Юридические права и средства защиты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
юридический факультет Стэнфордского университета - stanford law
быть юридическим обязательством - be under a legal obligation
кандидат юридических наук - candidate of legal sciences
доктора юридических наук - doctorate in law
и юридически привязывать - and legally bind
широкий спектр юридических услуг - a wide range of legal services
юридически уведомление - legally notified
сделки с юридическими вопросами - deal with legal matters
толковать юридически - to interpret legally
общие юридические консультации - general legal advice
Синонимы к юридические: судебный, юридический
предъявляющий права - claimant
исконные права - birthright
факультет права - Faculty of Law
все основные права - all the fundamental rights
все права быть - every right to be
верховенству права и блага - rule of law and good
дети, чьи права - children whose rights
какие-либо права - any of the rights
видимость наличия законного права - colour of law
Европейская директива приобрела права - european acquired rights directive
Синонимы к права: в самом деле, власть, правда, возможность, действительно, причина, точно, водительское удостоверение, основание
поднять и понести - raise and carry
билет туда и обратно - two-way ticket
имя и пароль - name and password
наведение антенны и слежение - antenna steerability and tracking
на вверх и вверх - on the up and up
здесь и сейчас - here and now
Входы и выходы - ins and outs
корпорация государственной и муниципальной службы - corporation for national and community service
суда и самолёты - ships and airplanes
последовательность и транспарентность - consistency and transparency
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
комитет по распределению государственных средств - Public Accounts Committee
план управления парком транспортных средств - fleet management plan
гарантия эффективного применения средств устрашения - deterrent guarantee
депозиты или снятие средств - deposits or withdrawals
запрос дополнительных средств - request for additional funds
захват средств массовой информации - capture media
государственный фонд оборотных средств - state revolving fund
для экономии средств - for cost savings
комплекс аппаратных средств - complex hardware
История автотранспортных средств - motor vehicle history
Синонимы к средства: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средства: Приём, способ действия для достижения чего-н..
конденсатор для защиты от перенапряжений - surge capacitor
бенефициары защиты - protection beneficiaries
антидемпинговых защиты - anti-dumping protection
сборная всех звезд защиты - all defensive team
действия защиты - protection actions
все права и средства правовой защиты - all rights and remedies
вес защиты - protection weight
в свете важности защиты частной жизни детей - in light of the importance of protecting children's privacy
защиты всех прав человека - protecting all human rights
защиты прав человека на - protect human rights at
Синонимы к защиты: защитного, обеспечения, охранных, оборонительные, предохранительные, щит, обеспечительное
Эстония стала первой страной, где были проведены юридически обязательные всеобщие выборы с использованием Интернета в качестве средства голосования. |
Estonia became the first country to have legally binding general elections using the Internet as a means of casting the vote. |
Счета, на которые разносятся проводки основных средств, зависят от того, закуплены ли эти основные средства или созданы юридическим лицом, а также от типа проводок по средствам. |
The accounts that fixed asset transactions are posted to depend on whether the assets are purchased or constructed by the legal entity, and on the transaction type of the asset. |
Юридические требования к шоферу варьируются в зависимости от местной юрисдикции и класса транспортного средства. |
The legal requirements to be a chauffeur vary depending on the local jurisdiction and class of vehicle. |
Примеры включают юридические требования, когда денежные средства могут быть законно использованы только для определенной цели, или ограничение, наложенное донором или поставщиком. |
Examples include legal requirements, where the moneys can only be lawfully used for a specific purpose, or a restriction imposed by the donor or provider. |
Теоретически в соответствии с конвенциями такие транспортные средства юридически защищены от преднамеренного нападения со стороны всех комбатантов. |
In theory under the conventions, such vehicles are then legally immune from deliberate attack by all combatants. |
Чтобы соответствовать юридическому определению законного платежного средства, должна быть предложена точная сумма, причитающаяся к оплате; никаких изменений требовать нельзя. |
To meet the legal definition of legal tender, the exact amount due must be tendered; no change can be demanded. |
Новая Зеландия имеет сложную историю юридического платежного средства. |
New Zealand has a complex history of legal tender. |
Что касается указания как средства юридического доказательства, то указание-это действие, событие или ситуация, которые согласуются с другими фактами. |
As for an indication as a means of legal proof, an indication is an act, event, or situation that is consistent with other facts. |
Во многих юрисдикциях оператор транспортного средства юридически обязан перевозить оборудование безопасности вместе с ним или на нем. |
In many jurisdictions, the operator of a vehicle is legally obligated to carry safety equipment with or on them. |
В штате Квинсленд нет никаких юридических требований к владельцу частного транспортного средства проводить периодические проверки транспортных средств. |
In the state of Queensland, there is no legal requirement for a private vehicle's owner to have periodic vehicle inspections. |
Регистрация может осуществляться по чисто юридическим причинам, по страховым соображениям или для того, чтобы помочь правоохранительным органам вернуть украденные транспортные средства. |
Registration may be for purely legal reasons, for insurance reasons or to help law enforcement recover stolen vehicles. |
Эти средства распределяются агентством в соответствии с его юридическими полномочиями, условиями ежегодного законопроекта о разрешении, принятого Конгрессом, и внутренним процессом составления бюджета. |
These monies are allocated by the agency according to its legal authority, the terms of the annual authorization bill passed by Congress and internal budgeting process. |
Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит. |
Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit. |
Рассказ 1845 года был его крупнейшим продавцом и, вероятно, позволил ему собрать средства, чтобы получить юридическую свободу в следующем году, как описано ниже. |
The 1845 Narrative was his biggest seller, and probably allowed him to raise the funds to gain his legal freedom the following year, as discussed below. |
Если имеющиеся средства позволяют подозреваемым или обвиняемым частично оплачивать юридические расходы, Трибунал оплачивает оставшуюся часть. |
For suspects or accused persons with means to partially finance legal expenses, the Tribunal shall pay for the remainder. |
Защита прав человека и средства для их юридической защиты являются вопросами, включенными в ежегодный учебный план для сотрудников Канцелярии Омбудсмена. |
Human rights protection and means of its legal protection are issues included in the annual plan of education for the Office of the Ombudsman staff. |
С 1997 года Вьетнам активно регулирует доступ общественности к интернету, используя как юридические, так и технические средства. |
Since 1997, Vietnam has regulated public internet access extensively using both legal and technical means. |
Для каждого юридического лица можно определить свой расчет Доступные бюджетные средства вместо того, чтобы всегда использовать следующие вычисления: исходный бюджет - фактические расходы. |
The Budget funds available calculation can be defined for each legal entity instead of always using the following calculation: Original budget - Actual expenses. |
Работники его агентств считали, что делают именно то, что хотят от них американцы — используя все юридически доступные для них средства. |
His agencies thought they were doing exactly what the American people wanted them to be doing — using every tool legally available to them. |
Чтобы осудить обвиняемого, судья должен иметь по крайней мере два средства юридического доказательства в поддержку обвинения. |
To convict an accused, a judge must have at least two means of legal proof to support the charge. |
Аналогично Взломщик не будет искать средства юридической защиты в связи с непредвиденными несчастными случаями, которые могут произойти с домом Взломщика во время его отсутствия. |
Remedies shall similarly not be sought for any unlooked-for misfortune befalling Burglar’s home during his absence. |
В феврале 1996 года он провел благотворительный концерт, чтобы собрать средства для юридической защиты своего друга Дона Хайда, обвиненного в распространении ЛСД. |
In February 1996 he held a benefit performance to raise funds for the legal defence of his friend Don Hyde, who had been charged with distributing LSD. |
] в США воспроизведение музыки, защищенной авторским правом, в ресторанах не связано с юридическими проблемами, если средства массовой информации были законно приобретены. |
] in the U.S., playing copyrighted music in restaurants did not involve legal issues if the media was legally purchased. |
Юридическая и нормативная база, применимая к любому банку или лицу, хранящему денежные средства вне ЕЭЗ, отличается от базы Соединенного Королевства. |
The legal and regulatory regime applying to any bank or person that holds your money outside the EEA will be different from that of the United Kingdom. |
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
Once he transfers the money, we can locate the origin electronically. |
|
Некоторые юридические требования исходят из соображений malum in se или желания предотвратить бесспорно плохие явления, например взрывы или обрушения мостов. |
Some legal requirements come from malum in se considerations, or the desire to prevent indisputably bad phenomena, e.g. explosions or bridge collapses. |
Рассказы — средства борьбы с предубеждениями. |
Stories are the antidote to bias. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь. |
We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Средства, находившиеся в ее владении до вступления в брак, не переходят к мужу после вступления в брак. |
Her possessions before marriage do not transfer to her husband. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Средства массовой информации Израиля попытались создать впечатление того, что ответственность за убийства, совершенные израильскими вооруженными силами, лежит на палестинском народе. |
Israeli media have tried to give the impression that responsibility for the massacres carried out by Israeli forces lies with the Palestinian people. |
Я знаю, что вы - человек сравнительно небогатый и все ваши средства вложены в этот дом. |
I know that you are, comparatively, a poor man-that every dollar you have is at present practically tied in this building. |
It's not a legally binding will. |
|
Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов. |
We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities. |
У вас нет уборщицы, которая может приносить свои чистящие средства? |
Do you have a cleaning lady who might bring her own supplies? |
Это врачебное решение было согласовано с юридическим отделом больницы, а так же приняв во внимание взгляды и чувства жены мистера О'Брайана. |
It was a medical decision with reference to the legal team in the hospital and also taking into consideration the views and feelings of Mr. O'Brien's wife. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
She doesn't even have legal capacity over herself. |
И сейчас мы знаем, что в сейфе были юридические документы большой юридической фирмы. |
And we now know that the safe contained legal papers from a big law firm. |
Одной группе было сказано, что их вклад очень важен и будет использован юридическим сообществом. |
One group was told that their input was very important and would be used by the legal community. |
Для удаления паров металла из сварочных работ необходима адекватная вентиляция, а также необходимо носить средства индивидуальной защиты. |
Adequate ventilation is essential to remove metal fumes from welding operations, and personal protective equipment must be worn. |
Защищая Остина, Стивенс утверждал, что уникальные качества корпораций и других искусственных юридических лиц делают их опасными для демократических выборов. |
In defending Austin, Stevens argued that the unique qualities of corporations and other artificial legal entities made them dangerous to democratic elections. |
Это библиотека для юридических лиц, поэтому она имеет право запросить бесплатный экземпляр каждой книги, опубликованной в Великобритании и Ирландии. |
It is a legal deposit library, therefore it is entitled to request a free copy of every book published in the UK and Ireland. |
Возможно, что он также использовался в качестве средства акустических дисплеев, например, для целей коммуникации между людьми. |
It is possible that it was also used as a means of acoustic displays, such as for communication purposes between individuals. |
В большинстве стран,особенно в странах гражданского права, существует традиция поручать множество юридических задач различным нотариусам, клеркам и писцам. |
In most countries, particularly civil law countries, there has been a tradition of giving many legal tasks to a variety of civil law notaries, clerks, and scrivener. |
Большинство устройств сделано из асфальта или бетона, но резиновые средства для успокоения дорожного движения появляются в качестве эффективной альтернативы с рядом преимуществ. |
Most devices are made of asphalt or concrete but rubber traffic calming products are emerging as an effective alternative with several advantages. |
Средства массовой информации назвали протесты Антицыганскими погромами. |
The news media labelled the protests as anti-Romani Pogroms. |
Комиссия по планированию отвечала за повседневную деятельность храма, включая принятие ключевых решений, финансовое и юридическое планирование и надзор. |
The Planning Commission was responsible for the Temple's day-to-day operations, including key decision-making, financial and legal planning, and oversight. |
Например, ни одно предложение закона фактически не становится законом до тех пор, пока его не подпишет монарх — и нет никаких юридических требований к монарху, чтобы его подписать. |
For instance, no proposal of law actually becomes a law until signed by the monarch — and there is no legal requirement for the monarch to sign. |
Согласно этому пониманию, Дераш делится на гомилетику, которая классифицируется по Ремезу, и юридические толкования, которые классифицируются по Дину. |
According to this understanding, Derash is divided into the homiletics, which are classified under Remez, and legal interpretations, which are classified under Din. |
De Brauw Blackstone Westbroek N. V.-голландская юридическая фирма со штаб-квартирой в Амстердаме и филиалами в Брюсселе, Лондоне, Шанхае и Сингапуре. |
De Brauw Blackstone Westbroek N.V. is a Dutch law firm headquartered in Amsterdam with branch offices in Brussels, London, Shanghai and Singapore. |
Обычно он не является юридически защищенным товарным знаком, и этот термин не используется в законе О товарных знаках. |
With thousands of food banks operating around the world, there are many different models. |
Ситуация была похожа на коммерческие переговоры, в ходе которых обе стороны ожидали согласования и исполнения официальных юридических документов. |
The situation was that of a commercial negotiation in which both sides expected formal legal documents to be agreed and executed. |
Во время своей карьеры она часто называла свой год рождения 1907-м, который фигурирует в некоторых юридических документах. |
During her career, she often gave her year of birth as 1907, which appears on some legal documents. |
Это юридическое некоммерческое образование, которое курируется Министерством культуры и спорта. |
It is a legal non-profit entity and is overseen by the Ministry of Culture and Sports. |
В конце концов она стала сама себя содержать и с помощью своих родителей была юридически эмансипирована к тому времени, когда ей исполнилось 16 лет. |
She eventually came to support herself, and with her parents' support, was legally emancipated by the time she was 16. |
Даже в случаях спорного отцовства один неопровержимый факт заключался в том, что ребенок родился и юридически не имел отца. |
Even during cases of disputed paternity, one irrefutable fact was that a baby had been born and legally had no father. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юридические права и средства защиты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юридические права и средства защиты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юридические, права, и, средства, защиты . Также, к фразе «юридические права и средства защиты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.