Чтобы вывести из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы не подвергать - so as not to expose
чтобы я смог - so that I can
чтобы разбить - to break
чтобы проголосовать - to vote
чтобы обдумать - to think about it
чтобы ограбить - to rob
бороться, чтобы справиться - struggle to cope
чтобы Вы чувствовали себя комфортно - to keep you comfortable
будьте осторожны, чтобы не коснуться - be careful not to touch
был вдохновлен, чтобы создать - was inspired to create
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
вывести кого-л. из состояния апатии - bring smb. of apathy
вывести в люди - bring in people
вывести страну - take the country out
вывести вас из ваших страданий - put you out of your misery
вывести все строки - pull all the strings
вывести его из - put it out of
вывести нас - lead us out
вывести систему - withdraw the system
вывести тебя из апатии - to snap you out of lethargy
немедленно вывести - immediately withdraw
Синонимы к вывести: решить, написать, показать, представить, создать, описать, заключить, исключить, уничтожить, отвести
выходить из строя - fail
быть одним из группы - be of a group
вылупляться из яйца - hatch out
вынимать из ножен - unsheathe
украшать насечкой из серебра - damask
привезенный из-за границы - brought from abroad
поливать как из ведра - pour down in buckets
вылеплять из теста - form the dough
Стрельба из лука, индивидуальные соревнования , женщины - Archery, individual women
прядение из раствора - solvent spinning
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Впрочем, ведь для того, чтобы поднять якорь и вывести корабль в открытое море, присутствие капитана вовсе не так уж необходимо. |
But then, the idea was, that his presence was by no means necessary in getting the ship under weigh, and steering her well out to sea. |
И ты или подчиняешься, или я вызываю морпехов, чтобы вывести тебя из посольства и первым самолетом отправить домой. |
And either you comply, or I'll have the Marines remove you from the embassy and put you on the next plane home. |
Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями. |
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. |
Все для того, чтобы вывести нас из игры. |
All designed to keep us off balance. |
Нет, мелькотианцы дали нам их, чтобы нас убить. Нужно найти способ, как вывести Эрпов из боя. |
We have to find a way to put the Earps out of action. |
Сколько времени тебе понадобиться, чтобы вывести из строя топливный бак? |
How long do you need to sabotage the tank? |
Чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из темницы. |
To open blind eyes. To release the prisoners from the prison. |
И в-третьих, им нужно было вывести из строя физическую инфраструктуру бот-сети, собрав все судебные решения, поручения и другие исполнительные документы, а также заручиться поддержкой других стран, чтобы захватить ее серверы в разных частях планеты. |
And third, they needed to disable the botnet’s physical infrastructure by assembling court orders and enlisting the help of other governments to seize its servers across the globe. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
Чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме - из темницы. |
to take the prisoner out of the prison and them... And them that sit in darkness out of the prison house. |
У этих кочевников есть всего 5 недель, чтобы найти еду, построить гнездо и вывести потомство. |
These nomads now have just five weeks to find food, build a nest, and raise a brood. |
Тут я почувствовала, что мне нужно быть ровной и веселой, чтобы раз навсегда вывести из заблуждения свою подругу и успокоить ее любящее сердце. |
I felt that I had only to be placid and merry once for all to undeceive my dear and set her loving heart at rest. |
Затем запустим вирус, устроим небольшой взрыв, чтобы вывести систему из строя. |
We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it. |
Как бы я была счастлива, если бы богу было угодно источить всю мою кровь по капле, чтобы вывести из плена колено Иудино! |
Would to heaven that the shedding of mine own blood, drop by drop, could redeem the captivity of Judah! |
Сколько я извела сыворотки чтобы вывести веснушки, которыми вы покрылись. |
I ain't aiming for you to get freckled... after the buttermilk I done put on you, bleaching them freckles. |
Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию. |
The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy. |
Сделайте ему промывание физраствором, чтобы вывести антигистамины, |
Flush him with saline. Get rid of the antihistamines. |
Целью этого маневра было вывести Ильмо на улицу, чтобы он с остальными мог начать окружение. |
Its purpose was to put Elmo back on the street so he could start the roundup. |
This enough to get your family out of the country? |
|
Майор Карнахан сыграл важную роль в строительстве и защите кордона, никто не подходит лучше для того, чтобы вывести кого-то оттуда. |
As Major Carnahan was instrumental in the construction and protection of the Cordon, no one is better suited to break someone out. |
Чтобы вывести корабль из строя, не нанося видимых повреждений, это наилучший способ. |
If someone wanted to disable the ship without doing any real damage, this would be an excellent way to do it. |
Т.е. если ты так стараешься, чтобы всех вывести из себя, потому что знаешь, что иначе не победишь. |
I mean, if you're going to all this trouble to psych out everyone else, then you must know you have a loser there. |
We're giving you two minutes to bring it outside! |
|
Кто знает, скольких пользователей он бы убил, чтобы вывести себя из бизнеса? |
Who knows how many more users he would have killed to put himself out of business? |
В форме Интрастат выберите пункт Вывести > Дискета IT, чтобы открыть форму Создание дискеты для Интрастат в итальянском формате. |
In the Intrastat form, click Output > Diskette IT to open the Create Intrastat diskette in Italian layout form. |
Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения. |
I picked up the board and dumped the pieces on his head as an object lesson to shake him out of his vegetable torpor. |
Я требую перерыв, чтобы я мог его вывести и помочь ему успокоиться. |
I demand a recess so that I can take him outside and help him regain his composure. |
Этот поверенный делал, казалось, все возможное и напрягал все свои умственные силы, чтобы вывести Левина из затруднения. |
This solicitor did, it seemed, everything possible, and strained every nerve to get him out of his difficulties. |
Поскольку это монстры, способные к дальнему бою, то в отличие от случая провоцирования монстров ближнего боя, провокатору придется пробежать мимо отряда, чтобы вывести их в середину отряда. |
Since they are ranged, unlike melee monsters, the puller will need to run past the party to lead the monster into the middle of the party. |
Мы создали стартап, чтобы вывести эту технологию на рынок и помогать людям. |
So we formed a start-up company to bring this technology to the market and impact people's lives. |
Тут достаточно шрапнели для того, чтобы вывести из строя танк. |
That's enough shrapnel to take out a tank. |
Система была разработана для того, чтобы вывести детей из-под влияния их семей и культуры с целью их ассимиляции в доминирующую канадскую культуру. |
The system was designed to remove children from the influence of their families and culture with the aim of assimilating them into the dominant Canadian culture. |
Она говорит, что многое сделала, чтобы стабилизировать свое состояние, и она думает, что эта своего рода конфронтация, может опять вывести ее из равновесия. |
She said she's made a lot of progress with her stability and she thinks that this sort of confrontation might set her back. |
Гэвин Белсон сделал все возможное, чтобы вывести наши фабрики в Китае на выпуск двух миллионов в день, и переговоры с рабочими были невероятно трудны. |
Gavin Belson had to move heaven and earth to get our China plants up to a capacity of two million per day, and his negotiations with labor were extremely delicate. |
Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные. |
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
I've got one minute to bring you out. |
|
Но не в романтическом смысле, это было чтобы вывести тебя из себя. |
Not in a romantic way, they were psych-out kisses. |
Or-or maybe you've been taunting her all night, trying to get a rise out of her. |
|
Основная проблема, что она влюблена в тебя и делает всё, чтобы вывести меня из себя. |
The problem is, she's in love with you, which makes me the villain. |
Он скорее всего увидел мертвого пса и использовал это, чтобы вывести тебя из себя. |
He probably just saw the dead one and used that to throw you off balance. |
У Звездного Флота есть десять дней, чтобы покинуть базы и вывести военные силы из сектора. |
Starfleet has ten days to abandon their bases and withdraw their forces from the sector. |
Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен. |
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations. |
Я потратил все свои деньги на то, чтобы вывести тебя из игры. |
I've spent every penny I've ever made trying to put you out of business. |
Со своей стороны, попроси своего адвоката прекратить вести эти психологические игры, чтобы вывести нас из себя. |
Conversely, um, you'll have your lawyer, you know, kind of cool it with the mind games designed to psych us out. |
Поэтому это было наилучшим решением чтобы вывести шрифт на рынок. |
So it was the best solution for Helvetica to get into the market. |
Выберите текущую настройку, чтобы вывести на экран полный список параметров, и выберите участников, которые смогут видеть ваше настоящее имя. |
Select the current setting to expand all options, and then select whom you want to share your real name with. |
Скажем так, я заинтересованна чтобы тебя вывести. |
Let's just say I have an investment in getting you out. |
Конечно, трудно, хлопотливо, страшно, чтобы как-нибудь еще не досталось, чтобы не вывести из этого истории. Ну, да ведь дан же человеку на что-нибудь ум. |
Of course there are difficulties, and, to avoid creating a scandal, I should need to employ plenty of finesse; but man was given his brain to USE, not to neglect. |
Вполне достаточные для того, чтобы обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато. |
Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero and kill Leonato. |
It's what they gave you to counteract the drugs in your system. |
|
Сейчас, я немного не уверен, смогу ли я безопасно вывести нас через лес, но если у нас есть хоть какой-нибудь шанс, то нужно идти сейчас |
Now, I'm not even sure if I can get us through the forest safely, but if we're going to have any chance at all, we have to go now. |
Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня? |
This path you made for me, which bones had to break? |
Я пытался представить ее Тупу, чтобы она знала, кому официально принадлежит честь ее освобождения. |
I did gestures of defeat, tried to introduce her to Block formally so she'd know who got official credit for her rescue. |
The light has to be at the right angle to catch the shine. |
|
Работа элитной охраны заключалась проследить за тем, чтобы никто не проник в палатку без приглашения. |
The job of the elite guard was to see to it that no one entered the tent without invitation. |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Как было чудесно вывести детей за городские стены и прогуляться на свежем воздухе! |
It had been nice to get the children outside the city and into the clean country air for a while. |
It's always been pretty easy to get your father's goat. |
|
Если вас интересует, у меня тут список его пари, включая те, которые связаны с попытками вывести из равновесия персонал. |
I have various other bets he made listed here, if any of you care to look, including something to do with deliberately trying to upset the staff. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы вывести из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы вывести из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, вывести, из . Также, к фразе «чтобы вывести из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.