Эпицентр землетрясения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эпицентр ядерного взрыва - ground zero of a nuclear explosion
эпицентр взрыва - hypocentre
эпицентр деятельности - hub
Синонимы к эпицентр: дом, центр, штаб, изображение, очаг, фокус, проекция, штаб-квартира
близкое землетрясение - nearby earthquake
землетрясение большой магнитуды - large magnitude earthquake
нормальное землетрясение - normal earthquake
отдаленное землетрясение - distant earthquake
смоделированное землетрясение - simulated earthquake
умеренное землетрясение - moderate earthquake
очень сильное землетрясение - very strong earthquake
землетрясение обозреваемого уровня - review level earthquake
максимально расчётное землетрясение - maximum design earthquake
максимальное расчётное землетрясение - maximum design earthquake
Синонимы к землетрясение: тряска, толчки, подземные толчки, подземная буря, трясение земли, подземная гроза, сейсмическая гроза
Значение землетрясение: Сильное колебание земной коры.
28 марта 2005 года произошло землетрясение магнитудой 8,7, эпицентр которого находился недалеко от южной оконечности острова Симеулуэ. |
On 28 March 2005 an 8.7 magnitude stuck with its epicenter just off the south end of Simeulue Island. |
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ СОТРЯСАЕТ ЛОС-АНДЖЕЛЕС Эпицентр находился в 30 км к востоку от центра города. |
The quake centered about 20 miles east of downtown Los Angeles. |
12 октября 1856 года в море близ Крита произошло мощное землетрясение, эпицентр которого находился всего в 40 км от озера. |
On 12 October 1856 a massive earthquake occurred in the sea off Crete with an epicentre only 40km from the lake. |
Эпицентр неглубокого землетрясения находился недалеко от города Мирпур, Пакистан. |
The epicentre of the shallow quake was near the city of Mirpur, Pakistan. |
Это был эпицентр землетрясения магнитудой 7,2 в 1929 году в Гранд-Бэнксе. |
It was the epicenter of the magnitude 7.2 1929 Grand Banks earthquake. |
Эпицентр землетрясения находился в 7 километрах к югу от Коломбио, в 22 километрах к юго-востоку от Тулунана, Котабато, где землетрясение ощущалось с интенсивностью VII. |
The epicenter was 7 kilometers ENE of Columbio, 22 kilometers southeast of Tulunan, Cotabato where the earthquake was felt at Intensity VII. |
Эпицентр землетрясения находился так близко от прибрежных деревень и городов, что тысячи людей не смогли вовремя спастись бегством, несмотря на систему предупреждения о цунами. |
The epicenter of the quake lay so close to coastal villages and towns that thousands could not flee in time, despite a tsunami warning system. |
Это был эпицентр одного из самых мощных землетрясений, когда-либо измеренных в Бельгии, - 5,5 баллов по шкале Рихтера в 1938 году. |
It was the epicenter of one of the most powerful earthquakes ever measured in Belgium, at 5.5 on the Richter scale in 1938. |
Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения. |
Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes. |
Это была не лихорадка денге, а вирус Зика, он быстро распространялся — Ресифи, крупный мегаполис вниз по побережью, вскоре стал эпицентром. |
The virus wasn't dengue, it was Zika, and it spread rapidly - Recife down the coast, a big metropolitan center, soon became the epicenter. |
Кроме того, крупные исторические объекты и памятники, такие как большой храм в Бальбеке в Ливане, были разрушены во время землетрясений. |
Earthquakes have also destroyed major historic sites and monuments, such as the Great Mosque in Baalbeck in Lebanon. |
ФБР по-прежнему молчит, но, похоже, что эпицентром бури был Карл. |
FBI's still tight-lipped, but it does look like Carl was the eye of the V3 storm. |
Прошлой ночью было небольшое, но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь, что такого не произойдёт, когда над нами будут скалы. |
There was a fairly small but slightly disconcerting earthquake last night, so, let's hope we don't get any of those below any rocks. |
Henry Brazecki's restaurant has been ground zero for this movement. |
|
Марков, подготовьте мне все данные о землетрясениях в районе Порта-Виктории. |
Markov, get me the fact sheet on Port Victoria. |
В случае урагана или землетрясения они... будут тянуть колонну в разных направлениях... и не дадут башне Будды разрушиться |
In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, prevending the Buddha from collapsing. They're here. |
Он посылает им наводнения и землетрясения, а они называют это божьим наказанием. |
He creates floods and earthquakes and they say it's an act of god. |
Я боялась, ты погиб при землетрясении, и я лишилась возможности отплатить тебе сполна за твоё вмешательство в мои дела. |
I feared you had perished in the quake, denying me the opportunity to pay you back in full for your past interference in my business. |
Она исчезла всего за несколько часов до того, как первое землетрясение сотрясло Нью Йорк Сити. |
She disappeared only a few hours before the first quake struck New York City. |
Западный Бродвей-авеню был культурным эпицентром в начале 20-го века, но к 1950-м годам началось бегство в пригороды, и трамваи закрылись. |
West Broadway Avenue was a cultural epicenter during the early 20th century but by the 1950s, flight to the suburbs began, and streetcars closed down. |
Физическое издание сингла было выпущено за пять дней до землетрясения и цунами в Тохоку 2011 года, что вызвало задержку релиза во многих регионах Японии. |
The physical edition of the single was released five days before the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, which caused a delayed release in many regions of Japan. |
В августе 1986 года землетрясение магнитудой 5 с эпицентром около озера Ниос показало, что зона сдвига может снова активизироваться. |
In August 1986 a magnitude 5 earthquake with epicenter near Lake Nyos indicated that the shear zone may be again reactivating. |
..на национальном уровне голод изменил политический ландшафт Индии, подчеркнув необходимость самоуправления индийских граждан вдали от ее эпицентра. |
at a national level, famine had transformed India's political landscape, underscoring the need for self-rule to Indian citizens far away from its epicenter. |
Несмотря на полученные результаты, землетрясение наряду со Второй мировой войной привело к тому, что сегодня известно лишь о 4% всех японских фильмов, снятых до 1945 года. |
Despite the findings, the earthquake along with World War II have resulted in only 4% of all Japanese films made before 1945 being known to exist today. |
Горизонтальные нагрузки, например от ветра и землетрясений, поддерживаются конструкцией в целом. |
Horizontal loads, for example from wind and earthquakes, are supported by the structure as a whole. |
За 24-часовой отчетный период число вулканических землетрясений сократилось до 60, а выбросы диоксида серы-до 1158 тонн. |
Volcanic earthquakes dropped to 60 and sulphur dioxide emission decreased to 1158 tonnes for the 24 hour reporting period. |
Большой дефицит бюджета и государственный долг после глобальной рецессии 2009 года, за которой последовали землетрясение и цунами в марте 2011 года, вызвали понижение рейтинга. |
The large budget deficits and government debt since the 2009 global recession, followed by the earthquake and tsunami in March 2011, caused the rating downgrade. |
Компания оказалась в эпицентре управленческого кризиса, начавшегося в марте 2005 года, который привел к потере ряда сотрудников фирмы. |
The company found itself in the midst of a management crisis starting in March 2005 that resulted in a loss of a number of the firm's staff. |
К северу от Западной пристройки находится Пасифик-Хайтс, богатый район, в котором есть дома, построенные богатыми Сан-францисканцами после землетрясения 1906 года. |
North of the Western Addition is Pacific Heights, an affluent neighborhood that features the homes built by wealthy San Franciscans in the wake of the 1906 earthquake. |
В период с конца 2009 года по начало 2010 года вулкан претерпел ряд деформаций, сопровождавшихся землетрясениями. |
Between late 2009 and early 2010, the volcano underwent an episode of deformation accompanied by earthquake swarms. |
Сейсмическая активность на материковой части Австралии и в Тасмании также низкая, причем наибольшее число жертв произошло во время Ньюкаслского землетрясения 1989 года. |
Seismic activity in the Australian mainland and Tasmania is also low, with the greatest number of fatalities having occurred in the 1989 Newcastle earthquake. |
Несмотря на относительно слабую магнитуду, она нанесла огромный ущерб городу и может быть сравнима с землетрясением 1960 года в Агадире. |
Although relatively weak in magnitude, it caused enormous damage in the city and can be compared to the 1960 Agadir earthquake. |
Опасения по поводу способности акведука хетч-хетчи противостоять землетрясениям привели к облигациям на 1,7 миллиарда долларов, одобренным избирателями в ноябре 2002 года. |
Concerns about the Hetch Hetchy Aqueduct's ability to withstand earthquakes led to a $1.7 billion bond, approved by voters in November 2002. |
Участки трубопровода также пересекут активную сейсмическую зону, в которой еще в 2002 году произошло землетрясение магнитудой 4,3. |
Portions of the pipeline will also cross an active seismic zone that had a 4.3 magnitude earthquake as recently as 2002. |
Извержение унесло от 1000 до 1500 человеческих жизней, не считая жертв землетрясений или наводнений на Рио-Тамбо. |
The eruption claimed 1,000–1,500 fatalities, not counting any fatalities from earthquakes or flooding on the Río Tambo. |
Трещины земной коры вызывают Звездные землетрясения, наблюдаемые как чрезвычайно яркие миллисекундные вспышки жесткого гамма-излучения. |
Fractures of the crust cause starquakes, observed as extremely luminous millisecond hard gamma ray bursts. |
В январе 2010 года фонд пожертвовал 1 миллион долларов врачам без границ на оказание неотложной медицинской помощи пострадавшим от землетрясения на Гаити. |
In January 2010, the foundation donated $1 million to Doctors Without Borders for emergency medical assistance to help victims of the Haiti earthquake. |
Два человека погибли в результате оползней, вызванных землетрясением 31 октября, еще пять человек числятся пропавшими без вести. |
Two fatalities were caused by landslides triggered by the October 31 shock, with a further five people reported missing. |
Кроме того, он планирует снять фильм о китайском землетрясении, чтобы собрать деньги для выживших. |
In addition, he is planning to make a film about the Chinese earthquake to raise money for survivors. |
16 июля 1990 года в Северном Центральном районе Лусона и Кордильерах произошло крупное землетрясение магнитудой 7,7. |
On July 16, 1990, the major 1990 Luzon earthquake of magnitude 7.7 struck northern Central Luzon and the Cordilleras. |
Как и Литтлфут, она вылупляется в первом фильме, а позже разлучается с родителями и сестрами во время землетрясения. |
Like Littlefoot, she hatches in the first film, and is later separated from her parents and sisters during an earthquake. |
Это показывает, что город все еще процветал, а не пытался оправиться от землетрясения. |
This shows that the city was still flourishing rather than struggling to recover from the earthquake. |
В 1980-е годы Манхэттен также оказался в центре кризиса СПИДа, а Гринвич-Виллидж-в его эпицентре. |
The 1980s also saw Manhattan at the heart of the AIDS crisis, with Greenwich Village at its epicenter. |
Авария произошла вскоре после резкой критики действий правительства в связи с чилийским землетрясением и цунами. |
The accident happened soon after sharp criticism of the government's handling of the Chilean earthquake and tsunami. |
Репортаж о землетрясении в газете Меркурий Ньюс принес ее сотрудникам Пулитцеровскую премию за репортажи общего характера в 1990 году. |
The Mercury News coverage of the earthquake won its staff the Pulitzer Prize for General News Reporting in 1990. |
Эта часть стала предметом беспокойства после того, как во время землетрясения в лома-Приете 17 октября 1989 года обрушился один из участков. |
This part became the subject of concern after a section collapsed during the Loma Prieta earthquake on October 17, 1989. |
Ураганы, землетрясения и извержения вулканов-все они способны разрушать поселения. |
Hurricanes, earthquakes, and volcanic eruptions all have the power to destroy settlements. |
На протяжении столетий существовали анекдотические сообщения об аномальном поведении животных, предшествовавшем землетрясениям и связанном с ними. |
For centuries there have been anecdotal accounts of anomalous animal behavior preceding and associated with earthquakes. |
Для многих людей такая очевидная локальность во времени и пространстве наводила на мысль об ассоциации с землетрясением. |
To many people such apparent locality in time and space suggested an association with the earthquake. |
После землетрясения в Непале в 2015 году Израиль был одним из первых, кто направил помощь Непалу. |
After the 2015 Nepal earthquake, Israel was one of the first to send aid to Nepal. |
18 затем последовали вспышки молний, грохот, раскаты грома и сильное землетрясение. |
18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. |
Герберт Уэллс только что прибыл в Нью-Йорк во время своего первого визита в Америку, когда за обедом узнал о землетрясении в Сан-Франциско. |
H. G. Wells had just arrived in New York on his first visit to America when he learned, at lunch, of the San Francisco earthquake. |
Во время землетрясения Вэньчуань в 2008 году многие школьные здания рухнули, и многие ученики погибли. |
During the 2008 Wenchuan earthquake, many schoolhouses fell down, and many students died. |
В семнадцатом веке Курион пострадал от пяти сильных землетрясений, но город был частично восстановлен. |
In the seventeenth century, Kourion suffered from five heavy earthquakes, but the city was partly rebuilt. |
Его отец погиб во время землетрясения, а мать бросила его около девяти лет. |
His father was killed in an earthquake, and he was abandoned by his mother around age nine. |
Сразу же после землетрясения фестиваль был возобновлен. |
In the immediate aftermath of the earthquake, the festival was resumed. |
Землетрясение было вызвано разрывом вдоль разлома между бирманской плитой и индийской плитой. |
The earthquake was caused by a rupture along the fault between the Burma Plate and the Indian Plate. |
Спустя неделю после землетрясения его отголоски все еще можно было измерить, предоставив ценные научные данные о недрах Земли. |
A week after the earthquake, its reverberations could still be measured, providing valuable scientific data about the Earth's interior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эпицентр землетрясения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эпицентр землетрясения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эпицентр, землетрясения . Также, к фразе «эпицентр землетрясения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.