Что бросается в глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что бросается в глаза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what is striking
Translate
что бросается в глаза -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- глаза [имя существительное]

имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers



Бросается в глаза то, насколько схожи мысли у мегаломаньяков определённого типа, ну, или, по крайней мере, общность их архитектурных вкусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indeed remarkable how megalomaniacs of a certain kind think alike, or at least share a similar taste in architecture.

Я предпочитаю не быть мудаком - это в корне верно, и это сразу бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer Don't be a dick - it is fundamentally true, and gets the point across.

Знаешь, та самая девушка всегда бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the right girl could catch your eye.

Что бросается в глаза - так это рост численности населения, а вовсе не эволюция индивидуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what you've seen here is the evolution of populations, not so much the evolution of individuals.

Имя Локсли бросается в глаза своим отсутствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Locksley is conspicuous by its absence.

А когда он бросается в глаза, он уж чересчур смехотворно бросается в глаза, и пропадает ощущение реальности происходящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when it's super obvious, it becomes ridiculously obvious and then it can break the reality.

Поэтому, если фотография бросается мне в глаза, и я нажимаю на заголовок рядом с ней, я попадаю в совершенно другую статью, чем ожидаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if a photo catches my eye, and I click the headline next to it, I'm led to a completely different article from what I expect.

Ну, Джонатан, это слишком бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Jonathan, it's a little conspicuous.

Выберите что-то, что мгновенно бросается в глаза и передает много информации, специально связанной с данной темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick something that is instantly striking and conveys a lot of information specifically related to the topic.

Что сразу бросается в глаза, учитывая два горба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which you can tell by the two humps.

Эта стойка бросается в глаза своим отсутствием пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rack is conspicuous for it's absence of coats.

Существует шаблон {{f/}}, который заставляет спускаться F, например, f / 4, но столкновение шрифтов снова бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a template, {{f/}}, that forces a descender f, e.g., f/4, but the clash of typefaces is again glaring.

Отнюдь не лишенное объективного критерия, обозначение неугодного содержания всегда сразу бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from lacking an objective test, the designation of objectionable to content is always immediately apparent.

Это красиво, однако, это также - превосходного качества ... и чуть меньше бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's beautiful, but this is also excellent quality... and slightly less conspicuous.

А теперь, что сразу бросается в глаза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, one thing that kind of jumps out at you is...

Что мне особенно бросается в глаза, так это широкое использование слов ласки в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What stands out to me is the extensive use of weasel words in this article.

Что тебе сразу бросается в глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the first thing that jumps out at you?

Конечно, в этом свете их сходство не бросается в глаза, но я думаю, что мог бы поставить их в такое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken in that light certainly, their resemblance is not striking; but I think I could place them in such a view.

Поразительно, мимо вас проходит галерея лиц и одно из них вдруг бросается вам в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazing how you go through a whole series of faces and one suddenly leaps out at you.

Замечание дока Джеймса о том, что дата не сразу бросается в глаза, является поразительным моментом, это действительно недостаток или утомительно при проверке достоверности ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc James remark about the date not being immediately evident is a striking point, this is indeed a disadvantage or tedious when checking the validity of references.

Его доброкачественность бросается в глаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its goodness strikes the eye!

Мне нужна афиша, которая сама бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an ad that, when you look at it, would jump at you.

И они будут прелестной парой, - он замечательно красив, его красота всем бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would make a charming couple. His good looks are really quite remarkable; everybody notices them.

Когда ему было семнадцать, другой ученик, Пьетро Торриджано, ударил его по носу, вызвав уродство, которое бросается в глаза на портретах Микеланджело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was seventeen, another pupil, Pietro Torrigiano, struck him on the nose, causing the disfigurement that is conspicuous in the portraits of Michelangelo.

То, что ты не в школе, как раз бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not being in school is what makes you obvious.

Тут ему что-то бросается в глаза, и он останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then something catches his eye, and he pauses.

Прошло уже некоторое время с тех пор, как я смотрел эту статью, и теперь раздел доля рынка бросается мне в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a while since I've looked at this article, and now the market share section stands out to my eye.

Человеческий ум обладает способностью обращать свое внимание на что-то заметное, что-то, что бросается вам в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human mind has the ability to turn its attention to something that is salient, something that jumps out at you.

Он бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's gonna catch the eye.

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

И то и другое дорого с точки зрения приспособленности, и то и другое обычно бросается в глаза другим членам популяции или вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are costly in fitness terms, and both are generally conspicuous to other members of the population or species.

Отправленное по почте письмо, которое не бросается в глаза, может быть отложено и забыто до более позднего времени, поэтому могут пройти недели, прежде чем ответ будет получен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mailed piece that is not eye-catching may be put down and forgotten until a later time, so it may take weeks before a response is received.

Художественное произведение, которое позволяет себе вольности, изменяя, например, цвет и форму так, что это бросается в глаза, можно назвать частично абстрактным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artwork which takes liberties, altering for instance color and form in ways that are conspicuous, can be said to be partially abstract.

Это не сразу бросается в глаза, поскольку никаких норманнских дверных проемов или арок не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not immediately obvious as no Norman doorways or arches remain.

Тогда сам увидишь - это бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You will see for yourself then-It leaps to the eye.

Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable.

Линия лба умеренно изогнута, если смотреть сбоку, а затылочная кость хорошо развита, но не бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forehead line is moderately arched as seen from the side, with the occipital bone well developed without being conspicuous.

Если честно, я не особо его замечаю, если уж он совсем не бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthfully, I don't ever notice it unless it's super obvious.

Но согласитесь, что этот цвет очень бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But yoou have too admit the cooloour catches the eye.

Он часто бросается в глаза из-за своего кустарникового или даже древесного размера, своего силуэта и своих длительных желтоватых плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often conspicuous because of its shrubby or even tree-like size, its silhouette, and its long-lasting yellowish fruits.

В любовной страсти, которую в строгом согласии со стоической философией мы будем изображать здесь как болезнь, эта наклонность к рецидивам не меньше бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the affair of love, which, out of strict conformity with the Stoic philosophy, we shall here treat as a disease, this proneness to relapse is no less conspicuous.

Он прикоснулся своими большими жирными руками к тому, что сразу бросается в глаза - а в Севилье и нет ничего другого; теперь там все захватано и затаскано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put large fat hands on the obvious and there is nothing but the obvious there; and it is all finger-marked and frayed.

Опыт Грузии демонстрирует многое, но больше всего в глаза бросается то, что слишком часто журналисты и многочисленные «эксперты» сосредотачиваются на темпах, а не на уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience of Georgia demonstrates a lot of things but one of the most glaring is that, far too often, journalists and many “experts” focus on rates as opposed to levels.

Последняя деталь бросается в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last part is what caught my eye.

Потому что это бросается в глаза, и это может броситься в глаза своими неверными доводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause that's an eye-catcher, and it may be an eye-catcher for all the wrong reasons.

Движение бросается в глаза хищным животным, высматривающим хищников, и хищникам, охотящимся за добычей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement catches the eye of prey animals on the lookout for predators, and of predators hunting for prey.

Вместо того, чтобы противостоять всему, что бросается вам в глаза, не могли бы вы предложить какое-то действенное решение, направленное на продвижение вперед, а не на срыв консенсуса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of opposing everything that is thrown your way, could you propose some sort of workable solution that is aimed at advancing instead of derailing consensus?

Но особенно бросается в глаза то, что большая часть программы выходит за рамки идей Трампа — да и по большей части самих американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what’s really striking is how much of the platform goes beyond Trump – and indeed, beyond most of America.

Свинцовое изображение-это, пожалуй, первое, что бросается в глаза читателю, поэтому избегайте свинцовых изображений, которые читатели не ожидали бы там увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead image is perhaps the first thing to catch the reader's eye, so avoid lead images that readers would not expect to see there.

«Эта цифра бросается в глазаговорит Билл Боттке, астрофизик из Юго-западного исследовательского института в Боулдере, штат Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That number jumps out at you,” said Bill Bottke, a planetary scientist at the Southwest Research Institute in Boulder, Colorado.

Громф чувствовал, что привыкает видеть мир глаза-ми своей любимицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gromph found himself growing accustomed to seeing the world through his familiar's eyes.

Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows.

У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black.

Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes.

Спилберген начал их перемешивать и выравнивать соломинки, но увидел безжалостные глаза остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spillbergen had begun to bluster and order but he saw the pitiless eyes.

У него был выпуклый лоб и темно-коричневые глаза, увеличенные толстыми стеклами очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a high, bulging forehead and intense brown eyes, magnified by the thick lenses of his glasses.

Тебе известно о продажности Перси, но ты закрываешь на это глаза, чтобы спасти собственную шкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Percy is corrupt, but you turn a blind eye to save your own skin.

Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them their oil-wrestling days are over.

У меня от этой вони глаза слезятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes are stinging because of the niff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что бросается в глаза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что бросается в глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, бросается, в, глаза . Также, к фразе «что бросается в глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information