Четырехвесельная шлюпка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Четырехвесельная шлюпка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
four oar boat
Translate
четырехвесельная шлюпка -

- шлюпка [имя существительное]

имя существительное: boat, dinghy



Эта зловещая четырехвесельная шлюпка, неизвестно зачем шныряющая так близко от нас, не шла у меня из ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A four-oared galley hovering about in so unusual a way as to attract this notice was an ugly circumstance that I could not get rid of.

Кремний находится в той же группе, что и углерод в периодической таблице, и, как и углерод, он четырехвалентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silicon is in the same group as carbon on the periodic table and, like carbon, it is tetravalent.

Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were coming with many more boats to exterminate every living thing.

Texas Motor Speedway-это полуторамильная четырехвальная трасса, расположенная в северной части города в округе Дентон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas Motor Speedway is a 1.5-mile quad-oval track located in the far northern part of the city in Denton County.

Из трех спасательных шлюпок, спущенных на воду, была найдена только шлюпка старшего офицера Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three lifeboats launched, only Chief Officer Kelly's was found.

Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies.

Капитан-сине-красно-желтая спасательная шлюпка береговой охраны, которая входит в состав поисково-спасательной команды Содора, вместе с Белл, Флинном, Гарольдом, Рокки и Бутчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain is a blue, red and yellow coast guard lifeboat who is part of Sodor Search and Rescue Team, along with Belle, Flynn, Harold, Rocky and Butch.

К этим спасательным шлюпкам капсулы жизнеобеспечения можно было добраться с стороны нижней палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life-support capsule's lifeboats were accessed from the lower deck.

Он весит почти пятьсот фунтов, и четырехвековой пост не помог ему сбросить ни унции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He weighs almost five hundred pounds, and his four-century fast hasn't helped him lose an ounce.

Люди почуяли зловоние смерти и бегут к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can smell the stench of death and they're running for the lifeboats.

Сейчас посадочная шлюпка находится на платформе боевой рубки большого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lander presently rests on a landing platform on the great ship's conning tower.

Корабль снабдим шлюпками, которые автоматически стартуют, когда инструменты корабля зарегистрируют характерные колебания приближающегося гиператомного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose we equipped it with lifeboats automatically designed to leave the ship when its instruments recorded the energy pattern of an approaching hyperatomic motor.

Я бы хотел вызваться добровольцем и отправиться со шлюпками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to volunteer to go in with the boats.

шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level.

Спокойно направляетесь к шлюпкам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed calmly to the lifeboats...

Нижняя часть форштевня заскрипела по песку, шлюпка скользнула вперед, сверкнули и погрузились в воду мокрые весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forefoot grated on the sand, the boat floated, the wet oars flashed and dipped once, twice.

Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand.

Через несколько минут проплывает шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later a rowboat comes by.

Я услышал его голос за бортом судна: он торопил своих гребцов; выглянув в иллюминатор на корме, я видел, как шлюпка обогнула подзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard his voice through the ship's side urging his boatmen to give way, and looking out of the stern-port I saw the boat rounding under the counter.

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

Буксиры неподвижно стояли в сторонке, но спасательная шлюпка повернула и пошла по направлению к Керриту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tugs were standing off still, but the lifeboat had turned and gone back towards Kerrith.

Четыре пары весел разом, без всплеска, опустились в воду; и шлюпка, уступая толчку, понеслась стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight oars fell into the sea simultaneously without splashing a drop of water, and the boat, yielding to the impulsion, glided forward.

Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall.

И показал направление, в котором он исчез, и мы отправились в погоню на шлюпках; мы бросали сети, но все было напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed to the spot where he had disappeared, and we followed the track with boats; nets were cast, but in vain.

Будь покоен, мой мальчик, - и замер неподвижно, как статуя, Тем временем шлюпка, повинуясь умелым гребцам, пересекла нам путь, дала нам с нею поравняться и пошла рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust to me, dear boy, and sat like a statue. Meantime the galley, which was very skilfully handled, had crossed us, let us come up with her, and fallen alongside.

Когда шлюпка подошла к берегу, он вскочил и убежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited till the boat was an oar's length from the shore, and then up and away.

Везде был свет, свет, и шлюпка словно проваливалась сквозь этот свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All was light, light, and the boat seemed to be falling through it.

Шлюпка направляется в назначенное место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V.B.S.S. on the way to designated meeting point.

Я их опекун... и я должен был спасти их, так что что я начал проталкиваться к шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am their tutor... and he would want me to try and save them, so I began to push forward.

И видя все это и слыша стук молотков в разбитых шлюпках, он почувствовал, что какие-то другие молотки загоняют гвоздь прямо ему в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he saw all this; as he heard the hammers in the broken boats; far other hammers seemed driving a nail into his heart.

В шлюпках едва ли разместилась бы половина, но и для этого не было времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were boats enough for half of them perhaps, but there was no time.

Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water.

Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat.

Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter.

Как парусная шлюпка, ловя ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a sailboat catching the wind.

Все-таки, это была спасательная шлюпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It WAS an escape pod.

Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening.

В этот день было несколько скачек: скачка конвойных, потом двухверстная офицерская, четырехверстная и та скачка, в которой он скакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several races fixed for that day: the Mounted Guards' race, then the officers' mile-and-a-half race, then the three-mile race, and then the race for which he was entered.

В растворе тербий обычно образует трехвалентные формы, но может окисляться до четырехвалентного состояния озоном в высокоосновных водных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In solution, terbium typically forms trivalent species, but can be oxidized to the tetravalent state with ozone in highly basic aqueous conditions.

Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back.

Он зарекомендовал себя как мощная, надежная и плавная силовая установка с такими характеристиками, как 6-болтовые главные подшипники и ременные четырехвалковые распределительные валы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has proved to be a strong, reliable and smooth powerplant with features such as 6-bolt main bearings and belt-driven quad-camshafts.

Эта спасательная шлюпка перевернулась в бурном море, и девять членов экипажа утонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lifeboat capsized in the heavy seas and nine of the crew drowned.

Пример хорошо управляемого четырехкомпонентного объекта в специальной теории относительности, который не является четырехвектором, см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example of a well-behaved four-component object in special relativity that is not a four-vector, see bispinor.

В контексте специальной теории относительности волновой вектор также может быть определен как четырехвекторный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of special relativity the wave vector can also be defined as a four-vector.

В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole.

Спасательная шлюпка Пулбег под командованием рулевого капитана Далтона также была спущена на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poolbeg lifeboat, under Coxswain Captain Dalton, was also launched.

Разбираясь со смертью Руфуса, Люси потрясена, когда появляется вторая спасательная шлюпка с Люси и Уайаттом из будущего, предлагая помочь команде спасти Руфуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dealing with Rufus' death, Lucy is shocked when a second Lifeboat appears with Lucy and Wyatt from the future, offering to help the team save Rufus.

Вернувшись из Чайнатауна 1888 года, Уайатт признается Люси, что любит ее, как только появляется вторая спасательная шлюпка с Уайаттом и Люси из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning from 1888 Chinatown, Wyatt admits to Lucy that he loves her just as a second Lifeboat shows up with Wyatt and Lucy from the future.

Примерно в 5.40 утра следующего дня другой свидетель обнаружил, что шлюпка подпрыгивает на скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about 5.40 am the next day, a different witness found the dinghy bobbing against rocks.

Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith.

Близость к спасательным шлюпкам, таким образом, стала ключевым фактором в определении того, кто в них попал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximity to the lifeboats thus became a key factor in determining who got into them.

705 человек оставались в спасательных шлюпках до позднего утра того же дня, когда их спас RMS Carpathia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

705 people remained in the lifeboats until later that morning when they were rescued by RMS Carpathia.

Если бы спасательная шлюпка должна была быть выброшена на берег,конструкция также сопротивлялась бы набегающему прибою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a lifeboat had to be beached, the design would also resist the incoming surf.

После того как Титаник затонул, спасательная шлюпка дрейфовала, а скучающие пассажирки проводили время, споря друг с другом о мелких неприятностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Titanic sank the lifeboat drifted, while the bored women passengers passed the time by arguing with each other over minor annoyances.

Спасательная шлюпка №4 была единственной спасательной шлюпкой, спасавшей людей из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifeboat #4 was the only other lifeboat to rescue people from the sea.

Достигнув воды, спасательная шлюпка номер 11 была почти затоплена струей воды, откачиваемой с корабля, чтобы остановить затопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On reaching the water, lifeboat number 11 was nearly swamped by a jet of water being pumped out from the ship to stem the flooding.

Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship.

Столетнее яйцо имеет по меньшей мере четырехвековую историю своего производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The century egg has at least four centuries of history behind its production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «четырехвесельная шлюпка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «четырехвесельная шлюпка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: четырехвесельная, шлюпка . Также, к фразе «четырехвесельная шлюпка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information