Что они имеют право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что они имеют право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that they are allowed
Translate
что они имеют право -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- они [местоимение]

местоимение: they

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you decided that they have a right to colonize Saturn?

Сотрудники полиции имеют право на создание профессиональных союзов без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police officers are entitled to trade union organizing without restriction.

Содержащиеся под стражей, подвергнутые взысканию, имеют право на часовую прогулку на отдельной площадке и доступ к библиотечным книгам и периодическим изданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incommunicado prisoners shall be permitted to walk alone for one hour in the prison yard, and shall have access to newspapers and books from the library.

Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance.

Иностранцы имеют право на подачу апелляции в окружной административный суд Вильнюса в отношении решений, принятых Департаментом по вопросам миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aliens shall be entitled to appeal against the decisions of the Migration Department to the Vilnius County Administrative Court.

Лица, ошибочно приговоренные к перевоспитанию трудом, имеют право на компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons wrongly subjected to re-education through labour were entitled to compensation.

Женщины имеют также право на равные с мужчинами пособия и надбавки в связи с потерей кормильца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are also entitled to equal retirement benefits and death allowances as men.

Такие лица имеют право на получение пособий по болезни и денежных пособий, однако они не подлежат страхованию от профессиональных рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such persons shall be entitled to medical and financial benefits, but occupational hazards will not be covered.

В связи с этим необходимо понять, что в определенных вопросах страны имеют полное право выражать свое мнение независимо от региональных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be clearly recognized that countries had every right to express their views independently of the regional spokespersons.

Все сотрудники, занятые неполный рабочий день, имеют право на получение заработной платы, надбавок и всех выходных пособий на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All employees working on a reduced timetable are entitled to receive, on a pro rata basis, the salary, allowances and all leave benefits.

Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans.

Конференция признала, что принимающие правительства имеют право решать, кто может выехать в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had recognized that receiving Governments had the right to determine who should be allowed to enter their countries.

Это лишь означает, что власти страны имеют право отказать в доступе к рынку иностранным гражданам по собственному усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply means that authorities have a right to deny market access to foreign nationals at their discretion.

Они имеют право получить назад имущество, которое было конфисковано, национализировано или отчуждено иным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the right to the return of confiscated, nationalized or otherwise seized property.

Кроме того, граждане имеют право на получение на конкурсной основе бесплатного высшего образования в государственном высшем учебном заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens may also apply on a competitive basis for higher education, free of charge, in State higher education establishments.

Работники, занятые на постоянных контрактах, имеют право на все выплаты и льготы, предоставляемые сотрудникам в соответствии с настоящим Законом, начиная с даты поступления на работу и до ее законного завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers under contracts of continuous employment are entitled to all employment benefits under this Act from the date of employment until lawful termination.

В обоих случаях жертвы имеют право на убежище и защиту, юридическую помощь и медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both situations, victims are entitled to shelter and protection, legal assistance and medical provision.

Другое изменение, внесенное в закон о пенсионных пособиях, заключается в том, что состоявшие в гражданском браке супруги, которые удовлетворяют определенным критериям, имеют право на получение пособия в связи с потерей кормильца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another change to The Pension Benefits Act is that common-law spouses who meet certain criteria are entitled to survivor's benefits.

Они имеют также право стать частью демократической Европы, идущей по пути интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have the right to become a part of the democratic Europe that is undergoing integration.

Все заключенные имеют право на отдельное содержание, если есть достаточные причины полагать, что их личная безопасность находится под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All prisoners had the right to be isolated if there was a sound reason to believe that their personal safety was under threat.

В соответствии с законом жертвы имеют право на компенсацию со стороны государства как материального, так и нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Act, victims are entitled to compensation from the State for both material and non-material injuries.

В соответствии со статьей 2 застрахованные лица имеют право на получение услуг, гарантированных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to its Article 2, the insured are entitled to receive services guaranteed by law.

В Иране женщины имеют право лечиться лишь у врачей-женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Iran, women are only allowed to see female doctors and dentists.

Что касается алиментов, то оба супруга имеют право требовать их выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to maintenance, both spouses are entitled to claim maintenance payments.

И он подразумевал, что владельцы печатных изданий имеют право публиковаться без вмешательств правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he meant that owners of the press had the right to publish without government interference.

Граждане Сальвадора имеют право на аналогичный статус до декабря 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationals of El Salvador are eligible for a comparable form of temporary protection through December 1994.

Женщины имеют право и дееспособность на равной с мужчинами основе, и в Катаре им не нужны посредники-мужчины или агенты для того, чтобы управлять своими финансовыми делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women enjoy legal capacity on an equal basis with men and in Qatar they do not need a male intermediary or an agent to manage their financial affairs.

На Горе право на фригидность имеют только свободные женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frigidity is accepted by Goreans only in free women.

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

Лица, обучающиеся по программам образования для взрослых на муниципальном уровне, имеют право на финансовую помощь для учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in municipal adult education programmes are eligible for student financial aid.

Вместе с тем в соответствии с федеральным уголовным законодательством обвиняемые имеют законное право подавать апелляции в отношении своего осуждения или приговора в апелляционные суды промежуточной инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under federal law criminal defendants have a statutory right to appeal their convictions or sentences to the intermediate court of appeals.

Просьба представить подробную информацию о том, какие категории работников имеют право на получение пенсий по старости и другие виды пенсионного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please elaborate on the types of workers covered by old-age pensions and other forms of retirement benefits.

Женщины, как и мужчины, имеют право свободно выбирать своего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, like men, have the right freely to choose their spouse.

Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved.

Право на получение этого пособия имеют как наемные работники, так и люди, работающие самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both employees and independent workers are eligible for this benefit.

Концессионер и его акционеры имеют право свободно выбирать надлежащие механизмы для урегулирования споров между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concessionaire and its shareholders shall be free to choose the appropriate mechanisms for settling disputes among themselves.

В некоторых сообщениях указывается, что некоторые из этих беженцев, хотя и имеют право на убежище, но создают проблемы безопасности, участвуя, в частности, в грабежах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reports indicate that some of these refugees, while entitled to shelter, are creating security problems, including involvement in looting.

Учащиеся имеют законное право на получение среднего образования, независимо от их успеваемости в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students have the legal right to enter upper secondary education, irrespective of their results in compulsory education.

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

Группы имеют право сами выбирать для этого соответствующие средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups themselves have the right to choose the appropriate means for this.

Помните также о животных - они имеют право на долю в здоровье, которую мы хотим для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, too, the animals — they have a right to share in the health we want for ourselves.

Палата и советы штатов имеют право утверждать указы о введении чрезвычайного положения в пределах своей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House as well as the State Councils have the power to approve the declaration of State of Emergency in their respective jurisdictions.

Другая женщина объяснила Константу, на что они имеют право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another woman told Constant what it was the crowd felt it had a right to.

Бедуины, как и все остальные израильские граждане и резиденты, имеют право на медицинское страхование в соответствии с Законом о национальном медицинском страховании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law.

Семьи имеют право знать, что произошло с их близкими, пропавшими без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People had a right to know what had happened to family members who had disappeared.

Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following family members are entitled to shares:.

Как разъясняется ниже, не все сотрудники, работающие в Женеве, имеют право проживать во Франции или въезжать на ее территорию без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As explained further below, all staff working in Geneva do not have the right to live in France, or to enter France without restriction.

Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility.

Все невыборные члены имеют право выступать в Штатах, но не принимают участие в голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the non-elected members have the right to speak in the States but not to vote.

Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Это моральное и политическое право необходимо постоянно укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That moral and political authority must be constantly strengthened.

Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father?

У Джейка есть право знать, о чем мы здесь говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's entitled to hear whatever we say.

Твои угрозы не имеют ничего общего с нашим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your threat had nothing to do with our decision.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что они имеют право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что они имеют право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, они, имеют, право . Также, к фразе «что они имеют право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information