Это был самый смешной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это был самый смешной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that was the most ridiculous
Translate
это был самый смешной -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- был

It was

- самый [местоимение]

суффикс: most

имя прилагательное: very

- смешной

имя прилагательное: funny, comical, laughable, amusing, comic, risible, ridiculous, ludicrous, absurd, humorous



Без сомнения, твой самый смешной голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands down, your funniest voice.

В мае 2012 года он стал первым комиком, получившим награду Самый смешной человек в Твиттере на Comedy Awards, организованной Comedy Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2012, he became the first comedian to win the 'Funniest Person on Twitter Award' at The Comedy Awards hosted by Comedy Central.

Ты здесь самый смешной мужик в костюме кролика, который его жена заставила одеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the funniest man here in a bunny costume his wife made him wear.

Не могли бы мы устроить конкурс на апрельский день дураков, кто может сделать самый смешной вандализм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't we have a contest at April's Fools day who can make the funniest vandalism?

Билл Мюрей самый смешной человек на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill murray's the funniest man on the planet.

Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility.

Это был самый светлый момент её дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was the highlight of her day.

Самый главный праздник — День независимости .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important holiday is the Day of Independence.

Сирокко знала, что под тросом находится самый центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cirocco knew that she was dead center under the cable.

Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.

В Шотландии празднование Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay.

Самый коварный, самый опасный зверь в цепочке эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most cunning, the most dangerous predator in nature's chain.

Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tend to give your word at the most inopportune times, brother.

Заключительный - и самый трудный - этап управленческих преобразований связан с внесением также изменений в культуру организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final - and most difficult - stage of change management was to also change the Organization's culture.

Это самый высокий рейтинг в отношении деятельности, связанной с выполнением стратегического плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the highest such rating for strategic-plan related activities.

Не следует откладывать принятие мер по устранению этих препятствий и не следует ими пренебрегать, для чего необходимо придать самый первоочередной характер вопросам, касающимся электронного заключения договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to remove those obstacles should not be delayed or neglected by attaching higher priority to issues of electronic contracting.

Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в Неудобной правде Альберта Гора, фильме, который представляли, как безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowhere is this deliberate fear mongering more obvious than in Al Gore’s Inconvenient Truth, a film that was marketed as “by far the most terrifying film you will ever see.”

Самый точный автор прогнозов по рублю предвидит благоприятный поворот для российской валюты, объясняя это тем, что нефтяные цены сдерживают спад, а местные банки замедляют процесс покупки долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most-accurate ruble forecaster sees a turnaround for Russia’s currency as oil prices stem declines and local banks slow dollar purchases.

А, опять тот самый старый трюк с уничтожением мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old wipe out the world ploy.

Ты попрежнему самый лучший оратор из всех, кого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still the best smooth-talker I know.

Как только я получил этот приказ, я тотчас отправился к подрядчику, и в два-три часа этот самый дом, в котором мы с вами находимся, приобрел праздничный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I betook myself, as soon as I had received this order, to a furnishing contractor, and, in a few hours, the house in which we now are had assumed its late air of festival.

Он оставил машину себе, так что ты прыгнул в свой самый быстрый автомобиль, Ты выследил и убрал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gonna keep the car for himself, so you hopped in your fastest vehicle, you tracked him down, and took him out.

Самый потрясающий союз за всю историю криминологии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most formidable combination in the annals of criminology!

Они читали, писали, ели этими их палочками, одетые в самый лучший шелк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading, writing, eating with their choppy sticks, dressed in the finest silk.

Уровень самоубийств в Японии самый высокий в мире

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicide rate in Japan? Sky-high.

Он же самый кровожадный пират, когда-либо бороздивший моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the most cutthroat pirate ever to hoist a sail.

Наконец, самый странный вечер в нашей жизни подошел к концу, мы вернулись на Статен Айленд, где Барни с мамой завели давно отложенный разговор по душам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the strangest afternoon of our lives wound to a close, and we headed back to Staten Island, where Barney and his mom had a long overdue heart-to-heart.

Итак, теперь я самый старший офицер на корабле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm the ship's highest-ranking officer.

И самый малый, если посмотреть, поёт в своем движенье, точно ангел,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is not the smallest orb that you behold but in his motion like an angel sings?

— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON!

Это самый опасный хобгоблин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most dangerous of all the hobgoblins.

Калибр тот же самый, но на пулях разные бороздки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same caliber weapon, but different striations on the bullets.

Потому что это самый лучший знакомый способ остоновить заразу, предупредить распространение бациллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's the best known way to control the contagion, to keep the germs from spreading.

Это самый завораживающий пейзаж. который может быть в нашем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ithe most spectacular cityscape... our fair city has to offer.

Самый обычный эксперимент привел меня на грань монументального открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What started merely as an experiment, has brought me to the threshold of a monumental discovery.

Штат у вас самый крохотный и мозгов не хватает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder you're the smallest state. Little mind, little state.

Я ваш самый большой поклонник с тех пор как мне исполнилось 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been your biggest supporter since I was two years old.

Кто бы это ни сделал это, у него установлен самый современный софт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever did this has state of the art security software.

За этой стеной находился склад с зернохранилищем и амбарами - тот самый склад, где Элизабет встретила Фарфрэ много месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the back of the wall was a corn-yard with its granary and barns-the place wherein she had met Farfrae many months earlier.

Если мы хотим иметь отношения, которые хоть что-нибудь значат... мы должны сначала установить самый важный элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to have a relationship that has any real meaning... we must first establish the most important ingredient.

Я, наверное, самый необразованный парень...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must be -the most inexperienced person...

Сегодня мы заставим замолчать самый яросный из их голосов. И тем сделаем шаг к возвращению в Нассау цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today marks the silencing of the most disruptive of those voices and a step towards the return of civilization in Nassau.

Забавно, что даже в дюйм ростом тебя самый длинный язык в Малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, at an inch tall, you still have the biggest mouth in Malaria.

Итак, это гильотина - довольно примитивная модель, но принцип тот же самый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this guillotine is a rather rudimentary model, but the principle remains the same.

Найдите самый экономичный способ для их умерщвления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find the most cost-effective way to put those apes down.

Инфельд/Дениелс, должно быть, имеют самый современный Ай-Ти отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infeld/Daniels must have a very up-to-date I.T. Department.

Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior.

Это самый безответственный, непрофессиональный поступок, который я когда-либо видел в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the most irresponsible, unprofessional thing I've ever heard of in my entire life!

Кто мог подозревать, что за такой смешной наружностью скрыто могучее сердце гоночного мотора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For who was to know that within that ridiculous body pulsed the great heart of a racer?

Боб был несколько крупноват для верховой лошади, но для такого рослого наездника, как Харниш, - в самый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large horse for a riding animal, he was none too large for a big man like Daylight.

Ты – самый самовлюбленный мужчина из тех, что я встречала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most egotistical man I've ever met.

— Кэмерон, он бывший заключенный. Не самый лучший выбор, пока мы ищем финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron, he's an ex-convict, which is not exactly the smartest hire when we're in the market for more funding.

Значит, с малого, прокладываем путь на самый верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start small, work our way up to the top.

Гомер, я хочу лонг-айлендский ледяной чай, самый сложный американский коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, I want a Long Island ice tea, America's most complicated cocktail.

За самый отстойный бар на Юге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's to the shittiest bar in the South Side!

Тот, кого выталкивали Пабло и Четырехпалый, оказался доном Анастасио Ривасом; это был ярый фашист и самый толстый человек у нас в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who was being pushed out by Pablo and Cuatro Dedos was Don Anastasio Rivas, who was an undoubted fascist and the fattest man in the town.

У тебя есть самый высокий человек в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got the tallest man in the world.

Но после того, как я делал то же самое снова и снова, я возмутился. Я не возражала быть смешной, но мне не нравилось быть глупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after I did the same thing over and over, I resented it. I didn't mind being funny, but I didn't like being stupid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это был самый смешной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это был самый смешной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, был, самый, смешной . Также, к фразе «это был самый смешной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information