Чтобы перевести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы перевести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to translate
Translate
чтобы перевести -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so


перебрасывать, передать, перевести, передавать, переводить, перенести, переместить, перераспределить, перемещать, перевестись, переложить, переключить, передаваться, перераспределять, перечислять, переправлять, переносить, перейти, преобразовать, трансформировать, преобразовывать, реализовать, конвертировать, изменить, воплощать, претворять, перекладывать


Нет необходимости повторять десятичные дроби, чтобы перевести скорость света из метрической в имперскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for repeating decimals to convert the speed of light from metric to imperial.

Я два дня потратил, чтобы перевестись в правильный блок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took me two days to get transferred to the right unit.

Мне нужно открыть счет, чтобы перевести средства из Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to open an account to transfer funds into from the UK.

В настоящее время это хранилище служит только для того, чтобы перевести потребление в непиковое время суток, электричество в сеть не возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present this storage serves only to shift consumption to the off-peak time of day, no electricity is returned to the grid.

Один из здешних заключенных заключает сделку, чтобы перевестись на федеральный курорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your fellow inmates is cutting a deal to get a transfer to Club Fed.

После этого Холмс решает перевестись в другую школу, чтобы отвлечься от мыслей об Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Holmes decides to transfer to another school to get his mind off Elizabeth.

Это не проблема для меня, чтобы перевести, но это проблема, чтобы сократить обилие текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not a problem for me to translate, but it is a problem to shorten the abundance of text.

Его решение состояло в том, чтобы перевести часы на летнее время, и он опубликовал это предложение два года спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His solution was to advance the clock during the summer months, and he published the proposal two years later.

Чтобы перевести фунты в секунду в Пули, нужно разделить их на ускорение силы тяжести, равное 32,174 фута / сек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convert pounds/second to slugs/second, one must divide by the acceleration of gravity, 32.174 ft/sec/sec.

Подход Хагана к живописи состоит в том, чтобы перевести сцены повседневной жизни в романтические, ностальгические и блаженно-мирные видения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagan's approach to painting is to translate scenes of everyday life into romantic, nostalgic and blissfully peaceful visions of the world.

Она нам нужна чтобы перевести деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need her to make the money transfer.

Между тем, у вас достаточно времени на то, чтобы перевести средства на новое устройство или кошелек из резервной копии».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, you have enough time to move your funds into a new device or wallet from the paper backup.”

Вместо этого он использует возможность нападения со стороны кочевых племен, чтобы перевести их в плен к своим соплеменникам, а не к работорговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he seizes the opportunity of an attack by nomad tribesmen to transfer them to captivity with the tribesmen, instead of the slavers.

Чтобы перевести сообщение форумов, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство перевода, например Bing Translator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To translate the forums, copy and paste the URL into a translation tool, such as Bing Translator.

Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of...

Макартур попросил перевести его в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы его мать могла быть рядом с больницей Джона Хопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur requested a transfer to Washington, D.C. so his mother could be near Johns Hopkins Hospital.

Куда же все-таки мы идем? - спросила Сьюзен, главным образом для того, чтобы перевести разговор на другую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are we going anyway? said Susan, chiefly for the sake of changing the subject.

Обезумевшая Джина ищет вмешательства принца, чтобы перевести его, и он соглашается сделать это при условии, что она отдаст ему себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distraught Gina seeks the Prince's intervention to have him transferred, and he agrees to do so on the condition she gives herself to him.

Только о том, чтобы перевести вещи Каташи в федеральное хранилище и что-то насчёт того, что Стилински взял выходной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just about putting Katashi's things in a Federal Lockup and something about Stilinski being out for the day.

Я не могу найти слов, чтобы перевести свои впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot find words to translate my impressions.

Однако персин очень нерастворим в водных растворах, и потребуются дополнительные исследования, чтобы перевести его в растворимую таблетированную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persin is however highly insoluble in aqueous solutions and more research will be needed to put it into a soluble tablet form.

Последующие миссии копировали надписи, написанные на зданиях Ангкора, чтобы ученые могли перевести их и узнать что-то об истории Ангкора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent missions copied inscriptions written on Angkor buildings so scholars might translate them and learn something of Angkor's history.

Точно так же американским гражданам потребуется лицензия от OFAC, чтобы открыть банковский счет или перевести деньги в Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, US persons will need a license from OFAC to open a bank account or transfer money to Iran.

Реал выиграл первый матч в Турине со счетом 3: 0, что означало, что Ювентус должен был выиграть в Мадриде со счетом 3: 0, чтобы перевести матч в дополнительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real Madrid won the first leg 3–0 in Turin, which meant Juventus would have to win 3–0 in Madrid to take the match to extra time.

Окончив школу летчиков-испытателей ВВС и прослужив год во Вьетнаме, Лох в октябре 1969 года попросил перевести его в Пентагон, чтобы работать на Бойда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1969, after attending the Air Force Test Pilot School and spending a year in Vietnam, Loh requested an assignment to work for Boyd at the Pentagon.

Представители властей скоро прибудут, чтобы перевести вас в другое учреждение, для ожидания судебного решения по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities will be here soon to transfer you to another facility to await trial on this charge.

В зависимости от настроек этой программы в организации может возникнуть необходимость определения записи интереса, чтобы перевести ее на следующий шаг бизнес-процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your organization’s configuration of this program, you may have to qualify a lead record to advance it to the next step in the business process.

Дернув колокольчик неверной рукой, я отвернулся от калитки, чтобы перевести дух и справиться с неистово бьющимся сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had rung at the bell with an unsteady hand, I turned my back upon the gate, while I tried to get my breath and keep the beating of my heart moderately quiet.

Однажды вечером человек по имени Гарольд Латимер пригласил Меласа в дом, предположительно в Кенсингтоне, чтобы перевести ему что-то по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melas was called upon one evening by a man named Harold Latimer to go to a house, supposedly in Kensington, to translate on a business matter.

Он переселился в Тасманию, чтобы прожить оставшуюся часть своей жизни с намерением перевести Палийский канон на английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He migrated to Tasmania to live the remaining part of his life with the intention of translating the Pali Canon into English language.

До тех пор пока ты не сможешь доказать что Пелант использовал библиотечные книги, чтобы перевести деньги со счета Доктора Бреннан на мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can prove Pelant used his library books to transfer money from Dr. Brennan's account into mine.

Первоочередной задачей было взять плз низкого номинала, чтобы перевести их на чеканку монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priority was to take the low-denomination PLZ to convert them to coinage.

Чтобы сделать последнее, вы должны сначала перевести свой запрос в низкоразмерное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do the latter, you must first translate your query into the low-dimensional space.

Последующие миссии копировали надписи, написанные на зданиях Ангкора, чтобы ученые могли перевести их и узнать что-то об истории Ангкора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent missions copied inscriptions written on Angkor buildings so scholars might translate them and learn something of Angkor's history.

Он умолк, чтобы перевести дух, а Эйлин, побледнев, в упор смотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused after a time for want of breath and Aileen stared, her face tense and white.

Большая часть исследований, проведенных СРН, была направлена на то, чтобы перевести системы безопасности с детерминистской точки зрения на новый вероятностный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the research done by the NRC sought to move safety systems from a deterministic viewpoint into a new probabilistic approach.

Намереваясь сам перевести таблички, Смит переехал в городок Хармони, чтобы жить со своими родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intending to translate the plates himself, Smith moved to Harmony Township to live with his in-laws.

Мариус придвинул стул еще ближе, Тенардье воспользовался этим, чтобы перевести дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius' chair approached still nearer. Thenardier took advantage of this to draw a long breath.

Для того чтобы перевести градусы Фаренгейта в градусы Цельсия, нужно вычесть 32°, умножить на 5 и разделить на 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convert Fahrenheit to Celsius subtract 32°, multiply by 5 and divide by 9.

Обычно дизайнеры общаются в основном на визуальных или объектных языках, чтобы перевести абстрактные требования в конкретные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventionally, designers communicate mostly in visual or object languages to translate abstract requirements into concrete objects.

Для домашнего медиа-релиза фильма приложение было обновлено, чтобы перевести язык миньонов на протяжении всего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the home media release of the film, the application was updated to translate the Minions' language throughout the entire film.

Чтобы градусы Цельсия перевести в градусы Фаренгейта, нужно умножить на 9, разделить на 5 и прибавить 32°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convert Celsius to Fahrenheit multiply by 9, divide by 5 and add 32°.

Что ж, почечная недостаточность... Определённо может привести к смерти в течение 6 месяцев, так что полагаю, что нам стоит подумать о том, чтобы перевести её в наш хоспис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, renal insufficiency... could definitely possibly be teinal within six months, so I think that we should think about enrolling her in our Hospice plan.

Итак, они могут собрать абнормалов вместе, перевести их к вам, чтобы помочь в содержании лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they can round up the abnormals, convey them to your location, stay on and help run the camp.

Перуанскому профессору по имени Роджер Гонсало потребовалось два года, чтобы перевести роман на язык Аймара, получивший название Пиринсипи Вава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Peruvian professor named Roger Gonzalo took two years to translate the novel into Aymara, the result titled Pirinsipi Wawa.

Я работаю с новыми редакторами, чтобы перевести с английского на турецкий язык на аутрич-мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working with new editors to translate from English to Turkish at an outreach event.

Нужно перевести его на искусственную вентиляцию, чтобы защитить дыхательные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to put him on the ventilator to protect his airways.

Психиатр, обследовавший его в 1957 году, счел, что он не настолько болен, чтобы его можно было перевести в психиатрическую больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychiatrist who examined him in 1957 deemed he was not ill enough to be transferred to a mental hospital.

Она отвернулась, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned away from him a moment to get her breath and collect her senses.

..Вик Майл, стоявший у руля продюсирования, использовал Опытное ухо, чтобы перевести чудовищный живой звук и ощущение группы на винил..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..Vic Maille at the production helm used an expert ear to translate the monstrous live sound and feel of the band to vinyl..

Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so.

Чтобы вам было лучше видно, размеры Земли, Солнца и астероидов сильно преувеличены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated so you can see them clearly.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Но когда ты мал, тебе всегда хочется, иметь маленького брата или сестру, чтобы играть с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you're young you always want a, little brother or sister to play with.

Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it.

Есть много мест и вещей, которые стоит увидеть в США, так что недели или двух, не было бы достаточно, чтобы увидеть все достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of places and things to see in the USA, so a week or two wouldn’t be enough to see all places of interest.

Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am too young to have my own family, I am not married yet.

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

Виктор Дашков припровожден в конвойное помещение до тех пор, пока его не смогут перевести в тюрьму Королевского Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor Dashkov will be confined to a holding cell downstairs until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы перевести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы перевести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, перевести . Также, к фразе «чтобы перевести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information