Яркий цвет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
blare | рев, звук трубы, автомобильный гудок, яркий цвет | ||
blaze | пламя, блеск, вспышка, великолепие, яркий свет, яркий цвет | ||
oriflamme | орифламма, знак мужества, яркий цвет |
яркий блеск - shine
яркий и свежий - bright and breezy
яркий взгляд - bright look
яркий оранжевый - brilliant orange
яркий синий - brilliant blue
необычайно яркий - unusually bright
яркий шарф - bright scarf
яркий аромат - bright flavor
яркий розовый цвет - bright pink
яркий приверженец - zealous adherent
Синонимы к яркий: светлый, белокурый, ясный, яркий, звонкий, звучный, резкий, кричащий, крикливый, пронзительный
цвета крови - blood color
цвета воронова крыла - raven
цвета красного вина - the color of red wine
хлопок цвета хаки - khaki cotton
саржа цвета хаки - khaki tweel
медового цвета - honey colored
сапог для верховой езды коньячного цвета - cognac riding boot
кожа кофейного цвета - espresso leather
цвета и линии - colors and lines
все цвета радуги - all the colors of the rainbow
Синонимы к цвета: цвет, краска, окраска, масть, быть в цвету, цветение, находиться в полном расцвете, цветок, расцвет, процветание
большой цветок, сочная зелень, сочные краски, светлая шерсть, сверкающие волосы, свежие краски, яркая окраска, великолепные волосы, блестящие волосы
Черноглазая дамочка облюбовала яркий сурик, но булочник еще носил траур и красный цвет вызывал у него сомнение. |
The dark person was for brilliant cinnobar; but the baker had it against red, as he was still in mourning. |
Кардинал красный - ещё и яркий цвет. |
Cardinal red is also a vivid colour. |
Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство. |
The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art. |
Яркий красный цвет огненного гребешка обусловлен большим количеством каротиноидов, содержащихся в его организме. |
The flame scallop's vibrant red color is due to the large amount of carotenoids found within their body. |
It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home. |
|
Яркий цвет панциря, встречающийся у многих восточных коробчатых черепах, часто исчезает, когда черепаха попадает в плен. |
The vivid shell color found in many eastern box turtles often fades when a turtle is brought into captivity. |
ТНТ ядовит, и контакт с кожей может вызвать раздражение кожи, в результате чего кожа приобретает яркий желто-оранжевый цвет. |
TNT is poisonous, and skin contact can cause skin irritation, causing the skin to turn a bright yellow-orange color. |
И цвет достаточно яркий, что означает в нём ещё довольно большой процент инсектицида. |
And it's quite a dark red, which means it still has a heavy presence of insecticides. |
Яркий синий цвет может быть создан в результате химических реакций, называемых хемилюминесценцией. |
Vivid blues can be created by chemical reactions, called chemiluminescence. |
Таким образом, электрический фиолетовый-это самый чистый и яркий фиолетовый цвет, который можно отобразить на экране компьютера. |
Thus, electric purple is the purest and brightest purple that it is possible to display on a computer screen. |
Яркий голубой перламутровый цвет был отброшен. |
The Vivid Blue Pearl colour was dropped. |
Brilliant color, almost no oxidation. |
|
Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона. |
The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. |
Половозрелые самцы имеют раздутые клоаки, более яркий цвет кожи, Две линии сбоку хвоста и слегка загнутые плавники. |
Sexually mature males have swollen cloacas, brighter skin color, two lines at the side of the tail, and slightly curled fins. |
Его секретным ингредиентом был мышьяк, который придавал ему более яркий цвет. |
Its secret ingredient was arsenic, which brightened the color. |
Его секретным ингредиентом был мышьяк, который придавал ему более яркий цвет. |
Given this blanking, I think past sources and content need to be reconsidered for inclusion. |
Very smart, lovely colours, tight fitting uniform, excellent. |
|
В период с декабря по март озеро приобретает яркий кобальтово-голубой цвет, возвращаясь к более холодному стальному серому цвету с апреля по ноябрь. |
During December to March, the lake turns to a vibrant cobalt blue colour, returning to a colder steel grey colour for April to November. |
Цвет орхидеи-яркий насыщенный фиолетовый. |
The color orchid is a bright rich purple. |
Например, в доме Фрэнка Гери на Венис-Бич соседние дома имеют такой же яркий плоский цвет. |
For example, in Frank Gehry's Venice Beach House, the neighboring houses have a similar bright flat color. |
Справа отображается яркий небесно-голубой цвет. |
Displayed at right is the colour vivid sky blue. |
У более богатого Герсира была бы туника, выкрашенная в яркий цвет, с узорчатыми полосками на шее и манжетах. |
A richer Hersir would have had a tunic dyed in a bright color with tablet woven strips around the neck and cuffs. |
Желтоватый цвет дешевых натуральных бриллиантов будет преобразован в яркий и сочный лимонный, зеленый, золотой и коньячный, коричневатый цвет в ярко-синий или лазурный. |
Your natural brownish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy blue, fancy green and fancy greenish blue. |
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. |
|
Fløtemysost has a mild taste and bright color. |
|
Они держат 20-30 цветков, которые имеют яркий светло-золотистый цвет. |
Theyhold 20–30 flowers that are a bright light golden colour. |
Одним из непреднамеренных выдающихся эффектов был яркий, флуоресцентный цвет фальшивой крови, которая использовалась в фильме. |
One of the unintentional standout effects was the bright, fluorescent color of the fake blood that was used in the film. |
Все еще яркий закат окрашивал в розовый цвет высокие облачные ленты над горами. |
Over the mountains there were pinkish bars of high cloud in the still-strong light from the set sun. |
Ее глаза медленно изменяли цвет с карего на яркий, потрясающий желтый. |
Her eyes bled from brown to a rich, startling yellow while I watched. |
И этот яркий цвет не только для того, чтобы вам было легче найти их на вашем столе! |
And that bright color isn't just so you can find them on your desk more easily! |
Яркий желтый цвет, который потребители обычно ассоциируют с бананами из супермаркетов, на самом деле вызван искусственным процессом созревания. |
The vivid yellow color consumers normally associate with supermarket bananas is, in fact, caused by the artificial ripening process. |
Он был сделан из ультрамарина в сочетании со смолой под названием Родопа, которая придавала ему особенно яркий цвет. |
It was made of ultramarine combined with a resin called Rhodopa, which gave it a particularly brilliant colour. |
Пигмент, придающий фиолетовой кукурузе ее яркий цвет, происходит от исключительного содержания класса полифенолов, называемых антоцианами. |
The pigment giving purple corn its vivid color derives from an exceptional content of a class of polyphenols called anthocyanins. |
Она покрасит комнату в очень яркий цвет без твоего согласия. |
She will paint a room a really bright color without even checking with you. |
Вермеер использовал различные оттенки и оттенки киновари, чтобы покрасить красную юбку, а затем покрыл ее мареной озера, чтобы сделать более яркий цвет. |
Vermeer used different shades and tints of vermilion to paint the red skirt, then glazed it with madder lake to make a more luminous color. |
Огромный купол бесстыдно-обнаженного синего прованского неба излучал ослепительно яркий свет и жар. |
The brassy blue sky of Provence was a huge dome radiating sunlight and heat. |
Автор утверждает, что его держали в темной комнате, а во время допросов направляли в лицо яркий свет. |
The author states that he was kept in a dark room except during interrogation, when strong lights were flashed upon his face. |
В шестиэтажном доме напротив помещалась еврейская портняжная мастерская, где работали до одиннадцати; там горел яркий свет, а штор на окнах не было. |
The house opposite, six storeys high, was a workshop for Jewish tailors who left off work at eleven; the rooms were brightly lit and there were no blinds to the windows. |
И уже оформились твердый подбородок и большой яркий рот, прелестный, как цветок. |
Her chin was firm and her mouth was as sweet as a flower and very wide and pink. |
He stepped out the door into the brilliant sunshine. |
|
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Есть ли более яркий способ объясниться в любви? |
Is there a more extravagant way I could declare my love? |
Потому что, доктор Бенсел, вы дали показания два дня назад, которые представляют собой яркий пример преступной небрежности. |
Because, Dr. Bansal, you gave testimony two days ago that made reference to a reckless endangerment charge. |
Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве? |
So Kingsbridge is now a shining example of my realm? |
Он свернул за угол, увидев яркий сноп света, бивший из окон через три или четыре дома впереди. |
He turned a corner when he saw a slant of light ahead; it was a goal for three or four blocks. |
Нет, просто, ты писатель, а писатели не особо следят за такими вещами, но этот цвет выглядит весьма привлекательно на тебе. |
No, it's just that you are a writer, and writers, they don't care about these things, but that color looks very attractive on you. |
What's her favorite color when she's not at home? |
|
Создатели моделей перекрасили зонд в блестящий черный цвет, покрыли его поверхность рябью для большей текстуры и интереса, и снова сняли сцену. |
The modelmakers repainted the probe a shiny black, pockmarked its surface for greater texture and interest, and re-shot the scene. |
Самка-самый яркий из полов и инициирует ухаживание. |
The female is the brighter of the sexes and initiates courtship. |
Яркий пример-поли-3-гидроксибутират, возобновляемая полимолочная кислота. |
A prominent example is poly-3-hydroxybutyrate, the renewably derived polylactic acid. |
Кроме того, лучше иметь много разных цветов на разных страницах, чем иметь один единственный цвет на каждой странице художника. |
Besides, it's better to have many different colors on different pages then to have one single color on every single artist page. |
Многие ученые отмечают эту работу как яркий пример испанской экзотики. |
Many scholars note this work as a prime example of Spanish exoticism. |
Он был номинирован на несколько премий за сценарий к фильму 1985 года пурпурный цвет, адаптированному по роману Элис Уокер. |
He was nominated for several awards for his screenplay to the 1985 film The Color Purple, adapted from the novel by Alice Walker. |
Макинтайр был одним из первых архитекторов в Соединенных Штатах, и его работы представляют собой яркий пример ранней архитектуры федерального стиля. |
McIntire was one of the first architects in the United States, and his work represents a prime example of early Federal-style architecture. |
Это довольно яркий пример и серьезный сигнал к дискуссии проверяемость против истины. |
It's quite an eye-opener and a serious wake up call to the Verifiability vs. Truth discussion. |
Фотоотражение обычно обеспечивается светодиодным источником, который освещает менее интенсивно в течение гораздо более длительного времени экспозиции, чем яркий и почти мгновенный вспышечный стробоскоп. |
Photoflash is typically provided by an LED source which illuminates less intensely over a much longer exposure time than a bright and near-instantaneous flash strobe. |
Открытие, что цвет шерсти Паломино был неразрывно связан с цветом кремового пальто, было очень важным. |
The discovery that the palomino coat color was inextricably linked to the cream coat color was very significant. |
Саудовская Аравия-яркий пример религиозного апартеида. |
Saudi Arabia is a glaring example of religious apartheid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яркий цвет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яркий цвет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яркий, цвет . Также, к фразе «яркий цвет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.