Экономичная риск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экономичная риск - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
economical risk
Translate
экономичная риск -

- риск [имя существительное]

имя существительное: risk, peril, jeopardy, hazard, chance, adventure, throw, cast, die, flutter



Этот системный риск - финансовый шок, ведущий к серьезной экономической инфекции - предположительно должен был уменьшиться благодаря секьюритизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This systemic risk - a financial shock leading to severe economic contagion - was supposed to be reduced by securitization.

Страна может столкнуться с кратковременными финансовыми пертурбациями; более серьезный риск могло бы вызвать снижение мировых цен на энергоносители из-за ухудшения перспектив экономического роста для Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country can deal with short-term financial turbulence; a more serious risk would be a decrease in world energy prices as a result of poor growth prospects across the E.U.

Рейтинги далее разбиваются на компоненты, включающие политический риск, экономический риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratings are further broken down into components including political risk, economic risk.

Говоря проще, проблема Китая заключается в том, что его экономический рост был настолько эффектным, что существует риск слишком интенсивного разжигания воображения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, China's problem is that its economic growth has been so spectacular that it risks firing people's imaginations a bit too intensely.

Вместо этого, правительства стремятся к нагнетанию неприемлемого экономического роста, все более повышая цены на товары и увеличивая риск возникновения экономической и финансовой неразберихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, governments are clawing to stretch out unsustainable booms, further pushing up commodity prices, and raising the risk of a once-in-a-lifetime economic and financial mess.

Риск развития хронических воспалительных заболеваний также зависит от таких факторов, как диета, загрязнение окружающей среды, физическая активность, ожирение, социально-экономические факторы и стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of chronic inflammatory diseases also depends on factors such as diet, pollution, physical activity, obesity, socio-economic factors and stress.

Несомненно, существует краткосрочный риск некоторого снижения экономического роста, а возможно и рецессии, в таких отраслях экономики, как сельское хозяйство или текстильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, of course, short term risks of some lost growth, perhaps of recession, in such sectors as agriculture or textiles.

Чем ниже социально-экономический статус индивида, тем выше риск психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower the socioeconomic status of an individual the higher the risk of mental illness.

Экономический риск возникает из-за неопределенности экономических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic risk arises from uncertainty about economic outcomes.

Они утверждают, что совершенного знания никогда не существует, а это значит, что всякая экономическая деятельность предполагает риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that perfect knowledge never exists, which means that all economic activity implies risk.

Также не ясно, почему мы были уверены в том, что провал фонда хеджирования LTCM или тревога, вызванная событиями 11 сентября 2001 г., создавали значительный риск для экономической системы, но всерьёз сомневались в том, что спекуляции в сфере информационных технологий на самом деле были «экономическим мыльным пузырём».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it clear how we all knew that LTCM’s failure or the post-September 11 malaise posed grave risks to the system, but could seriously doubt that the dot-com craze was a bubble.

Но очевидно, что в условиях медленного экономического роста, низких процентных ставок и высоких страховых премий за риск многим банкам приходится бороться за выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is clear that in an environment of slow growth, low interest rates, and high risk premia, many banks must struggle to survive.

На практике риск потери экономических связей с Китаем может помешать Австралии принять соответствующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the risk of losing economic ties with China may prevent Australia from taking action.

Экономические единицы, делящие производственный риск, охватывают не только отдельных владельцев, но также задействуют мириады индивидуальных инвесторов и юридических лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entities sharing in the risk of production encompass not only individual proprietors, but also include a myriad of individual investors and legal entities.

К этому валу проблем добавляется риск дальнейших экономических издержек от российской агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to this litany of problems is the risk of further economic costs resulting from Russia’s aggression.

Еще одним фактором, повышающим риск нападения с применением кислоты, является их социально-экономический статус, поскольку люди, живущие в нищете, чаще подвергаются нападениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor that puts victims at increased risk for an acid assault is their socioeconomic status, as those living in poverty are more likely to be attacked.

В экономической теории моральный риск - это ситуация, в которой поведение одной стороны может измениться в ущерб другой после совершения сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In economic theory, moral hazard is a situation in which the behavior of one party may change to the detriment of another after the transaction has taken place.

Было широко установлено, что риск заболеть диабетом 2-го типа связан с более низким социально-экономическим положением в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of getting type 2 diabetes has been widely found to be associated with lower socio-economic position across countries.

Говоря проще, проблема Китая заключается в том, что его экономический рост был настолько эффектным, что существует риск слишком интенсивного разжигания воображения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, China's problem is that its economic growth has been so spectacular that it risks firing people's imaginations a bit too intensely.

Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans.

В результате сохраняющейся экономической слабости развитых стран существует риск нового раунда протекционизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing economic weakness in the advanced economies risks a new round of protectionism.

Экономический риск возникает из-за неопределенности экономических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone probablly mentioned this already.

Но низкие процентные ставки могут быть полностью совместимыми с застоем или экономическим спадом, если премии за риск останутся высокими, как это стало известно всему миру в 30-ые гг. и как это вновь случилось в Японии в 90-ых гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But low interest rates are entirely compatible with stagnation or depression if risk premia remain large - as the world learned in the 1930's, and as Japan relearned in the 1990's.

Экономический аспект нищеты связан с материальными потребностями, которые можно разделить на три категории: крайние, умеренные и относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative.

Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important.

Незаконный статус листа коки усугубляет экономический кризис стран Андского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illegal status of the coca leaf aggravates the economic crisis of Andean countries.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their point of view, Israel must either convince the US to attack Iran and its nuclear plants or take on the maximum risk of using its own military forces to do so.

В День амнистии (не официальный праздник, конечно) мы бы раскрывали своим возлюбленным, избирателям или работодателям секреты, которые, как нам кажется, создают для нас риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Amnesty Day - not a state holiday, to be sure - we would reveal to our loved ones, constituents, or employers the secrets that we think put us at risk.

Спектакль включает в себя эти экономические противоречия и трактует их как явления абсолютно разных типов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diverse oppositions can present themselves in... the spectacle by completely different criteria, as absolutely different forms of society.

причем публично. ставишь свою компанию под такой риск, все только об этом сейчас и говорят, и все это для чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

publicly humiliate the both of us... and put your entire company at risk, for what?

Мне кажется, это большой риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds very risky, to me.'

В большинстве стран экономическая система называется социальной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the countries the economic system is called a social market economy.

Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy.

Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression.

Рэмси рекомендует инвесторам держать все свои инвестиции в паевых инвестиционных фондах, но их волатильность увеличивает риск по сравнению с облигациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramsey recommends investors to hold all their investments in stock mutual funds, but their volatility increases risk compared to bonds.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

Это может сократить время разработки кода, но также и риск снижения качества программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may reduce the code development time but also risks reducing the quality of the program.

Они вызывают все большую озабоченность, поскольку мы еще не до конца понимаем, какой риск они представляют для здоровья человека или окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are of emerging concern because we do not yet fully understand the risk they pose to human or environmental health.

Исключительная экономическая зона Соединенных Штатов является второй по величине в мире и занимает площадь 11 351 000 км2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States' exclusive economic zone is the second largest in the world, covering 11,351,000 km2.

Экономические историки указывают на многочисленные плохие финансовые и экономические политики, такие как отсроченная девальвация Франка, которая сделала французский экспорт неконкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic historians point to numerous bad financial and economic policies, such as delayed devaluation of the franc, which made French exports uncompetitive.

Риск сценария Судного дня был обозначен Мартином рисом в отношении RIC как по меньшей мере один шанс из 50 000 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of a doomsday scenario was indicated by Martin Rees, with respect to the RHIC, as being at least a 1 in 50,000,000 chance.

Влияние потребления кофе на риск развития рака обычно указывает на то, что он безопасен и не оказывает никакого влияния или снижает риск развития рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of coffee consumption on cancer risk generally indicate that it is safe, and with no effect or produces a lower risk of cancer.

Причиной переворота, который военные лидеры назвали в радиопередаче, были экономические проблемы и развал экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons given for the coup by the military leaders in a radio broadcast were economic problems and a failing economy.

Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies.

Риск развития колоректального рака значительно повышается у людей с язвенным колитом после десяти лет, если вовлечение выходит за пределы селезеночного изгиба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of colorectal cancer is significantly increased in people with ulcerative colitis after ten years if involvement is beyond the splenic flexure.

Однако это также создавало риск того, что конденсированная вода может накапливаться в корпусе, приводя к гидравлическому замку и механическим повреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this also gave a risk that condensed water could accumulate in the casing, leading to hydraulic lock and mechanical damage.

Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015.

В отличие от Фау-2, Фау-1 был экономически эффективным оружием для немцев, поскольку он заставлял союзников тратить значительные средства на оборонительные мероприятия и отвлекать бомбардировщики от других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the V-2, the V-1 was a cost-effective weapon for the Germans as it forced the Allies to spend heavily on defensive measures and divert bombers from other targets.

Рон когда-то хотел стать актуарием, но потом мистер Стоппейбл показал ему, как риск может привести к вознаграждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron once wanted to be an actuary, but then Mr. Stoppable showed him how risk could lead to rewards.

Воспринимаемый риск связан со всеми решениями о покупке, как продуктов, так и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perceived risk is associated with all purchasing decisions, both products and services alike.

Таким образом, она ставит перед страховыми компаниями задачу разработать такие виды страхования, которые минимизировали бы базисный риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It thus challenges insurance companies to design insurances such as to minimize basis risk.

Могут быть назначены антикоагулянты или обычно показаны физические методы, такие как компрессия, чтобы уменьшить риск развития ТГВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without alternatives, these farmers no longer can feed their families, causing anger, frustration, and social protest.

Мы просто потопили английский корабль с пассажирами, которые на свой страх и риск вошли в зону боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We simply sank an English ship with passengers who, at their own risk and responsibility, entered the zone of operations.

Поощряя продуктивность сельского хозяйства, британцы также предоставляли экономические стимулы для того, чтобы иметь больше детей для помощи в полевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One outcome was that Brosnan met his father, who had left when Brosnan was an infant, in a brief get-together at his hotel.

При ишемическом приапизме риск необратимого рубцевания полового члена начинает увеличиваться через четыре часа и определенно наступает через 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ischemic priapism, the risk of permanent scarring of the penis begins to increase after four hours and definitely occurs after 48 hours.

Сексуальное насилие, по-видимому, примерно вдвое увеличивает риск развития булимии; однако эта ассоциация менее ясна для анорексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual abuse appears to about double the risk of bulimia; however, the association is less clear for anorexia.

Риск заражения можно снизить, правильно вымыв руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of infection can be reduced by properly washing the hands.

Риск возрастает почти в двадцать раз для тех, кто старше 75 лет. Другие опасности НПВП-это обострение астмы и повреждение почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk increases almost twentyfold for those over 75. Other dangers of NSAIDs are exacerbating asthma and causing kidney damage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экономичная риск». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экономичная риск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экономичная, риск . Также, к фразе «экономичная риск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information