Является результатом нескольких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
промышленность является - industry is
является английский - is English
является скорее - is rather
ситуация является - the situation is
из которых она является частью - of which it is a part
инжиниринг является нашим - engineering is our
В стране слепых, одноглазый человек является королем. - In the land of the blind, the one-eyed man is king.
Доказательством этого является то, что - proof of this is that
компания является дистрибьютором - the company is a distributor
которая является большой - which is the large
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
результат теста - test result
узнавать результат - know the result
причина-результат соотношения - cause-correlation result
дополнительное донесение о результатах дешифрирования фотоснимков - supplementary photographic interpretation report
информация о результатах - details of results
количественный результат - quantitative result
конечный результат может быть - the end result may be
приятный результат - a pleasant result
Результат этой политики - result of this policy
обстоятельство результата - adverbial of result
несколько человек - several people
в нескольких шагах от - few steps away from
несколько сотен - a few hundred
из нескольких полей - from several fields
в течение нескольких часов - over the course of hours
до нескольких дней - to days
возникновение одного или нескольких - the occurrence of one or more
умение справляться с несколькими задачами - ability to handle multiple tasks
работать в течение нескольких минут - run for a few minutes
совместные учения ВС нескольких государств - interallied exercises
В нескольких местах протесты переросли в массовые беспорядки, в результате которых были разрушены правительственные здания в Вамене, Соронге и Джаяпуре. |
In several locations, the protests turned into general riots, resulting in the destruction of government buildings in Wamena, Sorong and Jayapura. |
или лабораторный тест in vitro, включающий секвенирование ДНК и часто включающий алгоритмы глубокого обучения, которые взвешивают результат тестирования для нескольких биомаркеров. |
or in vitro lab test including DNA sequencing and often involve deep learning algorithms that weigh the result of testing for several biomarkers. |
И в результате в нескольких слоях были пропуски, что ослабило ствол в нескольких местах и привело к взрыву, когда пуля выстрелила. |
Now, it resulted in some layers being skipped, making the barrel too weak in some places to contain the explosion when a bullet's fired. |
В результате игра была спешно в течение нескольких месяцев выпущена незаконченной с небольшим продвижением. |
As a result, the game was hastily within a few months and released unfinished with little promotion. |
Беспокойство последних нескольких месяцев полностью является результатом жестокого притеснения беззащитных людей. |
The recent unrest is the result of an oppression of a defenseless people. |
Ну, это просто один из нескольких нетипичных результатов в этом деле. |
Well, it is just one of several atypical findings in this case. |
Мы будем придерживаться культурно-нейтральных приветствий пока не увидим результаты нескольких опросов. |
We'll stick to culturally neutral salutations until we see some polling. |
Фотография - это результат объединения нескольких технических открытий, связанных с видением изображения и его фиксацией. |
Photography is the result of combining several technical discoveries, relating to seeing an image and capturing the image. |
Все началось в результате разговора в баре Нойадд Армс между владельцем заведения Гордоном Грином и несколькими завсегдатаями. |
It began as a result of an over-the-bar conversation in The Neuadd Arms between proprietor Gordon Green and a few regulars. |
9 ноября 2011 года в результате землетрясения магнитудой 5,7 произошло обрушение нескольких зданий. |
On November 9, 2011, a 5.7 magnitude earthquake caused several buildings to collapse. |
Это также позволило бы повторить эксперименты в нескольких лабораториях с различными приборами для подтверждения ключевых результатов. |
It would also make it possible to repeat experiments in multiple laboratories with different instruments to confirm key results. |
Галилей отверг эту аномалию как результат нескольких вторичных причин, включая форму моря, его глубину и другие факторы. |
Galileo dismissed this anomaly as the result of several secondary causes including the shape of the sea, its depth, and other factors. |
Движение за реставрацию возникло в результате объединения нескольких независимых попыток вернуться к апостольскому христианству. |
The Restoration Movement originated with the convergence of several independent efforts to go back to apostolic Christianity. |
Похоже, горец - результат соединения нескольких местных поверий. |
The mountain man seems to be a confluence of several local legends. |
Плохие результаты высокоточной бомбардировочной кампании XXI Бомбардировочного командования объясняются несколькими факторами. |
The vessel heeled over so far that it was possible for the crew to jump onto the deck of the Rover. |
Начало кампании было положено битвой на реке Калке В мае 1223 года, в результате которой монголы одержали победу над силами нескольких русских княжеств. |
The campaign was heralded by the Battle of the Kalka River in May 1223, which resulted in a Mongol victory over the forces of several Rus' principalities. |
После нескольких дней тренировок они добились наилучшего результата. |
After a few days of training they obtained the best result. |
В результате было поставлено всего около десятка Ка-50, вместо запланированных нескольких сотен для замены Ми-24. |
This resulted in only a dozen Ka-50s delivered, instead of the planned several hundred to replace the Mil Mi-24. |
Несмотря на результаты референдума, некоторые противники утверждали, что война велась бедными людьми от имени нескольких богатых рабовладельцев. |
Despite the referendum result, some opponents argued that the war was being fought by poor people on behalf of a few wealthy slave owners. |
Результаты переписи показывают, что он владеет домашним скотом, а также несколькими черными рабами. |
Census returns show him as owning livestock as well as several black slaves. |
Результаты, как правило, должны быть усреднены по нескольким тестам. |
Results should generally be averaged over several tests. |
LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга. |
LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring. |
В результате контент Disney, размещенный в настоящее время на Netflix, начнет постепенно сворачиваться в течение следующих нескольких лет. |
As a result, Disney content currently hosted on Netflix will begin to be phased out over the next couple of years. |
Интерпретация результатов этих исследований привела к нескольким возможным объяснениям источников и методов творчества. |
Interpretation of the results of these studies has led to several possible explanations of the sources and methods of creativity. |
NAND flash достигла значительного уровня плотности памяти в результате нескольких крупных технологий, которые были коммерциализированы в конце 2000-х-начале 2010-х годов. |
NAND flash has achieved significant levels of memory density as a result of several major technologies that were commercialized during the late 2000s to early 2010s. |
Было доказано, что сотрудничество с несколькими избранными фирмами положительно влияет на эффективность деятельности фирм и результаты инновационной деятельности. |
Collaboration with a selected few firms has been shown to positively impact firm performance and innovation outcomes. |
Результаты нескольких европейских и азиатских исследований выявили совпадение измерений с пятифакторной моделью, а также дополнительные уникальные для культуры измерения. |
Results from several European and Asian studies have found overlapping dimensions with the Five Factor Model as well as additional culture-unique dimensions. |
Каждый пункт представляет собой разницу, показывающую результат нескольких последовательных правок статьи Jagged 85 в хронологическом порядке. |
Each item is a diff showing the result of several consecutive edits to the article by Jagged 85, in chronological order. |
Координирующий производитель координирует работу / роль нескольких производителей, которые пытаются достичь общего результата. |
A coordinating producer coordinates the work/role of multiple producers who are trying to achieve a shared result. |
В результате Hox-гены у большинства позвоночных группируются по нескольким хромосомам,причем hoxa-D-кластеры являются наиболее изученными. |
As a result, Hox genes in most vertebrates are clustered across multiple chromosomes with the HoxA-D clusters being the best studied. |
Мы будем придерживаться культурно-нейтральных приветствий пока не увидим результаты нескольких опросов. |
We'll stick to culturally neutral salutations until we see some polling. |
В этом докладе утверждается, что дерегулирование привело к нежелательным результатам в нескольких американских городах. |
This report argues that deregulation has led to undesirable results in several American cities. |
Внезапно она затаила дыхание при виде заголовка в газете, которую держал мальчишка-продавец в нескольких футах от нее: РЕЗУЛЬТАТ ЭКСГУМАЦИИ В КОРНУОЛЛЕ. |
And then she caught her breath sharply as she caught sight of the words on a newspaper placard a few feet away: CORNISH EXHUMATION CASE -RESULT. |
В книгах содержатся предсказания для нескольких ли-ний, которые могут стать результатом свободного выбора. |
The books will often contain a line of prophecy for several outcomes that could result from free will. |
Большинство лабораторий сохраняют положительные образцы в течение нескольких месяцев или лет в случае спорного результата или судебного иска. |
Most laboratories save positive samples for some period of months or years in the event of a disputed result or lawsuit. |
Данная цепочка может объединяться с несколькими партнерами, в результате чего образуются различные интегрины. |
A given chain may combine with multiple partners resulting in different integrins. |
Строка итогов — возможность Access, позволяющая использовать агрегатные функции в одном или нескольких столбцах в результатах запроса без необходимости изменять его структуру. |
The Total Row, a feature in Access, allows you to use an aggregate function in one or more columns of a query result set without having to change the design of your query. |
Распространение демократии с помощью армии не дает желаемого результата по нескольким очевидным причинам. |
Using military force to spread democracy fails for several obvious reasons. |
Такие подвижки могут возникать как в области спроса (в результате, например, устойчивого роста спроса на протяжении нескольких лет), так и в области предложения (в результате, например, неурожая). |
Such shifts may originate on the demand side — for instance, through several years of steady demand growth — or on the supply side, for example, as a result of failed harvests. |
Каждый локальный узел посылает свои выходные данные нескольким случайным образом выбранным другим узлам, которые агрегируют свои результаты локально. |
Each local node sends its outputs to a several randomly-selected others, which aggregate their results locally. |
В результате этого в данном регионе был приостановлен процесс предоставления гуманитарной помощи нескольким сотням лиц, перемещенных внутри страны. |
As a result, humanitarian assistance has been suspended for several hundred internally displaced persons in the region. |
Они включают в себя проверку результатов нескольких одновременных процессов и их продуктов друг против друга в рамках одной и той же выборки. |
These include checking the results of several simultaneous processes and their products against each other, within the same sample. |
Начиная примерно с 1963 года, Галамбос изменил свои лекции в результате знакомства с идеями нескольких своих современников. |
Beginning around 1963, Galambos modified his lectures as a result of exposure to ideas from several of his contemporaries. |
На протяжении нескольких десятилетий там звучат будоражащие страну призывы к разделу государства, и можно вполне обоснованно утверждать, что в долгосрочной перспективе это привело бы к более благоприятным результатам. |
There have been calls to partition that troubled state for decades, and a coherent case can be made that it would create better long-term outcomes. |
В результате API остался в основном тем же самым с несколькими существующими расширениями, продвигаемыми к основной функциональности. |
As a result, the API remained largely the same with a few existing extensions being promoted to core functionality. |
Вскоре после этого вся бригада, потеряв тяжелую технику в результате нескольких стычек с Вермахтом, прекратила свое существование и рассеялась. |
Soon afterwards, the whole Brigade, losing its heavy equipment as a result of several skirmishes with the Wehrmacht, ceased to exist and got scattered. |
Дагерротип требовал всего нескольких минут выдержки в камере и давал четкие, детализированные результаты. |
The daguerreotype required only minutes of exposure in the camera, and produced clear, finely detailed results. |
Результат один и тот же, потому что в обоих случаях одно предложение освещается несколькими источниками. |
The result is the same, because in both one sentence is covered by several sources. |
В результате обычно приходится использовать систему координат с несколькими копиями каждого состояния, а затем распознавать и удалять пересчет. |
As a result, it is usually necessary to use a coordinate system with multiple copies of each state, and then to recognize and remove the overcounting. |
Инфекция токсокара обычно рассасывается в течение нескольких недель, но в результате может развиться хроническая эозинофилия. |
Toxocara infection commonly resolves itself within weeks, but chronic eosinophilia may result. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства. |
The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy. |
Современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения. |
Modern jet fighters are kept in the air, not by the pilot, but by several million gigabytes of hardcore software. |
Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах. |
Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs. |
Возможно, результат вас убедит. |
Maybe then you'll be convinced. |
Тест на болезнь Эддисона всегда дает неопределенный результат. |
The test for Addison's is always inconclusive. |
Еще один сесквиоксид, Pb2O3, может быть получен при высоком давлении вместе с несколькими нестехиометрическими фазами. |
A further sesquioxide, Pb2O3, can be obtained at high pressure, along with several non-stoichiometric phases. |
Субстрат добавляется, но фермент не действует на него, поэтому положительный результат не показывает изменения цвета. |
Substrate is added, but there is no enzyme to act on it, so a positive result shows no color change. |
Иногда это просто результат одного-единственного увлеченного участника. |
Sometimes this is just the result of a single enthusiastic contributor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является результатом нескольких».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является результатом нескольких» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, результатом, нескольких . Также, к фразе «является результатом нескольких» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.