Чрезмерная эмиссия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: excessive, undue, inordinate, unreasonable, over, superfluous, redundant, exceeding, extreme, exorbitant
чрезмерный налог - exaction
чрезмерный рост - excessive growth
чрезмерный патриотизм - excessive patriotism
чрезмерный национализм - excessive nationalism
чрезмерный эффект - overshot effect
чрезмерный доход - excessive income
чрезмерный нагрев - unthinkable heating
чрезмерный износ - undue wear
чрезмерный спрос - excessive demand
чрезмерный промысел - overhunting
Синонимы к чрезмерный: чрезмерный, излишний, безмерный, верхний, вышестоящий, избыточный, оконченный, несвоевременный, неподходящий, по сроку не подлежащий оплате
Значение чрезмерный: Слишком большой, превосходящий всякую меру.
эмиссия ценных бумаг - capital issue
помесячная эмиссия - monthly issuance
магнитоакустическая эмиссия - magnetoacoustic emissions
вторичная электронная эмиссия - secondary electron emission
эмиссия CO2 - CO2 emission
эмиссия акций - issue of shares
автоэлектронная эмиссия - field emission
анодная эмиссия - anode emission
взрывная электронная эмиссия - explosive electronic emission
импульсная эмиссия - pulsed emission
Синонимы к эмиссия: выпуск, допэмиссия
Антонимы к эмиссия: дефляция, изъятие из обращения
Значение эмиссия: Выпуск ценных бумаг, бумажных денег.
Определяя свою склонность к риску, организация может прийти к соответствующему балансу между неконтролируемыми инновациями и чрезмерной осторожностью. |
By defining its risk appetite, an organization can arrive at an appropriate balance between uncontrolled innovation and excessive caution. |
Распространенными причинами у педиатрических пациентов могут быть диарея, частое кормление разбавленной смесью, интоксикация водой при чрезмерном потреблении и клизмы. |
Common causes in pediatric patients may be diarrheal illness, frequent feedings with dilute formula, water intoxication via excessive consumption, and Enemas. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала. |
In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows. |
Для расследования, умер ли Катарья от того, что вы применяли чрезмерную третью степень допроса, или нет мы сформируем комиссию. |
To investigate whether Kataria died... due to your excessive third degree or not ...we'll be forming a commission. |
Наличие язвин является физиологическим дефектом, вызываемым чрезмерным присутствием кальция. |
Pitting is a physiological defect caused by excess calcium. |
Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности. |
Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security. |
Принятие чрезмерной дозы барбитурата может вызвать смертельное отравление. |
Barbiturate overdose may result in poisoning death. |
Бруксизм. (прим. скрежет зубами) Тонкие линейные трещины свидетельствуют о чрезмерном стачивании вследствие стресса. |
Bruxism. Hairline cracks indicating excessive grinding due to stress. |
Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright. |
|
Достаточное количество вещества, которое вызывает признаки высокого давления, усугубленного чрезмерным количеством алкоголя. |
Enough of the stuff to do him in and leave the symptoms of high blood pressure aggravated by overindulgence of alcohol. |
Когда мир страждет от чрезмерного бремени, мрак испускает таинственные стенания, и бездна им внемлет. |
When the earth is suffering from too heavy a burden, there are mysterious groanings of the shades, to which the abyss lends an ear. |
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Чрезмерный дождь может вызвать проблемы с выращиванием, из-за хрупкой природы стеблей. |
Excessive rain can cause cultivation problems, due to the delicate nature of the stems. |
Вторая стратегия обозначается как чрезмерное приспособление, связанное с зависимостью, которое относится к властной, чрезмерно директивной и дисциплинарной речи в отношении пожилых людей. |
The second strategy is labelled as dependency-related over-accommodation, which refers to overbearing, excessively directive and disciplinary speech to the elderly. |
В настоящее время проводятся исследования, чтобы определить, существует ли связь между церебральной амилоидной ангиопатией и приемом чрезмерного количества алюминия. |
Research is currently being conducted to determine if there is a link between cerebral amyloid angiopathy and ingestion of excessive quantities of aluminium. |
Чтобы избежать агрессии и чрезмерной защищенности в зрелом возрасте, непрерывная социализация как можно раньше может позволить собаке приспособиться. |
To avoid aggression and over-protectiveness as an adult, continuous socialization as early as possible could allow the dog to adjust. |
Самым крупным водоемом, производящим устриц в Соединенных Штатах, является Чесапикский залив, хотя его количество сократилось из-за чрезмерного вылова рыбы и загрязнения окружающей среды. |
The largest oyster-producing body of water in the United States is Chesapeake Bay, although these beds have decreased in number due to overfishing and pollution. |
Основная проблема флюороза зубов - это дети в возрасте до 12 месяцев, употребляющие чрезмерное количество фтора через зубную пасту. |
A major concern of dental fluorosis is for children under 12 months ingesting excessive fluoride through toothpaste. |
Частная тюрьма имела неадекватное патрулирование и передвижение заключенных, чрезмерную ложную тревогу, слабую культуру и несоответствия в процедурах досмотра посетителей. |
The private prison had inadequate patrols and prisoner movement, excessive false alarms, a lax culture, and inconsistencies in visitor screening procedures. |
Такие дети могут подвергать себя опасности, могут цепляться за взрослого, могут быть чрезмерно уступчивыми или могут демонстрировать перемены ролей, в которых они заботятся о взрослом или наказывают его. |
Such children may endanger themselves, may cling to the adult, may be excessively compliant, or may show role reversals in which they care for or punish the adult. |
Moreover, the length of the History section is excessive. |
|
Симпозиум был спонсирован почтовой службой США, которая видела так много вспышек, что в некоторых кругах чрезмерный стресс известен как отправление почты. |
The symposium was sponsored by the U.S. Postal Service, which has seen so many outbursts that in some circles excessive stress is known as 'going postal. |
Также частью тактики здесь является введение чрезмерного количества этого материала, чтобы он выглядел научным. |
Also part of the tactic here is to introduce excessive amounts of this material to make it look scientific. |
Количество, в котором эти ароматы или атрибуты становятся чрезмерными, зависит от конкретных вкусов и порога распознавания дегустатора вина. |
The amount to which these aromas or attributes become excessive is dependent on the particular tastes and recognition threshold of the wine taster. |
Чрезмерное напряжение сухожилия может повредить его коллагеновые волокна. |
Excessive strain on a tendon can damage its collagen fibers. |
Не придавайте чрезмерного веса одной части изделия за счет других частей. |
Do not put undue weight into one part of an article at the cost of other parts. |
Меньшее физическое расстояние между участниками увеличивает чрезмерную представленность. |
Smaller physical distance between participants increases the overrepresentation. |
Мартиал описывает женщин, действующих сексуально активно с другими женщинами, как имеющих чрезмерные сексуальные аппетиты и выполняющих проникающий секс как с женщинами, так и с мальчиками. |
Martial describes women acting sexually actively with other women as having outsized sexual appetites and performing penetrative sex on both women and boys. |
Барри Коммонер, Брайан Уинн и другие критики выразили обеспокоенность тем, что оценка риска имеет тенденцию быть чрезмерно количественной и редуктивной. |
Barry Commoner, Brian Wynne and other critics have expressed concerns that risk assessment tends to be overly quantitative and reductive. |
Выученная неуместность - это когда собаки, подвергшиеся чрезмерному воздействию стимула или сигнала, узнают, что сигнал неуместен, потому что воздействие оказалось безобидным. |
Learned irrelevance is where dogs that are overexposed to a stimulus or cue learn the cue is irrelevant because the exposure has proven to be uneventful. |
В настоящее время он встречается редко, вероятно, в значительной степени из-за такой чрезмерной эксплуатации в сочетании с более общей потерей лесных земель в тот же период. |
It is now rare, probably in large part due to such overexploitation combined with more general loss of forest lands in the same period. |
Он находится под угрозой развития и чрезмерного выпаса скота. |
It is threatened by development and overgrazing. |
Взрыватель Fizzle оказывается будущим я агента, страдающим психозом в результате чрезмерных путешествий во времени. |
The Fizzle Bomber turns out to be the agent's own future self, now suffering from psychosis as a result of excessive time travel. |
Кроме того, осложнения могут возникнуть из-за низкого уровня сахара в крови, вызванного чрезмерной дозировкой инсулина. |
Furthermore, complications may arise from low blood sugar caused by excessive dosing of insulin. |
Коммунальные службы должны затем стремиться контролировать чрезмерные потери до уровней, которые являются экономическими для Водоканала. |
Utilities should then seek to control excessive losses to levels that are economic for the water utility. |
Тем не менее, исторические исследования достаточно убедительно показывают, что чрезмерный акцент на этом единственном подходе к одной версии коана несколько вводит в заблуждение. |
Yet, historical studies demonstrate quite persuasively that an overemphasis on this single approach to one version of the kōan is somewhat misleading. |
Однако через несколько пролетов они обнаружили, что пилот может оставаться лежащим на крыле головой вперед, не подвергаясь чрезмерной опасности при посадке. |
Within a few glides, however, they discovered the pilot could remain prone on the wing, headfirst, without undue danger when landing. |
Это непринятие критики, чрезмерная чувствительность и т. д. |
That not accepting criticism, being oversensitive, etc. |
Как правило, клапан давления включен в цепь, чтобы избежать чрезмерного дренажа, когда человек находится в состоянии эрекции. |
Generally, a pressure valve is included in the circuit to avoid excessive drainage when the person is erect. |
Есть, однако, простые способы исправить чрезмерную потерю воды. |
There are, however, easy methods to rectify excessive water loss. |
Уберите всю эту чрезмерно раздутую полемику сейчас и сохраните простые факты! |
Remove all this over-inflated controversy now and keep the simple facts! |
При чрезмерном охвате последовательное падение производительности может быть устранено за несколько дней или недель. |
With over-reaching, the consequential drop in performance can be resolved in a few days or weeks. |
Чтобы избежать чрезмерной зависимости от Sears, Upton начал продавать стиральную машину под своим собственным брендом. |
To avoid becoming over-reliant on Sears, Upton began marketing a washer under their own brand name. |
I think at the bottom the readers would be scrolling excessively. |
|
Это один из способов, которым организм регулирует работу иммунной системы, чтобы избежать чрезмерной реакции. |
Bump stocks would now be banned and some potentially violent or mentally unstable people would be prohibited from possessing guns. |
Одной из причин этого был чрезмерный потребительский спрос, поскольку цены на продовольствие оставались искусственно низкими, а доходы населения за последние 20 лет утроились. |
One reason for this was excessive consumer demand as food prices remained artificially low while incomes had trebled over the last 20 years. |
Предварительное выделение этих высокочастотных звуков приведет к чрезмерному отклонению несущей FM. |
Pre-emphasizing these high frequency sounds would cause excessive deviation of the FM carrier. |
В статье утверждается, что сегодняшнее молодое поколение чрезмерно сентиментально, истерично и неуправляемо. Окей. |
The article argues that today's young generation is overly sentimental, hysterial and unruly. Okay. |
Описание события нуждается в доработке и может быть неверным или чрезмерно упрощенным. |
The event description needs work and may be incorrect or oversimplified. |
Большинство чрезмерных травм со временем утихают, но могут вспыхнуть, если деятельность быстро возобновится. |
Most overuse injuries subside with time but can flare up if the activities are quickly resumed. |
Отказ резьбы был вызван чрезмерным износом, вызванным недостаточной смазкой узла домкратного винта авиакомпании Alaska Airlines. |
The thread failure was caused by excessive wear resulting from Alaska Airlines' insufficient lubrication of the jackscrew assembly. |
Монголия-это район, подверженный опустыниванию из-за чрезмерного выпаса скота. |
Mongolia is an area affected by desertification due to overgrazing. |
В отличие от SOAP, JSON-RPC чрезмерно упрощен и в основном туннелирует пары ключ/значение в стиле HTTP GET внутри строки запроса с помощью JSON. |
In contrast to SOAP, JSON-RPC is overly simplistic and basically tunnels HTTP GET-style key/value pairs within a query string using JSON. |
В данной статье чрезмерно используются источники на иностранных языках. |
This article makes excessive use of foreign language sources. |
Чрезмерно худая и маленькая, как ребенок и молодой человек, худощавая фигура Синатры позже стала основным предметом шуток во время сценических шоу. |
Excessively thin and small as a child and young man, Sinatra's skinny frame later became a staple of jokes during stage shows. |
Насколько я понимаю, стандартизация - это их чрезмерная цель. |
As I understand it standardization is their overreaching goal. |
Можно ли требовать серьезного рассмотрения чрезмерно ограничительного фильтра? |
Is it possible to request that an overly restrictive filter be seriously looked at? |
Этот чрезмерно детализированный стиль письма был характерен для предшествующих лет, когда большинство грамотных людей принадлежало к высшим классам. |
This overly detailed style of writing was characteristic of the years prior, when the majority of literate people were of higher classes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чрезмерная эмиссия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чрезмерная эмиссия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чрезмерная, эмиссия . Также, к фразе «чрезмерная эмиссия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.