we followed the track with boats; nets were cast, but in vain. |
Будь покоен, мой мальчик, - и замер неподвижно, как статуя, Тем временем шлюпка, повинуясь умелым гребцам, пересекла нам путь, дала нам с нею поравняться и пошла рядом. |
Trust to me, dear boy, and sat like a statue. Meantime the galley, which was very skilfully handled, had crossed us, let us come up with her, and fallen alongside. |
He waited till the boat was an oar's length from the shore, and then up and away. |
|
Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет. |
All was light, light, and the boat seemed to be falling through it. |
Шлюпка направляется в назначенное место встречи. |
V.B.S.S. on the way to designated meeting point. |
Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам. |
I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward. |
И видя все это и слыша стук молотков в разбитых шлюпках, он почувствовал, что какие-то другие молотки загоняют гвоздь прямо ему в сердце. |
As he saw all this; as he heard the hammers in the broken boats; far other hammers seemed driving a nail into his heart. |
В шлюпках едва ли разместилась бы половина, но и для этого не было времени. |
There were boats enough for half of them perhaps, but there was no time. |
Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах. |
By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water. |
Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит. |
In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat. |
Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта. |
This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter. |
Like a sailboat catching the wind. |
|
Все-таки, это была спасательная шлюпка. |
It WAS an escape pod. |
Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном. |
There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening. |
В этот день было несколько скачек: скачка конвойных, потом двухверстная офицерская, четырехверстная и та скачка, в которой он скакал. |
There were several races fixed for that day: the Mounted Guards' race, then the officers' mile-and-a-half race, then the three-mile race, and then the race for which he was entered. |
В растворе тербий обычно образует трехвалентные формы, но может окисляться до четырехвалентного состояния озоном в высокоосновных водных условиях. |
In solution, terbium typically forms trivalent species, but can be oxidized to the tetravalent state with ozone in highly basic aqueous conditions. |
Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади. |
Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back. |
Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы. |
It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts. |
Эта спасательная шлюпка перевернулась в бурном море, и девять членов экипажа утонули. |
This lifeboat capsized in the heavy seas and nine of the crew drowned. |
Пример хорошо управляемого четырехкомпонентного объекта в специальной теории относительности, который не является четырехвектором, см. |
For an example of a well-behaved four-component object in special relativity that is not a four-vector, see bispinor. |
В контексте специальной теории относительности волновой вектор также может быть определен как четырехвекторный. |
In the context of special relativity the wave vector can also be defined as a four-vector. |
В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке. |
In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole. |
Спасательная шлюпка Пулбег под командованием рулевого капитана Далтона также была спущена на воду. |
The Poolbeg lifeboat, under Coxswain Captain Dalton, was also launched. |
Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса. |
While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus. |
Вернувшись из Чайнатауна 1888 года, Уайатт признается Люси, что любит ее, как только появляется вторая спасательная шлюпка с Уайаттом и Люси из будущего. |
After returning from 1888 Chinatown, Wyatt admits to Lucy that he loves her just as a second Lifeboat shows up with Wyatt and Lucy from the future. |
Примерно в 5.40 утра следующего дня другой свидетель обнаружил, что шлюпка подпрыгивает на скалах. |
At about 5.40 am the next day, a different witness found the dinghy bobbing against rocks. |
Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их. |
A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith. |
Близость к спасательным шлюпкам, таким образом, стала ключевым фактором в определении того, кто в них попал. |
Proximity to the lifeboats thus became a key factor in determining who got into them. |
705 человек оставались в спасательных шлюпках до позднего утра того же дня, когда их спас RMS Carpathia. |
705 people remained in the lifeboats until later that morning when they were rescued by RMS Carpathia. |
Если бы спасательная шлюпка должна была быть выброшена на берег,конструкция также сопротивлялась бы набегающему прибою. |
If a lifeboat had to be beached, the design would also resist the incoming surf. |
После того как Титаник затонул, спасательная шлюпка дрейфовала, а скучающие пассажирки проводили время, споря друг с другом о мелких неприятностях. |
After Titanic sank the lifeboat drifted, while the bored women passengers passed the time by arguing with each other over minor annoyances. |
Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря. |
Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea. |
Достигнув воды, спасательная шлюпка номер 11 была почти затоплена струей воды, откачиваемой с корабля, чтобы остановить затопление. |
On reaching the water, lifeboat number 11 was nearly swamped by a jet of water being pumped out from the ship to stem the flooding. |
Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля. |
Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship. |
Столетнее яйцо имеет по меньшей мере четырехвековую историю своего производства. |
The century egg has at least four centuries of history behind its production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «четырехвесельная шлюпка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «четырехвесельная шлюпка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: четырехвесельная, шлюпка . Также, к фразе «четырехвесельная шлюпка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.