Я должен завтра рано вставать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен завтра рано вставать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have to get up early tomorrow
Translate
я должен завтра рано вставать -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- завтра [сущ.]

наречие: tomorrow, next day, manana

имя существительное: tomorrow, morrow, morn

сокращение: morn.

- рано [наречие]

наречие: early, betimes, soon, at an early hour, ere

- вставать [глагол]

глагол: get up, rise, arise, turn out, stand up, stand, emerge, be about

словосочетание: be up and about, get on one’s feet, get on one’s legs, recover one’s feet, recover one’s legs



Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train.

Я не должен был вставать рано утром и бежать в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn’t have to get up early in the morning and run to school.

Чувак, я не должен был вставать на твою волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, I shouldn't have dropped in on your wave.

Ладно, может, она и умирает, но Бомба должна быть вечной, и каждый вечер весь зал должен вставать в овациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe she did, but Bombshell is going to run forever, and every night, that audience is going to rise to its feet in a standing ovation.

И я не должен позволять своему беспокойству о тебе вставать на пути своего выздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not supposed to allow my concerns for you to interfere with my quest for sobriety.

Это был очень полезный опыт, т.к. я должен был вставать очень рано, много тренироваться и мало отдыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very useful experience because I had to get up very early, to train a lot, and to rest very little.

Как правило, человек не должен вставать из-за стола до того, как хозяин или самый старший человек закончит свою еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, one should not leave the table before the host or the eldest person finishes his or her food.

Ты должен каждый вечер вставать на колени и благодарить Бога за то, что ты не янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go down on your two knees every night... and give thanks to God that you're not a Yank.

Пора вставать и идти в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta get up and go to school.

Пат... - Я проклинал все меблированные комнаты мира. - Пат, пора вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat- I cursed all furnished rooms. Pat, it's time.

Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot question your destiny on this planet.

Твой рапорт должен быть на столе у шерифа к полудню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff wants those reports on his desk by noon.

Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still feels really strongly that the world should know the truth.

Он должен был оставлять эти символические знаки своей привязанности на память дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to leave tokens of his affection with the ladies.

Всего за двадцать дней он должен был усвоить целую новую вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd had less than twenty days to absorb a whole new universe.

Смешанное питание для тех людей, которые слишком ленивы, чтобы вставать к нормальному завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid meals are for people who are too lazy to wake up for a proper breakfast.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this.

Должен чем-то заняться, терпеть не может думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to do things, can't bear to be thinking.

Он должен был платить за учебу, за жилье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed it to pay his rent and his tuition fees.

Ты должен освободить нас от врагов, и тогда ты сможешь принять противоядие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must rid us of the invaders if you are to be able to get to the antidote.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting I arranged for Swan to come here to blackmail her?

Ты должен прекратить волноваться за всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stop worrying for all of us.

Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

Президент Республики назначает четырех членов тюремного суда, из которых двое должны иметь опыт работы в системе судопроизводства, а один должен быть врачом-психиатром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Republic appoints four members, two of whom must have judicial experience and one of whom must be a psychiatrist.

А поскольку Путин создал чрезмерно централизованный режим, который не может существовать без него, он должен остаться президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Putin has created an over-centralized regime that cannot survive without him, he has to stay as president.

Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question.

Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.

Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes.

Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand.

Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have.

Персональный URL-адрес должен содержать от 5 до 30 букв английского алфавита или цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your custom URL can have 5-30 letters or numbers.

Например, если вы указываете 2 доллара в качестве ставки за один клик, ваш дневной бюджет должен составлять минимум 4 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you bid $2.00 for a click, your daily budget needs to be at least $4.00.

Во-первых, он должен играть более активную и конструктивную международную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role.

Все что я знал - пока мои ноги идут, и я могу вставать, я буду двигаться к этому лагерю, и если я упаду, я буду вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I knew was that as long as my legs would run and I could stand up, I was gonna move toward that camp, and if I fell down, I was gonna get up.

С каждым утром ей все тяжелее становилось вставать с постели, одолевать ломоту и онемелость, хоть она их неизменно одолевала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly it was more difficult to fight the aches and stiffnesses which tried to keep her in bed in the morning-not that they ever succeeded.

Утро обещает быть прекрасным. Пора вставать -уже половина шестого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a brilliant morning, about half past five, his hour for rising.

Мне придется вставать каждое утро и видеть, что он все еще здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get to wake up every morning and see if he's still here.

Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me.

Вообще-то, мамы не приходят ко мне раньше восьмой недели, потому что если они придут и не увидят сердцебиения, они испугаются и откажутся вставать с кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I don't even have moms come in until the eighth week because they come in, they don't see a heartbeat, and they freak out, and they camp out on my exam table all day.

Зачем вообще вставать с постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, why should we even get out of bed in the morning?

Только надо было вставать пораньше, чтобы переплюнуть старину Тэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you got to get up a little earlier in the morning to put one over on ole Tandycakes.

Пока время не вышло - вставать с него нельзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't get down until the time is up.

Он мог ложиться, когда хотел, и вставать, когда ему нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could go to bed when he chose and get up when the fancy took him.

Велят мне вставать на ноги хотя бы раз день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want me on my feet at least once a day.

Ну так мы пока что и не позволяли законам физики вставать у нас на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we never let the laws of physics get in our way before.

Даже будем вставать на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll even get up at the crack of dawn.

Что касается меня, то отныне я буду вставать еще на час раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now onwards I shall get up a full hour earlier in the mornings.'

Мне завтра рано утром вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an early morning tomorrow.

Вам не стоило вставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't be standing.

любить землю и солнце и животных, презирать богатство, вставать за глупых и сумасшедших...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

love the earth and sun and animals, despise riches, stand up for the stupid and crazy...

Не пытайтесь обходить вокруг бараков... и снова вставать в очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try and go around the barracks... and come back to the line.

Тебе придется рано вставать, выбивать мячи, учиться чувствовать траву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to get up early, hit the range,

Просто нужно работать диафрагмой и вставать с колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just gotta engage the core and lift with the knees.

Я понятия не имею, когда вставать, преклонять колени или прыгать, или что там еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know when to stand, or kneel or jump, or anything like that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен завтра рано вставать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен завтра рано вставать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, завтра, рано, вставать . Также, к фразе «я должен завтра рано вставать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information