Это слишком опасно для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это мое - it is mine
возможно ли это - is it possible
что это означает - what does this mean
это за - kind of
это удивительно - it is surprising
это что - what's this
примерь это - try this on
насколько это опасно - how dangerous is it
у мини это в первый раз - this is mini's first time
передай ей это - tell her this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
слишком - too
действовать слишком поспешно - act too hastily
Вы зашли слишком далеко - you went too far
слишком тусклым - too dim
слишком молод, чтобы понять, - are too young to understand
слишком много о себе - too much of yourself
они зашли слишком - they have gone too
не слишком много говорить - not talk too much
ничего не слишком серьезно - nothing too serious
получить слишком устал - get too tired
Синонимы к слишком: слишком, чересчур
Значение слишком: Свыше меры, чересчур.
дополнительная опасность для национальной обороны - additional national defense peril
год опасности - year danger
опасное предприятие - dangerous undertaking
район высокой опасности для окружающей среды - high environmental risk area
разделение опасности - hazard division
опасно говорить - dangerous talk
что не существует никакой опасности - that there is no danger
чтобы не подвергать опасности - not to endanger
не сознавать опасности - be unconscious of danger
опасности и подводные камни - dangers and pitfalls
Синонимы к опасно: ненадежно, непрочно, рискованно, чревато, щекотливо, небезвредно, небезопасно, тяжело, напряженно, угрожающе
бланк для фактур - billhead
приемник для отходов - waste receptacle
опора для фасоли - beanpole
упор для ног гребца - stretcher
стакан для питья - drinking glass
бункер для подачи крошка полимера - polymer supply hopper
автомат для складывания картонных футляров - automatic folding carton machine
глаз для глаза (и зуб для зуба) - an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
есть (для продажи) - have (for sale)
сверло для гайморовой полости - antrum borer
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Пятидневная поездка назад в сердце борговской территории - это слишком опасно. |
A five-day trip back into the heart of Borg territory- it's too risky. |
Веер, вероятно, использовался, когда самурай был слишком стар, чтобы использовать лезвие, или в ситуациях, когда было слишком опасно давать ему оружие. |
The fan was likely used when the samurai was too old to use the blade or in situations where it was too dangerous to give him a weapon. |
It's dangerous to take too many, toxic for your liver. |
|
Сейчас слишком опасно его перевозить. |
He's now too dangerous to transport. |
Is that too risky for the general population? |
|
Здесь слишком много блуждающих токов - водой тушить опасно. |
There's too much errant electricity around here to risk using water. |
Опасно пить слишком много. |
It is dangerous to drink too much. |
Жить внизу стаи, конечно, тяжело, но жить в одиночку было бы слишком опасно. |
Life at the bottom may be hard, but striking out on her own would be too dangerous. |
Судебный пристав заходил сегодня, сказал, что вода слишком горячая, а это опасно для ребенка. |
The court evaluator came by today, said that the water is too hot and it's not safe for the kid. |
Это слишком опасно. Как показывает история, многие лидеры, которые позволяли либо стимулировали неумеренный национализм, очень часто сами попадали в его ловушку. |
This is dangerous, as history demonstrates that leaders who allow or stimulate excessive nationalism can all too easily become trapped by it. |
Но особенно опасно сочетать эмоции с тем аналогом «умиротворенности», который слишком часто используют, но мало кто понимает. |
And the emotionalism surrounding the overused and rarely understood “appeasement” analogy is particularly dangerous. |
Слишком опасно, они установят происхождение товаров. |
That's too dangerous. They will trace the origin of the goods. |
А то, что хотят слишком много людей, может быть опасно для цивилизованного, правового общества. |
And what too many people want can be dangerous to a civilized, law-based society. |
Разве не было бы слишком опасно довериться |
Is it not very dangerous to entrust yourself |
Не думаешь, что слишком опасно показывать моё лицо по ТВ? |
Too dangerous to put my face out there, don't you think? |
Лэнгфордский двойной нельзя использовать под водой, это слишком опасно. |
The Langford double isn't a wet knot. It's too dangerous. |
Да, мы подумали, это будет слишком опасно для, эм, недееспособного получеловека с отсохшими ногами. |
Yeah, we thought it seemed too dangerous for, uh, incapacitated, half-man, shrivel-legged gimps. |
Действие продолжалось 14 минут, и Ванклин решил, что слишком опасно бросаться в погоню. |
The action had lasted 14 minutes and Wanklyn decided it was too dangerous to give chase. |
Он чувствовал, что слишком опасно писать то, что для него самого Свято. |
He felt that it was too dangerous to put in writing what was most holy to himself. |
Тиркенсон считает, что слишком опасно посылать вам скот через перевал Сарда. |
Tirkenson deems it too perilous to send cattle toward Sarda Pass to your aid. |
И не подписывалась на работу с тобой, чтобы потом оставаться в стороне каждый раз, как ты, или-или Грегсон, или любой другой решит, что это слишком опасно. |
And I did not sign on to work with you to be put on the sidelines every time you or-or Gregson or anyone decides it's too dangerous. |
Слишком поспешно, безрассудно и смертельно опасно. |
It's premature, reckless, and potentially lethal. |
Черт возьми, это слишком опасно. |
Christ, it's too dangerous. |
Надо идти назад, потому что слишком опасно пробираться через эту высокую траву. |
Let's go back because it's too risky going through this heavy grass. |
They won't be clouded yet, not secure enough. |
|
Не слишком-то любезно с вашей стороны, что вы даже не подумали обо мне - для меня ведь это тоже может быть опасно, - язвительно заметила она наконец. |
It's quite ungallant of you not to think that I might get hurt too, she said tartly. |
Then the dealerships- They got wise, so it was too hot. |
|
В довершение всех бед по этой беспокойной реке слишком опасно было идти в потемках и пришлось ограничиться шестью часами дневного сумрака. |
To make matters worse, this dangerous river travel could not be done in the dark, and their working day was reduced to the six hours of twilight. |
Мне жаль, но вам попросту слишком опасно находиться рядом с нормальными, уравновешенными учениками. |
I'm sorry, but you are simply too dangerous To have around normal, well-Adjusted students. |
Оставь его в покое, Ко, это слишком опасно, даже для тебя. |
Leave it alone, ko, it's too dangerous, even for you. |
Луг - плоский, как доска, лес - слишком далеко, и там все равно опасно; единственное укрытие - это кладбище и его могилы. |
The fields are flat, the wood is too distant and dangerous-the only cover is the graveyard and the mounds. |
В том же году железо, нагретое угольной дугой, было введено во Франции, но было слишком опасно, чтобы быть успешным. |
In the same year an iron heated by a carbon arc was introduced in France, but was too dangerous to be successful. |
Я не пущу тебя, это слишком опасно. |
I won't let you. It's too dangerous. |
Они считали, что реклама может быть слишком эффективной и опасно увеличить судебные тяжбы. |
They believed that the advertising may be too effective and dangerously increase litigation. |
Мне жаль, но вам попросту слишком опасно находиться рядом с нормальными, уравновешенными учениками. |
I'm sorry, but you are simply too dangerous To have around normal, well-Adjusted students. |
After some consideration, we have decided the security risks are too great. |
|
Мы не должны позволить создавать ГМ-людей, потому что это слишком опасно и непредсказуемо. |
We should not allow creating genetically modified people, because it's just too dangerous and too unpredictable. |
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше. |
What you discovered about Bracken's partnership with LokSat is too dangerous to pursue. |
Там стало слишком опасно. |
It was too risky; nobody wanted to be around them. |
Однако бездействовать и надеяться, что тебя защитят союзники, в любом случае слишком опасно. |
But appearing to sit back and rely on allies for their defense is dangerous. |
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно. |
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back. |
Я говорил Хиро, что переделывать что-либо слишком опасно. |
I told Hiro do over, is too risky. |
Такое оружие, как 0-8-4, слишком опасно, что кому-нибудь достаться. |
A weapon like the 0-8-4 is too dangerous for any person or country to have. |
А в те времена, никто не хотел быть полицейским или пожарным, потому что это было слишком опасно и не особо почетно. |
And back then, no one else wanted to do jobs in the police or fire department because they were too dangerous and menial. |
Прямое нейро-соединение слишком опасно. |
A direct neural link is too dangerous. |
If that's the case, then this place is too dangerous. |
|
Но, к сожалению, страховая компания сказала, что это слишком опасно. |
But unfortunately, the insurers tell us it's too dangerous. |
Двигаться вперед слишком быстро так же опасно, как и отставать. |
To advance too quickly is as fatal as to lag behind. |
Но послушай мудрую женщину, слишком быстрое восхождение опасно. |
But a word to the wise. Climbing too quickly is dangerous. |
В конце концов врачи пришли к выводу, что использование спорыньи в родах без противоядия было слишком опасно. |
Eventually, doctors determined that the use of ergot in childbirth without an antidote was too dangerous. |
I just think you've had everything too easy. |
|
В первый раз мы были слишком голодны и действовали чересчур энергично. |
At first, there was too much hunger, too much heat. |
He must have realized Lundy was getting close. |
|
Программы партий менялись в зависимости от результатов опросов общественного мнения, и их экономические предложения были либо слишком сложными, либо слишком запутанными для понимания избирателей. |
Parties' programs changed with the public opinion polls, and their economic proposals were either too complicated or too muddled for voters to grasp. |
В этом году так поступили Bloomberg, The Verge, The Daily Beast, а теперь и Motherboard. Пока слишком рано говорить о том, что раздел комментариев умирает. |
So far this year, Bloomberg, The Verge, The Daily Beast and now Motherboard have all dropped their comments feature. |
Однако оказалось, что Килер слишком хорошо умела сводить мужчин с ума. |
But Keeler’s knack for making men swoon had a downside. |
Ну, после того как мой дерматолог сказал, что это не опасно. |
I mean, after my dermatologist said it wasn't malignant. |
Она сказала, что умирает, потому что тех, кто опасно болен, они хорошо кормят: дают макароны по-флотски или в микроволновке пиццу разогревают, так что... |
She said she was dying because they give you better food if you're wicked sick like that, like Beefaroni or microwave pizza or some shit, so... |
Однако они узнали, что река Бидасоа на границе была затоплена, и было бы слишком опасно пытаться пересечь ее. |
However, they learned that the Bidasoa River on the border was in flood and it would be too dangerous to attempt to cross. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это слишком опасно для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это слишком опасно для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, слишком, опасно, для . Также, к фразе «это слишком опасно для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.