Являются членами семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
государства, которые являются одной из сторон - states that are a party
внешние факторы являются - externalities is
которые являются по своей сути - which are inherently
которые являются успешными - who are successful
являются идеальным местом - are the ideal place
являются одними из самых бедных - are among the poorest
некоторые из которых являются - some of whom are
стороны не являются - the parties are not
они являются особенными - they are special
сами женщины не являются - women themselves are not
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
были членами движения - were members of the movement
доноры не являющихся членами КСР - non-dac donors
компаний, не являющихся членами - non-member companies
между его государствами-членами - between its member states
между членами - between members
отчитывается перед членами - accountable to the membership
страны, которые являются членами - nations that are members
совместно с государствами-членами - together with member states
с государствами, не являющимися членами - with non-member states
являются членами одного и того же - are members of the same
член Олимпийской семьи - Olympic Family member
более семьи - more than family
интересы семьи - family interests
Группа конференций семьи - family group conferencing
пострадавших семьи - affected family
секретный рецепт семьи - secret family recipe
Остальные члены семьи - remaining family members
мужчины главы семьи - male household heads
семьи и дети действуют - the families and children act
таксономических семьи - taxonomic families
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
Он вступил в международный альянс SkyTeam, членами которого являются Air France, Korean Air, Delta Airlines и другие авиакомпании. |
It joined the SkyTeam alliance with Air France, Korean Air, Delta Airlines and others. |
Вспомогательные и отставные епископы также являются членами конференции, но не имеют права голоса. |
Auxiliary and retired bishops are also members of the Conference but have no vote. |
Walleye, Stizostedion, are members of the perch family. |
|
Премьер-министр и Кабинет обычно являются членами палаты общин, что является высшим органом власти. |
The Prime Minister and the Cabinet are usually members of the House of Commons, which is the highest authority in the government. |
Большинство импортных организаций справедливой торговли являются членами или сертифицированы одной из нескольких национальных или международных федераций. |
Most of the fair trade import organizations are members of, or certified by one of several national or international federations. |
Членами НЛА являются владельцы и операторы лимузинов, поставщики, производители, а также региональные и государственные ассоциации лимузинов. |
NLA's members include limousine owners and operators, suppliers, manufacturers, and regional and state limousine associations. |
Важный класс спиртов, простейшими членами которого являются метанол и этанол, включает все соединения, для которых общая формула CnH2n+1OH. |
An important class of alcohols, of which methanol and ethanol are the simplest members, includes all compounds for which the general formula is CnH2n+1OH. |
Его не следует путать с другими растениями, имеющими общее название loosestrife, которые являются членами семейства Primulaceae. |
It should not be confused with other plants sharing the name loosestrife that are members of the family Primulaceae. |
Премьер-министр и казначей традиционно являются членами Палаты представителей, но в Конституции такого требования нет. |
The prime minister and treasurer are traditionally members of the House, but the Constitution does not have such a requirement. |
Китайская Народная Республика и Израиль не являются ее членами. |
The People's Republic of China and Israel are not members. |
В настоящее время две женщины являются членами кабинета министров, а еще несколько - депутатами парламента. |
Two women were currently serving as cabinet ministers, and a number of women were members of parliament. |
Четыре страны—Алжир, Египет, Иордания и Ливия—имеют вещательные компании, которые являются членами как ЕВС, так и вещательного союза арабских государств. |
Four countries—Algeria, Egypt, Jordan, and Libya—have broadcasters that are members of both the EBU and the Arab States Broadcasting Union. |
В состав парламента Мальты, общая численность которого составляет 65 человек, входят шесть женщин, и две из них являются членами кабинета министров. |
Of a total of 65 members of the Maltese Parliament, six were women, two of whom were cabinet ministers. |
Двое из этих старших трейдеров, Ричард Ашер и Рохан Рамчандани, являются членами группы главных дилеров Объединенного Постоянного комитета Банка Англии, состоящей из 13 человек. |
Two of these senior traders, Richard Usher and Rohan Ramchandani, are members of the 13-member Bank of England Joint Standing Committee's chief dealers group. |
Подавляющее большинство лиц, подозреваемых в совершении преступлений на почве ксенофобии, не являются членами каких-либо правоэкстремистских групп. |
The vast majority of suspects who commit crimes as a result of a xenophobic attitude cannot be assigned to any extreme right-wing group. |
Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам. |
Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court. |
До 11 миллионов мужчин и женщин являются членами Басидж, которые потенциально могут быть призваны на службу. |
Up to 11 million men and women are members of the Basij who could potentially be called up for service. |
Христиане являются членами Завета Авраама, поэтому дети христиан являются членами Завета Авраама. |
Christians are members of Abraham's covenant Therefore, the children of Christians are members of Abraham's covenant. |
Купаккара Потти, Ванчиур Атхияра Потти, Коллур Атхияра Потти, Муттавила Потти, Карува Потти и Нейтассери Потти являются членами Сабхи. |
Koopakkara Potti, Vanchiyoor Athiyara Potti, Kollur Athiyara Potti, Muttavila Potti, Karuva Potti and Neythasseri Potti are the members of the Sabha. |
Они являются членами той же технологической семьи, что и MP3, и зависят от примерно одинаковых психоакустических моделей и алгоритмов MDCT. |
They are members of the same technological family as MP3 and depend on roughly similar psychoacoustic models and MDCT algorithms. |
Местные жители 34 и 35 составляют Федерацию работников больниц и университетов наряду с диетологами в больнице Йель-Нью-Хейвен, которые являются членами 1199 SEIU. |
Locals 34 and 35 make up the Federation of Hospital and University Employees along with the dietary workers at Yale–New Haven Hospital, who are members of 1199 SEIU. |
Как и большинство микогетеротрофных растений, M. uniflora ассоциируется с небольшим кругом грибных хозяев, все они являются членами Russulaceae. |
Like most mycoheterotrophic plants, M. uniflora associates with a small range of fungal hosts, all of them members of Russulaceae. |
Все 193 члена Организации Объединенных Наций являются членами Генеральной Ассамблеи, за исключением Святого Престола и Палестины в качестве государств-наблюдателей. |
All 193 members of the United Nations are members of the General Assembly, with the addition of Holy See and Palestine as observer states. |
Всего лишь две женщины входят в кабинет министров и приблизительно пять женщин являются членами парламента. |
There are only two women cabinet ministers and about five women members of Parliament. |
Представители присутствуют от каждого члена или ассоциированного члена в каждом регионе, включая те государства, которые не являются полноправными членами. |
Representatives attend from each member or associative member in each region, including those states that are not full members. |
Только премьер-министр и министры в ранге министра Кабинета министров являются членами Кабинета Министров Союза в соответствии со статьей 75. |
Only the prime minister and ministers of the rank of cabinet minister are members of Union Cabinet in accordance with Article 75. |
Большинство буддистов являются членами Ханьской китайской общины, насчитывающей около 40 000 человек, с некоторыми новыми местными новообращенными. |
Most Buddhists are members of the Han Chinese community of about 40,000 with some new local converts. |
Выпускники ENAC являются членами Conférence des Grandes Écoles. |
ENAC Alumni is member of the Conférence des Grandes Écoles. |
Ожидается, что соревноваться будут все 41 страна, которые являются членами Панамериканской спортивной организации. |
All 41 nations who are members of the Pan American Sports Organization are expected to compete. |
Они смогут продержаться пару дней с помощью руководства и сотрудников, которые не являются членами профсоюза. |
They'll be able to get by for a couple of days. With management and non-union support staff. |
Райские птицы являются членами семейства Paradisaeidae отряда Passeriformes. |
The birds-of-paradise are members of the family Paradisaeidae of the order Passeriformes. |
Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе. |
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. |
А поскольку те, против кого нацелены такие операции, являются членами «Аль-Каиды» или связанных с ней сил, о чем говорится в документе, то на них распространяются законы и обычаи войны, а не внутригосударственное право США. |
Because those being targeted pursuant to this memo are members of or associated with al Qaeda, the paper reasons, they're subject to the law of war, not U.S. domestic law. |
Главы департаментов являются членами Кабинета Министров Соединенных Штатов, исполнительного органа, который обычно действует в качестве консультативного органа при Президенте. |
The heads of departments are members of the Cabinet of the United States, an executive organ that normally acts as an advisory body to the President. |
Католические благотворительные организации США являются членами Международной федерации католических организаций социального обслуживания Caritas Internationalis. |
Catholic Charities USA is a member of Caritas Internationalis, an international federation of Catholic social service organizations. |
Они являются важными членами экспериментальной базы данных, которая учит нас, при каких условиях мы сталкиваемся с FPHE. |
They are important members of the experimental database that teaches us under what conditions one encounters FPHE. |
Услуги по поддержке сообщества, включая центры по уходу, посещения членами команды психического здоровья сообщества, поддерживаемую занятость и группы поддержки, являются общими. |
Community support services including drop-in centers, visits by members of a community mental health team, supported employment and support groups are common. |
Фактически есть два человека, которые являются членами клуба Билдерберг ... |
Well, actually there are two people who are members of the Bilderberg club... |
Белый клей, контактные клеи и резиновые цементы являются членами семейства сушильных клеев. |
White glue, contact adhesives and rubber cements are members of the drying adhesive family. |
Около 80% законодателей штата Юта являются членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, в то время как члены составляют 61 процент населения. |
About 80% of Utah's Legislature are members of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, while members account for 61 percent of the population. |
Ассоциация выступает в качестве широкой организации, членами которой являются 14 организаций женщин-иммигрантов в Финляндии, работающих по всей стране. |
The Association operates as an umbrella organisation for immigrant women's organisations in Finland, and it has 14 organisations operating nation-wide as members. |
Не все государства являются членами, и государства реагируют на эти данные по-разному. |
Not all states are members, and states respond to the data differently. |
Две самые крупные страны, Франция и Германия, сами являются странами-членами директорской группы. |
The two largest, Germany and France, have a constituency all their own. |
Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах. |
The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions. |
Динго и басенджи являются основными членами домашней собачьей породы. |
The dingo and the Basenji are basal members of the domestic dog clade. |
53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей. |
Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family. |
Председатели комитетов и бывшие председатели группы являются членами бюро ex officio. |
Chairpersons of committees and former Chairpersons of the Group are ex officio members of the Bureau. |
Существуют агентства по сертификации биодинамической продукции, большинство из которых являются членами международной группы стандартов биодинамики Demeter International. |
There are certification agencies for biodynamic products, most of which are members of the international biodynamics standards group Demeter International. |
Эстония, Латвия и Литва являются членами НАТО. |
Estonia, Latvia, and Lithuania are NATO members. |
Россия, Киргизия и Узбекистан являются членами Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). |
Russia, Kyrgyzstan and Uzbekistan are members of Shanghai Cooperation Organization (SCO). |
Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь. |
Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away. |
Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной. |
The reasons behind this contracting middle are not mysterious. |
Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей. |
The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения. |
Many of the communities located along the river are indigenous. |
Согласно сообщениям, лагеря часто являются местами совершения массовых казней, пыток, изнасилований и других видов половых преступлений. |
Camps are frequently the reported sites of mass executions, torture, rapes and other forms of sexual assault. |
По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков. |
Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents. |
Их основными характеристиками являются более высокие тактовые частоты как для ядра DRAM, так и для интерфейса ввода-вывода, что обеспечивает большую пропускную способность памяти для графических процессоров. |
Their primary characteristics are higher clock frequencies for both the DRAM core and I/O interface, which provides greater memory bandwidth for GPUs. |
Как и в случае с марширующими девушками, ритм и точность внутри команды должны быть идентичны и являются основным требованием. |
Similar to that seen of 'Marching Girls' rhythm and precision within the team must be identical and is a basic requirement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются членами семьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются членами семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, членами, семьи . Также, к фразе «являются членами семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.