Чувство локтя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse
чувство юмора - sense of humor
испытывать недоброе чувство - grudge
чувство гордости - pride
плохое чувство - bad feeling
затрагивать чувство - touch feeling
питать недоброе чувство - bear ill-will
испытывать чувство страха - experience with dread
чувство автономии - sense of autonomy
чувство несправедливости - sense of injustice
чувство опустошенности - sense of emptiness
Синонимы к чувство: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, смысл, ум, здравый смысл, сенсация
Значение чувство: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
поднять локоть - lift the elbow
согнуть локоть - bend the elbow
близок локоть, да не укусишь - so near and yet so far
Синонимы к локоть: мера, локоток, локоточек
Значение локоть: Место сгиба руки, где соединяется плечевая кость с костями предплечья (лучевой и локтевой).
чувство товарищества, единение, сплоченность, спайка, чувство взаимной поддержки, умение поддерживать связь
Я не сомневаюсь, что ты желаешь нам всем добра, Том. Но мне кажется, что уж где-где, а в нашем городе чувство локтя развито вполне неплохо. |
Now I'm sure that you wish us well, Tom, but um.. of any town, I believe this one has a very fine sense of community. |
This is one of the last places to create togetherness! |
|
Это начинается с товарищеских отношений, после этого появляется...хорошо известное чувство локтя. |
It starts with camaraderie, instead grows... that well-known soul of the corps. |
Где твое чувство локтя? |
Where's your sense of comradeship? |
я понимаю, что все, в том числе чувство пространства и времени, всё это только в моей голове... |
I realize, with difficulty, that everything, including the sense of space, and time, and distance... All that is entirely in my head. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
So, uh, it feels like you just got to town. |
|
Не знаю, думаю, у меня инстинктивное чувство. |
Oh I don't know, I guess I had a gut feeling. |
Меня захлестнуло чувство стыда. |
I felt a profound sense of a shame. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
А это чувство в моей груди становилось всё сильнее. |
And the feeling on my chest got worse and worse. |
Сканирование обнаружило источник энергии, расположенный ниже левого локтя заключенного. |
Scan detects power source located below prisoner's left elbow. |
Это ни с чем не сравнимое чувство независимости. |
It is an incomparable feeling, like being independent. |
Она испытывала естественное чувство недоверия, которое испытывает человек, подвергшийся побоям в определенном месте. |
She had the natural distrust of one who has suffered grievous bodily harm in a certain geographical spot. |
Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери. |
He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss. |
Но само чувство удивления всегда оставалось свежим, потому что Кенди постоянно обновлял свою память. |
It stayed fresh, because Kendy was constantly editing his memories. |
Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река. |
Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
|
It's like dealing with cave people. |
|
Чувство юмора у него есть, надо было им воспользоваться. |
That lunar module - fixed camera, not panning left and right. |
Вначале такая деятельность внушала Каупервуду брезгливое чувство, но многие разбогатели на его глазах, и никого это, по-видимому, не тревожило. |
Cowperwood thought it rather shabby work at first, but many men were rapidly getting rich and no one seemed to care. |
Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора. |
Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead. |
Он вскочил, и ей в первый миг почудилось, что он сейчас запрыгает по газону, как щенок, но чувство достоинства все же возобладало в нем. |
He leaped up and for a moment she thought he was going to cut a caper, before dignity claimed him. |
Как будто у них отняли что-то... их невинность, их идеализм, чувство безопасности. |
Something was taken from them... their innocence, their idealism, their feeling of safety. |
Не хотела, чтобы у него возникло чувство, будто я его подведу. |
I did not want him to feel I should let him down. |
Полагаю, у меня не так развито чувство гражданского долга, как у тебя. |
Guess I'm not as civic-minded as you are. |
It feels like my body is withering and blackening. |
|
Приятельницы не отказывают им в преданности, ибо это чувство свойственно тем, кто изгнан из общества. |
And then they find in each other the devoted kindness which is known only among proscribed races. |
Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода. |
Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry. |
ТОлько мои выделения дают мне чувство безопасности и невыразимой теплоты |
ust my excrement give me a feeling of security and unspeakable warmth |
Никелированный язычок замка царапал его оголенные до локтя руки. |
The nickel-plated lock was scraping his arms, which were bare up to the elbows. |
With that, came a sense of purpose and community. |
|
Пальцы Леона коснулись ее, и в эту минуту у него было такое чувство, точно все его существо проникает сквозь ее влажную кожу. |
Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm. |
Well, you have a good sense of humor. |
|
Думал, у тебя есть чувство юмора. |
Seemed like you had a good sense of humor. |
Got a good sense of humour though. |
|
На меня эта вечерняя тишина всегда навевает какое-то неясное чувство ожидания. |
To me there is always an air of expectation about that evening stillness. |
Ужасное чувство голода на протяжении 145 лет в этой гробнице.. и всё из-за увлечения Кэтрин тобой и твоим братом. |
One-hundred and forty-five years left starving in a tomb thanks to Katherine's infatuation with you and your brother. |
Something tells me you've begun to buy your own press, Detective. |
|
У меня такое чувство, что сегодня великий день для нас обоих! |
I have a feeling this is a big day for both of us. |
Он уперся обоими локтями в колени, а подбородком в кулаки и погрузился в немое раздумье. |
He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation. |
A very strong sense of what was expected of him. |
|
Казалось, она нервничает, ее мучает чувство вины... но, возможно, ему это только казалось. |
They gave her the appearance of being both nervous and guilty, but he could not be sure that that was really the case. |
Но мало-помалу его чувство к ней ослабело, на него наслоились иные желания, хотя и не совсем заглушили его. |
But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all. |
Я, эм... я смотрела на клуб и увидела Линди, и внутри меня было такое странное чувство, что я должна познакомиться с ней. |
I was, um... I was looking across the club, and I saw Lindy, and I had this weird feeling inside of me that I needed to know her. |
У меня такое чувство, будто я не выполнила своего долга перед тобой. |
You make me feel as if I hadn't done my duty to you.' |
Но скоро это чувство уступает место тому равнодушию, с которым мы обычно относимся к судьбе незнакомых нам людей. |
The feeling soon gives place to the ordinary indifference felt for the fate of those with whom we have no acquaintance. |
Шарля увели, и он скоро успокоился - быть может, он, как и все, сам того не сознавая, испытывал чувство удовлетворения, что с этим покончено. |
They led him away, and he soon grew calmer, feeling perhaps, like the others, a vague satisfaction that it was all over. |
В западне двери-вертушки Рейчел ощутила знакомое чувство: казалось, что она исчезает в чреве спящего чудовищного гиганта. |
She felt the same sensation she always felt as she pushed through these doors... that she was entering the belly of a sleeping giant. |
Это очень досадно, потому что мне нужно получить от нее кое-какие сведения; так что придется как-нибудь привести ее в чувство. |
A most contrary circumstance it is, for I want certain information out of that girl, and she must be brought to reason somehow. |
Как я и сказал, когда подписывался на это: приятное чувство - делать добро. |
Like I said when I signed up, it feels good to be doing good. |
Я также весьма обеспокоен тем, что некоторые новые редакторы предлагают бессмысленные сайты, возможно, потому, что это дает им чувство авторитета. |
I'm also rather concerned that some new-ish editors are proposing pointless sitebans, perhaps because it gives them a sense of authority. |
Крик говорил быстро и довольно громко, у него был заразительный, раскатистый смех и живое чувство юмора. |
Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour. |
Любое чувство страха или опасения может быть успокоено с помощью других прикосновений, таких как поцелуи, обнюхивание и нежный массаж. |
Any feelings of fear or apprehension may be calmed through other touching like kissing, nuzzling, and a gentle massage. |
Существует чувство страдания, которое переполняет ребенка или подростка с GID, которое выражается через пол. |
There is a feeling of distress that overwhelms a child or adolescent with GID that gets expressed through gender. |
Осознав их связь и испытывая чувство вины, Булстрод предлагает Ладиславу крупную сумму денег, от которой тот отказывается, потому что она запятнана. |
After realizing their connection and feeling consumed with guilt, Bulstrode offers Ladislaw a large sum of money, which Ladislaw refuses because it is tainted. |
Ограничивая чувство групповой ненависти у студентов, это приведет к тому, что студенты получат лучший групповой опыт и научатся лучше работать в группах. |
By limiting student feelings of group hate this will lead to students having better group experiences and learning how to work better in groups. |
Греческий термин указывает на чувство тотального страха, которое также внезапно и часто приписывается присутствию Бога. |
The Greek term indicates the feeling of total fear that is also sudden and often attributed to the presence of a god. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувство локтя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувство локтя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувство, локтя . Также, к фразе «чувство локтя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.