Член вашей семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
член семьи - member of the family
нулевой член - zero term
государство-член имеет - member state has
живой член - living member
назначить другой член - appoint another member
Член советов - member of the boards
оставив член - leaving member
технический член - member technical
член алжирской делегации - member of the algerian delegation
член Рийгикогу - member of the riigikogu
Синонимы к член: член, конечность, сустав, звено, элемент, шеренга, свисток, дудка, свирель, трубка
Значение член: Лицо, входящее в состав какой-н. организации, объединения.
заботиться о вашей каждой потребности - take care of your every need
вашей репутации - of your standing
в вашей квартире - to your apartment
в зависимости от вашей операционной системы - depending on your operation system
иметь удовольствие от вашей компании - have the pleasure of your company
гордость в вашей работе - pride in your work
для вашей аудитории - for your audience
это остальная часть вашей жизни - this the rest of your life
рынок вашей компании - market your company
у вашей компании - have your company
распад семьи - family disruption
благополучие семьи - family well-being
изменения в структуре семьи - changes in family structure
изучение семьи - study family
защитить вас и вашей семьи - protect you and your family
в структуре семьи - in family structure
выселенные семьи - evicted families
Название вашей семьи - your family name
неоплачиваемые члены семьи, помогающие фермеру - unpaid farm family workers
фильм, подходящий для всей семьи - movie fit for the whole family
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
I know she thinks I'm a total liability to your family. |
|
Но что случится, если для вас штраф не по силам, и у вашей семьи таких денег тоже нет? |
But what would happen if you couldn't afford the amount on the ticket and your family doesn't have the money either, what happens then? |
И будьте благодарны, что он не успел умножить позор вашей безупречной семьи. |
And be thankful he didn't bring more shame on your perfect family. |
И уверена, что Канитиро любил меня. Я незаконная дочь неизвестного отца, мать которой была вашей сбежавшей из семьи сестрой. |
And I believe that Kanichiro loved me lam an illegitimate child, by an unknown father, whose mother who was your sister, fled the family |
У кого-нибудь из вашей семьи был рак предстательной железы? |
Have any of your family ever had prostate cancer? |
This year s been quite eventful for your family. |
|
Мне кажется, этот случай как нельзя лучше даёт понять дисфункцию вашей семьи. |
Oh, I think this pickle incident is a better path than any other to the heart of your family's dysfunction. |
..заставляет меня усомниться в порядочности вашей семьи! |
we are starting to get doubts about your family! |
To see one of your kin die is never an easy thing. |
|
Естественно, это не коснется вашей семьи. |
Naturally, your family will be exempt. |
И ее возлюбленный, не желая причинять боль вашей семьи, написал записку, чтобы защитить свою тайну. |
And her lover, not wanting to further your family's anguish, wrote the note to protect their secret. |
Уверена, пожертвования от вашей семьи в адрес Церкви тоже не навредили. |
I have to think your family's contributions to the Church didn't hurt. |
Элисон, прежде чем вы пойдете напролом и загубите будущее вашей семьи, пожалуйста, мистер Лайдекер хочет с вами повидаться. |
Allison,before you play fast and loose with your family's future, please,Mr. Lydecker wants to see you. |
Однако, принимая во внимание бедственное положение вашей семьи, суд осознает, что ваша мать не может следить за соблюдением этих требований. |
But with your mother's busy schedule, and given that you are still a minor in need of supervision, this court cannot take the chance you will fail to meet these requirements. |
About the constellation in your family crest. |
|
По числовому значению невозможно догадаться, что оно представляет именно вас или члена вашей семьи. |
No one could look at the numbers and know they represent you or a family member. |
Кэролайн, я занимаюсь этим пятнадцать лет только ради вас, вашей семьи, и самое главное, этой страны. |
Caroline, I've been doing this for 15 years and it's never been about anything other than you, your family and, most importantly, this country. |
Наше решение - это самый идеальный способ для Вас и Вашей семьи научиться создавать и управлять своим сайтом всем вместе. |
Our solution is an ideal way for you and your family to learn about building and running your own website together. |
Я просто хотел попросить, чтобы вы справились о здоровье гостя вашей семьи, который недавно был ранен, не более того. |
All I was going to ask is that you inquire after the health of a former guest of your family recently wounded in battle, nothing more. |
Я прошу прощенья, сбор вашей семьи вместе произошел совсем не так, как вы ожидали. |
I'm sorry your family get-together didn't turn out the way you wanted. |
Граф, не мне судить о вашем поведении, вы -глава вашей семьи, но я могу рассчитывать на ваше слово? |
Monsieur le Comte, it is no business of mine to criticise your conduct; you can do as you please with your wife, but may I count upon your keeping your word with me? |
Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками . |
You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths. |
I'll wager that's not your family's original name. |
|
My version of family isn't like your version. |
|
Если это было вашим намерением, то почему вы не сделали так до убийства вашей семьи? |
If that was your intention, why didn't you do so, prior to slaying your family? |
Я могу выстрелить в фотографии вашей семьи, а могу просто застрелить их. |
You might shoot photographs of your family, well, I will just shoot them. |
Work with advice that works for your family. |
|
Every year we do your family's traditions, which is fine. |
|
What is the total value of your household assets? |
|
You know, with your whole, like, family tradition and everything. |
|
Под средствами рискового капитала понимаются средства, потеря которых никак не скажется ни на вашем образе жизни ни на образе жизни вашей семьи. |
Risk Capital Funds are defined as funds, which if lost, would not change your or your family's lifestyle. |
Was it funded from your family bequest? |
|
Неважно, создаётся ли музыка или объединяются финансы вашей семьи. Исполину всё это под силу. |
Whether it's composing music or cobbling together your family finances, the Giant is there. |
My time whilst in your family's employ. |
|
И если мьI уберем еще один ноль, Теперь, это доход вашей семьи, мистер Раджу Растоги, |
Now take away another zero... and that's your family income, Raju Rastogi |
После завершения этих шагов для каждого члена вашей семьи можно будет отправлять фотографии и видеозаписи напрямую из игры Kinect. |
Once you complete these steps for each person in your family, you’ll be able to upload your pictures or videos directly from within your Kinect game. |
Пытаетесь восстановить опороченное имя вашей семьи избавляя Глейдс от оружия. |
Trying to repair your family's tainted name by ridding the Glades of guns. |
Если мой план сработает, Вы спасете доброе имя Вашей семьи и Ваши деньги, но Вы должны мне полностью довериться. |
If my plan succeeds, you'll be able to keep the good name of your family and your money, but you must trust me completely. |
Ради себя самого и блага вашей семьи не вмешивайтесь. |
For you and your family's sake please keep a low profile. |
Вы не могли позволить ей подмочить репутацию вашей семьи или этой пожарной части. |
You couldn't let her tarnish the reputation Of your family or this firehouse. |
Куба близко, так что мы сможем организовать визит для вашей семьи, если захотите, со временем. |
Cuba's so close, we could arrange for your family to visit, if you like, in time. |
А потом, честно говоря, кажется что все мои благие намерения для вашей семьи превращаются в ничто иное как ущерб. |
And lately, to be quite honest, it seems that all my best intentions for your family have come to nothing but harm. |
После того, как вы приобрели и загрузили игру Xbox Live, любой член вашей семьи может пользоваться ей. |
After you purchase and download an Xbox Live game, anyone in your household may use it. |
Честь вашей семьи также будет навсегда запятнана позором вашего поражения. |
Your family's honor would also be sullied forever with the shame of your defeat. |
В союзе этом затронута честь вашей семьи, вы же - не более как средство. |
It is the honour of your family which is concerned in this alliance; you are only the instrument. |
What is the annual income of your household? |
|
That must be a great loss for your family. |
|
Безопасный переезд в Донкастер для вас и вашей семьи. |
A safe passage to Doncaster for you and your family. |
Я не сомневаюсь в репутации Вашей семьи, монсеньор Доррит. |
I make no aspersions upon your family, Monsieur Dorrit. |
Должен признать, у вашей семьи есть пара больших таких кокосов |
I must say, your family tree has got a couple of pretty big coconuts. |
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. |
This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой? |
Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man? |
Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании. |
We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business. |
При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах. |
When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Я бы с радостью предоставил вам список всего что я сделал в конгрессе, но у нас 15 минут... ваш оппонент связал ваше бездействие с вашей любовью к односолодовому |
I'd love to provide you a list of all the things I've done in congress, but we've got 15 minutes... your opponent has linked your inactivity to your fondness for single-malts. |
Улики указывают на то, что он был убит на вашей полосе препятствий. |
The evidence suggests he was killed on your obstacle course. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «член вашей семьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «член вашей семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: член, вашей, семьи . Также, к фразе «член вашей семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.