Является экономически эффективным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является экономически эффективным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is cost effective
Translate
является экономически эффективным -

- экономически [наречие]

наречие: economically



Эффективное вмешательство наиболее выгодно для детей, обременённых значительной экономической нестабильностью, дискриминацией или плохим обращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children burdened by significant economic insecurity, discrimination, or maltreatment benefit most from effective interventions.

Чтобы быть экономически эффективным и обеспечивать эффективное использование данных, кэши должны быть относительно небольшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be cost-effective and to enable efficient use of data, caches must be relatively small.

В принципе, переход от обычно неэффективного экономического распределения к эффективному не обязательно считается улучшением по Парето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, a change from a generally inefficient economic allocation to an efficient one is not necessarily considered to be a Pareto improvement.

В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups.

Итальянская политика автаркии не смогла добиться эффективной экономической автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy's policy of autarky failed to achieve effective economic autonomy.

Исследовательские проекты, завершенные в Европе, были направлены на изучение экономической эффективности ЕМАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research projects completed in Europe have looked into the cost-effectiveness of EMAS.

Несмотря на эти опасения, в ходе исследования был сделан вывод о том, что зольники являются экономически эффективной альтернативой отоплению для жителей Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding those concerns, the study did conclude that ASHPs are a cost-effective heating alternative for Yukon residents.

Ферменный мост экономичен в строительстве, поскольку он эффективно использует материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A truss bridge is economical to construct because it uses materials efficiently.

Но прогресс зависит от экономического управления и максимально эффективного использования нашего гигантского экономического потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But progress depends on economic management and better use of our huge economic potential.

Это подразумевает определенный уровень экономической эффективности и обеспечивает минимум выбросов CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies a particular level of cost efficiency and ensures a minimum of CO2 emissions.

Поэтому индивидуальные потребители ценных бумаг должны объединиться для эффективного и экономичного производства этой услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual consumers of security must therefore associate to produce this service in an efficient and economical manner.

Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.

Тем не менее, доказательства эффективности экономически эффективных вмешательств, направленных на устранение этих дефектов поля зрения, по-прежнему противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, evidence for the efficacy of cost-effective interventions aimed at these visual field defects is still inconsistent.

Для оценки экономической обоснованности инвестиций в энергоэффективность зданий можно использовать анализ экономической эффективности или КЭА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To evaluate the economic soundness of energy efficiency investments in buildings, cost-effectiveness analysis or CEA can be used.

Но если фармацевтические компании должны проверять, явяляется ли новая продукция безопасной и эффективной, почему бы также не проверять, какое экономическое воздействие она оказывает на здравоохранение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if drug companies must test new products for their safety and efficacy, why not also for their economic impact on health care?

Он сделал приоритетным создание эффективной в экономическом отношении системы закупок и активно способствовал созданию оперативно совместимых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prioritized cost-effective procurement and pushed for the interoperability of systems.

В течение последних нескольких лет Американским Самоа были предприняты усилия в целях совершенствования системы отчетности, повышения эффективности экономического развития и обеспечения большей диверсифицированности экономики, а также благого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the past few years, American Samoa has made efforts to improve accountability, economic development and diversification as well as good governance.

Я пишу статью об экономической эффективности вывоза отходов в разных штатах, могу я задать вам пару вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing an article about the cost effectiveness of interstate waste exportation and I was wondering if I could ask you - a couple of questions.

Сегодня такая высокая степень взаимодействия между операционной системой и аппаратным обеспечением не всегда экономически эффективна, несмотря на потенциальные преимущества для безопасности и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this high degree of interoperation between the OS and the hardware is not often cost-effective, despite the potential advantages for security and stability.

Мы должны обратить внимание снижением эффективности на рынках, где существуют ограничения, являющиеся результатом экономического национализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be concerned about the efficiency losses in markets where restrictions stemming from economic nationalism have so far been imposed.

В то время технология КМОП-процессов была недостаточно продвинута, чтобы обеспечить экономически эффективное внедрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, CMOS process technology was not advanced enough to allow for a cost-effective implementation.

Во многих западных странах, не входящих в США, до появления новых технологий возник четвертый барьер анализа экономической эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many non-US western countries a 'fourth hurdle' of cost effectiveness analysis has developed before new technologies can be provided.

Создание эффективной банковской системы и завершение реформы налогообложения дадут новый толчок экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of an effective banking system and the completion of the tax reform should provide a fresh impetus to economic growth.

Исчисление небрежности-это юридический подход в духе эффективности закупок, который пытается установить этот баланс на экономических основаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculus of negligence is a legal approach, in the spirit of procurement efficiency, that attempts to strike that balance on economic grounds.

Создание национального потенциала имеет исключительно важное значение для эффективного международного экономического сотрудничества, однако его охват и задачи не ограничиваются эффективностью внешней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National capacity- building is critical to effective international economic cooperation; yet, its reach and rationale go beyond external aid effectiveness.

В таких отраслях корректура нужна только – и может только-сделать предельную разницу, чтобы быть экономически эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such industries proofreading need only – and can only – make a marginal difference to be cost-effective.

В этой связи МВФ в своих рекомендациях в отношении политики подчеркивает важное значение макроэкономических последствий, экономической эффективности и финансовой состоятельности выбора социальной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, IMF policy advice emphasizes macroeconomic implications, cost effectiveness and the financial viability of social policy choices.

Это позволяет частному сектору решать, как сделать это экономически эффективно, что, в свою очередь, приносит пользу окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the private sector to decide how to do so cost effectively which in turn benefits the environment.

Рег жертвует и рекомендует отобранные благотворительные организации на основе их экономической эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REG donates to, and recommends, selected charities based on their cost-effectiveness.

Основной целью в данном двухгодичном периоде станет обеспечение координации между существующими системами и сетями в целях повышения общей экономической эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major goal during the biennium will be to build coordination between existing systems and networks to improve overall cost effectiveness.

Одним из критериев оценки экономической эффективности является то, сколько денег требуется благотворительной организации для спасения жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One criterion in the cost-effectiveness evaluations is how much money the charity requires to save a life.

Минеральное проявление представляет собой минерализацию , которая не была разведана или не является экономически эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mineral occurrence is a mineralization* that has not been explored or is not economically viable.

Стоимость для негаватт мощность может быть вычислена с помощью анализа экономической эффективности или CEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost for negawatt power can be calculated using cost-effectiveness analysis or CEA.

Другими словами, стороны придут к экономически эффективному решению, которое может игнорировать существующую правовую базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, parties will arrive at an economically efficient solution that may ignore the legal framework in place.

Сидение на корточках в Англии было способом эффективного использования земли, особенно в периоды экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squatting in England has been a way for land to be efficiently utilised, particularly in periods of economic decline.

Обеспечение эффективности с точки зрения затрат имеет важное значение, особенно на фоне мирового экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost-efficiency was important, especially given the current worldwide economic slowdown.

Но с ним можно эффективно справиться только при помощи политики и программ, которые способствуют экономическому росту и созданию реальных возможностей воспользоваться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can be addressed effectively only with policies and programs that foster growth and meaningful opportunities to benefit from it.

В-третьих, данные платежного баланса могут быть использованы для оценки эффективности страны в международной экономической конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, balance of payments data can be used to evaluate the performance of the country in international economic competition.

Компоновка задней части самолета - особенно то, сидят ли 9 или 10 человек в ряд - занимает центральное место в заявлениях об экономической эффективности новых проектов мини-аэробусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the back of the plane is laid out - particularly whether seating is 9 or 10 abreast - is central to the economic performance claims being made for new mini-jumbo jet designs.

Закон способствовал экономическому развитию и более эффективному использованию природных ресурсов резерваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act promoted economic development and better utilization of the reservations’ natural resources.

Большинство исследований, касающихся диагностических инструментов, в настоящее время сосредоточено на создании быстрого и экономически эффективного анализа для специфической диагностики инфекции анкилостомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most research regarding diagnostic tools is now focused on the creation of a rapid and cost-effective assay for the specific diagnosis of hookworm infection.

Операция Мооса также может быть более экономически эффективной, чем другие хирургические методы, если учесть стоимость хирургического удаления и отдельного гистопатологического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohs surgery can also be more cost effective than other surgical methods, when considering the cost of surgical removal and separate histopathological analysis.

Химическая переработка ПЭТ станет экономически эффективной только при использовании линий переработки большой мощности более 50 000 тонн / год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical recycling of PET will become cost-efficient only applying high capacity recycling lines of more than 50,000 tons/year.

Считается, что биоремедиация является экономически эффективной и экологически чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioremediation is said to be cost-effective and environmentally friendly.

Администратор полон решимости добиваться постоянного повышения эффективности и экономической выгодности операций ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrator is committed to the continued efficiency and cost effectiveness of UNDP operations.

Однако по мере снижения разницы в ценах модемы на базе V. 32 в конечном итоге стали экономически эффективной альтернативой HST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the price differential decreased, however, V.32-based modems eventually became a cost-effective alternative to HST.

Одиночный, трехлопастный несущий винт и поршневой двигатель S300 в основном используются в качестве экономически эффективной платформы для обучения и сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single, three-bladed main rotor and piston-powered S300 is mostly used as a cost-effective platform for training and agriculture.

Процветая в конце 19-го и начале 20-го века, научный менеджмент строился на более ранних стремлениях к экономической эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flourishing in the late 19th and early 20th century, scientific management built on earlier pursuits of economic efficiency.

На Западе проект 056 называют корветом — малым кораблем, который может эффективно использоваться для патрулирования в территориальных водах и исключительных экономических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Type 056s are classified in the West as corvettes-small ships useful for patrolling territorial waters and Exclusive Economic Zones.

Британская экономическая блокада Германии стала эффективной благодаря поддержке шпионских сетей, действовавших из нейтральных Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British economic blockade of Germany was made effective through the support of spy networks operating out of neutral Netherlands.

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow.

Эти санкции усугубили те экономические проблемы, которые Россия переживает в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sanctions have added to the severe economic problems the country is facing.

Экономические сложности основного торгового и инвестиционного партнёра России окажут умеренно отрицательное влияние на восстановление её экономики, хотя влияние на неё стран ЕС, испытывающих финансовые сложности, ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic difficulties of Russia’s main commercial and investment partner will hinder its recovery moderately, although its exposure to fiscally strained E.U. states is limited.

А МВФ, как и в прошлом году, придется объяснять, что экономические прогнозы, легшие в основу его помощи Украине, были слишком радужными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the IMF will have to explain, as it did in last year's assessment, that the economic predictions on which its assistance to Ukraine was based had been too rosy.

В колониальный период развитие было сосредоточено главным образом в экономически мощных городах и в районах, где создавались проблемы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the colonial period, development was mainly concentrated in economically powerful cities and in areas forming security concerns.

После обретения независимости Лима стала столицей Республики Перу, однако экономический застой и политические беспорядки привели к остановке городского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After independence, Lima became the capital of the Republic of Peru but economic stagnation and political turmoil brought urban development to a halt.

Доход домохозяйства как экономическая мера может быть представлен в виде медианы, среднего значения, распределения и другими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Household income as an economic measure can be represented as a median, a mean, a distribution, and other ways.

Он является энергоэффективным, позволяет использовать большое количество корма и является экономически эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is energy efficient, allows for large amounts of feed to be used, and is cost effective.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является экономически эффективным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является экономически эффективным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, экономически, эффективным . Также, к фразе «является экономически эффективным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information