Шумно веселиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шумно веселиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
noisy fun
Translate
шумно веселиться -

глагол
rantдекламировать, громко петь, пустословить, говорить напыщенно, проповедовать, шумно веселиться
- шумно [наречие]

наречие: noisily, loudly, clamorously, obstreperously, tumultuously, slam-bang

- веселиться

глагол: rejoice, joy, make merry, jollify, revel, celebrate, rollick, sport, rage, tittup

словосочетание: kick up one’s heels

  • пить и веселиться - drink and make merry

  • Синонимы к веселиться: радоваться, радовать, веселиться, нарадоваться, обрадоваться, веселить, пировать, слегка опьянять, праздновать, отпраздновать

    Антонимы к веселиться: плакать, скучать, рыдать, тосковать, расстраиваться, горевать, хмуриться, грустить, оплакивать, печалиться

    Значение веселиться: Весело проводить время.



В жизни важно веселиться и знать нужных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What counts in life is having fun... ...and to know the right people.

Ты довольно часто будешь просыпаться в бессознательном состоянии. если решишь повеселиться так, как люблю веселиться я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be woken up unconscious pretty often if you're going to have fun the way I like to have fun.

Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end.

Как девушка может веселиться со всеми этими правилами и инструкциями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's a girl supposed to have any fun with all these rules and regulations?

Дамы, мы хотели веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, we came here to have fun together.

Когда они добывают пищу, они бросаются в глаза и шумно болтают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they forage, they are conspicuous and chatter noisily.

Это шумно и вы сказали, что думаете, скорее всего, что один или оба из этих детей бы проснулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's noisy and you've said you think it's likely that one or both of those children would have woken up.

Я думала, что это будет хорошим шансом для нас повеселиться вместе и, типа, показать всем через инстаграм, что мы все еще можем веселиться как компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought this would just be a nice opportunity for us to have fun together and, you know, prove to everyone via lnstagram that we can still have fun as a group.

И я не дам веселиться праздным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot afford to make idle people merry.

Это не значит, что нельзя веселиться и нужно быть вульгарным и циничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean that you can't have fun or must give in to the vulgar or cynical.

Будем веселиться часами, устраивать дегустации вина и коктейльные вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to happy hours and wine tastings and cocktail parties.

Пришло время отдыхать, веселиться и путешествовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It`s time to rest, to have fun and to travel.

Он шумно пил вино, запивал его пивом, курил сигару и ел маринованные свиные ножки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rotating order he sipped from his muscatel wine, chased it with beer, smoked a cigar, and ate out of a bowl of pickled hogs' feet.

На самом деле у него дела в Лондоне, но мы делаем вид, что приехали веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's actually got lots to do for them in London but we're pretending were just here for fun.

А разве вы не должны веселиться со своими друзьями-мафиози?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you be out celebrating with your mob buddies?

Я примкну к сонмам веселящихся и буду веселиться вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be in the ways and the hosts of the merry.

Мы устраиваем барбекю, и все будут веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having it, and it'll be fun.

Вы знаете, мы пьем, ухлестываем за женщинами, и там довольно шумно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we drink and hit on women, and it gets pretty rowdy, so...

В школу не пойдем Будем бегать, петь и веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need go to school, we go everywhere, stealing, laughing and joking.

Энглтон и Филби шумно проводили время за шикарными обедами с обилием алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angleton and Philby whooped it up at fancy and highly alcoholic lunches.

Только один из завсегдатаев футбольных состязаний переживал эти события хотя и глубоко, но на редкость не шумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only one fan among the thousands who, though suffering keenly, was remarkably silent.

Джеспер шумно лакал воду из миски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper was drinking noisily from his bowl.

Квазимодо, шумно вздохнув, прыгнул, словно кузнечик, и обрушился на школяра, латы которого сплющились от удара о стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrow broken, Quasimodo breathing heavily, bounded like a grasshopper, and he fell upon the scholar, whose armor was flattened against the wall by the blow.

По соседству, в хорошо оборудованных боксах, шумно возились механики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanics on either side in their well-equipped pits were shouting.

Твое дело веселить нас, а не грустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no business being sad. You're here to entertain us.

Ну, у нас уже итак достаточно шумно, Калеб храпит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, our place is loud enough already, Caleb snores.

Было очень весело, шумно и беззаботно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all very gay, rather rowdy, and agreeably light-hearted.

Я люблю веселиться, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a fun-loving girl, remember?

Они швыряли кости и овощи в фермера и его сыновей, заставляя их увертываться, и шумно хлопали в ладоши, когда попадали в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They threw bones and vegetables at the farmer and his sons, kept them dodging all the time, and applauded uproariously when a good hit was made.

Мы должны веселиться друг с другом так чтобы Фредди выпрыгнул из своей каталки и присоединился к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must enjoy ourselves so much that Freddy will want to jump out of the wheelchair and join us.

Перед тем как идти веселиться, найдите кого-нибудь, кто подготовит сценарий в правильном формате для субтитров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you leave for the wrap party, stick around and have somebody put together an as-aired script in 40-second page for closed captioning.

Позвольте мне рассказать вам о стране, где идут пивные дожди и бубликовые грады, и вы можете веселиться, плавать и играть в азартные игры с Абрахамом Линкольном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me tell you about a land where it rains beer and hails pretzels and you can play swim-up blackjack with Abraham Lincoln.

Очевидно, они предпочитают веселиться втроем, а я стала фавориткой месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently they're into threesomes, and I was the flavor of the month.

Потому что в этом году я хотел начать веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this is the year I'm gonna start slacking off.

Канун Нового года.Давайте веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is New Year's Eve, let's live it up.

Мы пойдем на зимнюю рыбалку и мы будем веселиться и точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going ice fishing and we're gonna have fun and that's that.

Становится шумно из-за сильного пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes a loud noise, causes lots of flames.

Я не могу справиться с этим, Лорен, мы должны веселиться летом, и все это так быстро проходит, а мы совсем не веселимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help it, Lauren, we're supposed to be having fun this summer and it's all going by so quickly, and we're not having any fun at all.

Я постараюсь покороче, чтобы мы уже могли начать веселиться, хотя кого я обманываю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make it short so we can get to the partying, but who am I kidding?

Будем играть и веселиться, принимать подарки для ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fun and games and free stuff for the baby.

Боже, я буду веселиться, а не ненавидить жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, like having fun with life instead of hating life.

Мы быстренько переоделись и теперь готовы веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little quick change, and now we're ready to rock.

Ей нравится хорошо выглядеть, веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes to look good, have fun.

Да, мы будем веселиться от души на вечеринке на тему Титаника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we will have as much fun as possible on our Titanic-themed getaway

Поэтому она решила веселиться как можно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided to have as much fun as possible.

Мы купим еды на 60 долларов и будем веселиться до ночи воскресенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking at $60 food allowance and complete freedom till Sunday night.

Вам нужно только бережно ухаживать за отцом и веселить его, показывая ему, что вы сами веселы; да старайтесь не доставлять ему повода для волнений - это главное, Кэти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need do, is to wait well on your father, and cheer him by letting him see you cheerful; and avoid giving him anxiety on any subject: mind that, Cathy!

Мы любим веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We like to have fun.

Как вы смеете веселиться в моем присутствии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dare have fun in my presence?

Она хочет веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wants to have fun.

Мы привыкли веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to have fun.

Да, в Йоркшире знают, как веселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Yorkshire folk know how to have a good time!

А если я не останусь, кто же будет тебя веселить и отвлекать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't stay, who's gonna keep your spirits up?

Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, - а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been living like a mouse in a trap.

Многие дятлы имеют привычку шумно постукивать клювом по стволам деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many woodpeckers have the habit of tapping noisily on tree trunks with their beaks.

Многие из тех же статистов были возвращены на несколько ночей съемок и продолжали веселиться между сценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the same extras were brought back for multiple nights of filming, and would continue to party between scenes.

Рэндольф удалился наверх, чтобы еще раз шумно поссориться с женой, заявив, что никогда больше не увидит своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph retired upstairs for a further noisy row with his wife, declaring that he would never see his father again.

Речь идет о временах невинностикогда веселиться было важнее, чем подбирать девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about a time of innocence – when having fun was more important than picking up girls.

Он был очень шумно обсужден в различных отраслевых и социальных медиа-источниках, поскольку это был показ Dior через его переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was highly buzzed about throughout various industry and social media sources as it was a display of Dior through its transition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шумно веселиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шумно веселиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шумно, веселиться . Также, к фразе «шумно веселиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information