Это кажется немного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делает это - doing this
что это было - What was it
это значит что - it means that
это происходит - it happens
давно это у тебя - you've had this for a long time
делай это - do it
ничем хорошим это не закончится - this won't end well
вряд ли это что - it's unlikely that
делал это - did it
знаете что это значит - do you know what this means
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
кажется нет - it seems not
кажется медленным - seems slow
кажется ненужным - seems unnecessary
кажется, немного офф - seem a little off
кажется, определяется - seems determined
кажется, предположить, - seems to assume
кажется, предпочитают - seem to prefer
где это кажется - where it seems
как же он, кажется, - how did he seem
это кажется глупым - it seems silly
Синонимы к кажется: звучать, казаться, проявлять признаки бытия, иметь вид / вид бытия, смотреть, производить впечатление бытия, производить впечатление, выглядеть как бы, поражать кого-то как, выглядеть как будто one is
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
успокойся немного - calm down a little
вращаться немного - rotate slightly
Вы могли бы быть немного - you could have been a little
для того, чтобы быть немного - for being a little
возникли немного - are having a little
остаться немного дольше - stay a bit longer
может быть немного больше, - could be a little more
немного болит - a bit sore
немного молли - little molly
НЕМНОГО английский - a bit english
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
Тебе похоже очень неловко, и мне кажется твоя рубашка немного жмет на шее. |
You look really uncomfortable, and I think your shirt looks like it's very tight. |
Кажется, вы немного нервничаете, мсье. |
You seem a trifle nervous, Monsieur. |
Мне кажется, вчера вечером я оставила вас немного внезапным способом. |
I seemed to have left the party rather abruptly last night. |
Yeah, sounds vaguely familiar, but I am so late. |
|
Это совпадение кажется немного странным. |
Does seem a little coincidental. |
Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника. |
I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician. |
Тебе не кажется, что ты немного зациклилась на этой штуке? |
You don't think you're getting just a little bit obsessive about that gadget? |
Сколько бы я ни ценил твой энтузиазм и такие тщательные исследования, все же, мне кажется, это... немного слишком. |
As much as I appreciate your passion, and obviously, diligent research, I just think this is... a little too much. |
Тебе не кажется, что ты немного перестарался? |
You don't think that's overdoing it a little? |
Ты, кажется, и поныне еще любишь немного насмехаться. |
Still, oh Siddhartha, you love a bit to mock people, as it seems to me. |
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше. |
Well, granted, 1400 square feet is a bit cozy, but the layout is so ergonomic that it feels twice as large. |
Мне кажется, она немного аутична. |
I think she might be slightly autistic. |
Немного бесцеремонно, тебе не кажется? |
A bit cavalier, though, don't you think? |
Уилсон проверяет свое детище еще несколько секунд, потом встает и заявляет: «Мне кажется, мы сделали это». При этом выражение лица у него немного недоверчивое и скептическое. |
Wilson scrutinizes his creation for a few more seconds, then stands up again. “I think we did it,” he says, a little incredulous. |
Кажется, вы немного рассержены на нее. |
Sounds like you're a little angry with her. |
Эта пятерка и звезды очень симпатичны, но то, что по-китайски, мне кажется.. немного ироничным |
The five and the stars are very cute,but the Chinese I find... a bit ironic. |
Этель, тебе не кажется, что ты немного переигрываешь? |
Ethel, don't you think you're overdoing it a little? |
Анника, мне кажется ты немного заработалась. |
Annika, I think you're working a little too hard tonight. |
А вот здесь, как мне кажется, стоит немного приподнять. |
And then somewhere here, we're needing a bit of uplift, I think. |
Кажется, крапивное вино подействовало, я чувствую себя немного... |
Oh, I think the nettle wine is doing the trick, I already feel a little bit... |
Ребята, вы так долго находились в лесу. Мне кажется, что все это безумство должно немного вас пугать. |
You guys have been in the forest so long, all this craziness has to be kind of overwhelming, I guess. |
Знаешь, теперь, когда эту цифру произнесли вслух, она кажется немного недостаточной, после всего, что ты сделал. |
You know, now that I hear the number out loud, It does seem a little low, after all you've done. |
Жилистый, уже немного сутулый, он стал еще больше похож на Пэдди, кажется, солнце досуха прокалило и кожу его и кости. |
More and more like Paddy, he was becoming a little bent and sinewy as the sun baked his skin and his bones to dryness. |
Кажется, мои адвокат немного нервничает. |
I think my lawyer's getting a trifle nervous. |
Кажется, наши волки немного заблудились, братец. |
It appears our wolves have gone astray, brother. |
Она кажется... она немного приставучая. |
She-she seems like she might be a little clingy. |
Мне кажется, куратор по орхидеям в этом году немного переборщил. |
I think the Orchid Committee went a little overboard this year. |
Пять штук для знакомства кажется немного круто. |
5 grand for an introduction seems a little steep. |
Кажется, твои плечи немного поправились. |
Looks like you're bulked up in the shoulders a little. |
Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон. |
I mean, I think the jacket's cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack. |
Да, но джентльмен кажется немного пьян. |
Yes, but the gentleman seems slightly blotto. |
Заставляет сжать зубы так сильно, что кажется, еще немного и они сломаются. |
You clench your teeth so hard you think they'll shatter. |
I gargled with tequila and may have swallowed a teeny bit. |
|
Seems like more change than you usually carry. |
|
Кажется, Натсуки-сан немного похудела. |
Natsuki-san lost weight, didn't she? |
— Если у вас есть портфель ценных бумаг, если вы хотите добавить немного риска и готовы пережить волатильность, то рубль на 2016 год кажется весьма привлекательным». |
“If you have a portfolio and need to add some risk and are willing to stomach the volatility, it’s a very attractive case for 2016.” |
Не вижу здесь ничего важного - сказал я с раздражением. - Мне кажется, она ела совсем немного, ведь миссис Инглторп была сильно расстроена и ей было, видимо, не до еды. |
I can't see why, I said, rather nettled. As far as I can remember, she didn't eat much. She was obviously upset, and it had taken her appetite away. That was only natural. |
Мне кажется, что макияж немного, гм... пластиковый. |
I just think that the makeup is a little bit, um... shellacked. |
Моя школа хорошая, но иногда она мне кажется немного скучной и утомительной из-за большого количества домашнего задания. |
My school is OK but sometimes I find it is a bit boring and tiring because of lots of homework. |
Blowing him up seems like overkill, ma'am. |
|
Мне кажется ,что ты более чем немного переменчивый, поэтому извини меня,если я не только прыгну обратно в кровать к тебе. |
It seems to me you're more than a little fickle, so excuse me if I don't just jump back into bed with you. |
Мне кажется мы немного отошли от темы. |
I think we're getting a little off-topic. |
Мне кажется, вы выглядите немного похожим на злодея из Доктора Кто. |
I think you look a little bit like a Doctor Who baddie. |
Я немного как будто заговариваюсь, но это, кажется, от торопливости. |
I fancy I am talking at random, but I believe it's from being flustered. |
Кажется, что это немного, но если знать, что мы проводили каждый тест 200 раз, то можно понять, что это было почти невозможно. |
And that might not seem like very much, but if you realize that we did each test over 200 times, you begin to understand the virtual impossibility of that figure. |
Тебе это не кажется немного подозрительным? |
I'm just saying, doesn't it sound a little sketchy to you? |
Кажется, что вы немного приблизились, но есть ли какой-то прогресс? |
It seems that you’ve got a little bit closer, but is there any progress on that? |
Гэйл кажется мне очень красивая женщина, но есть a немного напряженности в ее голосе. |
Gail strikes me as a very beautiful woman, but there's a little tension in her voice. |
Правительство Новой Зеландии, Китайское правительство подарило им две панды, а они в обмен отправили двух киви, и это, мне кажется, немного мошенничество. |
The New Zealand government, they were given two pandas by the Chinese government in return for two kiwis, and I just thought it was a bit of a swiz, you know. |
Мне кажется, или Мэй немного сторонится меня? |
Is it my imagination or is Mae a little prickly with me? |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
So I drank some cold water, but it didn't do nothing. |
|
Кажется, они могли бы отправиться в конгресс. |
Sounds like they could run for Congress. |
Check it out, sir. I think my compass has gone wonky. |
|
Европейская комиссия сделала все возможное путем относительно небольших затрат и попыталась немного замаскировать эту реальность, переименовав то, что уже существовало. |
The European Commission has done what it can with the relatively little money delivered, and has sought to pad that reality by rebranding what already existed. |
Я смотрю на эти наклейки, (не волнуйся, я ее заварил) на это литьё, мне кажется, что подвеска просела. |
I looked at these stickers, the non-standard alloy wheels, and I suspect this has been slammed. |
Мне кажется, ее голос особенно притягивал его своей переменчивой, лихорадочной теплотой. Тут уж воображение ничего не могло преувеличить -бессмертная песнь звучала в этом голосе. |
I think that voice held him most, with its fluctuating, feverish warmth, because it couldn't be over-dreamed-that voice was a deathless song. |
Мне кажется, я только что уронил ключи в водосток, но мне все равно, ведь это так здорово. |
I think I just dropped my keys in the gutter, but I don't even care, 'cause that's how great this is. |
Успокойтесь, мистер Китинг. Мы, кажется, немного отклонились от темы. |
Now, now, Mr. Keating, I think we're straying slightly from the subject. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это кажется немного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это кажется немного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, кажется, немного . Также, к фразе «это кажется немного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.