Я знаю, что ты его любила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я знаю, что ты его любила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i know you loved him
Translate
я знаю, что ты его любила -

- я

I

- знаю

I know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- любила

I loved



Я сохранила егознаю,как ты любила его и чувствовала себя с ним в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saved it. I know how much you loved it and how it made you feel safe.

Я знаю только, что из них, любила она только одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just know she only loved one of them.

Я знаю, вы от неё не в восторге, но... она вас любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you didn't think much of her, but... she loved you.

Знаю, что характеришка у тебя скверный - оса! укусишь, так вспухнет, да жаль мне тебя, потому: покойницу Катерину, твою мать, я любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, I know that you are a vixen by nature-that you are a wasp which will sting one if one touches it-yet, my heart is sore for you, for I loved your mother, Katerina.

Но насчет Нэнси Раффорд я знаю точно: она глубоко и нежно любила Эдварда Эшбернама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am pretty certain that I am right in the case of Nancy Rufford-that she had loved Edward Ashburnham very deeply and tenderly.

Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like my ex-wife, Winona. I know she loved me when we married, but somewhere along the road, she just had enough.

Я люблю своих подруг и знаю, что они настоящие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my friends and I think they are my true friends.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

Тех кого я знаю, наверное, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones I know probably are not.

Я не знаю, когда вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure when I'll be back.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

Я знаю, что красть плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that it is wrong to steal.

Я не знаю было бы по другому или лучше, но ты не дал нам шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it would have gone differently or better, but you never gave us a chance.

Я знаю, восьмой эпизодфильм Райана, но нет сомнений, что вы в сюжете седьмого эпизода ставите вопросы, отвечать на которые придется в восьмом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know VIII is Rian’s movie, but you’ve no doubt created story questions in Episode VII that have to be addressed.

Я не знаю, как я должен это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how I should do it.

Ну, я не знаю что значит Мазлтов, но это не звучит хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know what Mazel tov means, but it doesn't sound good.

Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer?

Я знаю, что доставил вам массу неприятностей. И я знаю, что был немного грубоват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know that I put you all through hell, and I know that I have been one rough pecker.

В те дни она любила меня. Это служит мне порукой: кого любят, того не обманывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has loved me, in those old days-this is my security; for whom one has loved, one cannot betray.

У нее было врожденное чувство ритма, она особенно любила песни и пьесы, проникнутые печальным, взволнованным настроением, и сама неплохо играла и пела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a natural sense of harmony and a love for those songs and instrumental compositions which reflect sentimental and passionate moods; and she could sing and play quite well.

Ты всегда становилась между мной и каждым мужчиной,которого я любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drove a wedge between me and every man I ever loved.

Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished.

Я всегда любила Фестиваль Ледяных Духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'VE ALWAYS LOVED THE GLACIER SPIRITS FESTIVAL.

Каждая частица ее, почти все, что она делала, за что боролась, чего добивалась, - все принадлежало Эшли, все делалось потому, что она любила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every part of her, almost everything she had ever done, striven after, attained, belonged to Ashley, were done because she loved him.

Она горячо и умно вывела, как Наташа любила его, как никакая любовь не простит того, что он с ней делает, - и что настоящий-то эгоист и есть он сам, Алеша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warmly and cleverly she argued that Natasha loved him, that no love could forgive the way he was treating her, and that he himself, Alyosha, was the real egoist.

Гимназисты идут, смеются. Сережа? - вспомнила она. - Я тоже думала, что любила его, и умилялась над своею нежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schoolboys coming-laughing Seryozha? she thought. I thought, too, that I loved him, and used to be touched by my own tenderness.

А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week.

Она любила перемещать нас в разные тела, объединять нашу семью в каком-то шалаше крайне неблагополучной ведьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd prefer to place us all in new bodies, there by reuniting our family in some bizarre coven of extremely dysfunctional witches.

Она не любила никаких напоминаний о том, что отец ее матери содержал гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She disliked anything which reminded her that her mother's father had been an innkeeper.

Джейн любила кататься на лыжах в тех местах и меня, бывало, брала с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaynie used to take me cross-country skiing there all the time.

Она вас никогда не любила, слышите? - закричал он - Она вышла за вас только потому, что я был беден и она устала ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never loved you, do you hear? he cried. She only married you because I was poor and she was tired of waiting for me.

Она заплакала - Было время, когда я любила его,- но тебя я тоже любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to sob helplessly. I did love him once-but I loved you too.

Лошадь она велела продать, - все, что она прежде любила, разонравилось ей теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished the horse to be sold; what she formerly liked now displeased her.

Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never understood either of the men she had loved and so she had lost them both.

Я надеюсь, что колодцы желаний работают и что я не просто так выбросил свои деньги и чтобы Мардж всегда любила меня, несмотря на все глупости, что я делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that wishing wells worked so I wasn't tossing my money away and that Marge loves me forever no matter what stupid things I do.

Вся группа её любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole team was crazy about her.

Она любила книги, она обладала тем, что люди с почтением называют загадочным словом культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew the books, was possessed of that mysterious and awful thing called culture.

Эмма так и не сказала, что любила другого; Леон не признался, что позабыл ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not confess her passion for another; he did not say that he had forgotten her.

Ели что бог послал, потому что Мэри-Энн не любила готовить вечером; миссис Кэри помогала ей убирать со стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a scrappy meal because Mary Ann resented getting anything ready after tea, and Mrs. Carey helped to clear away.

Ты любила, и я любила тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did that, and I loved you back.

Что женщина, которая всегда любила тебя и была готовой быть рядом, навсегда станет недоступной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the one woman who's always loved you and been there for you is forever out of reach?

Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach?

Я просто никогда особо ее не любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just never been very fond of her.

Манами очень любила Лохматого, так что с радостью стала его кормить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manami really loved that dog, so she put her in charge of feeding it.

Я ее люблю. И хочу, чтобы она меня тоже любила, иначе так и останусь ее рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love her, and I require that she love me also, else I am merely her slave.

Я любила тайскую набивку всю свою жизнь и тайские палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've absolutely loved pad thai all my life and thai stick.

Может быть, если б я его любила, он бы вел себя по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if I had loved him, he would have acted differently.

Ведь она его все-таки любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had loved him after all!

Ты любила арахисовый соус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You loved that peanut sauce.

Нет, я сказала, что любила руки Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I said I liked Johnny to use his hands.

Джеки признается, что никогда не любила Джулс и собирается убить ее, чтобы заработать на ее страховке жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie reveals that she never loved Jules and intends to kill her to cash in on her life insurance policy.

Бах, однако, вырубает ее, чтобы сделать это за нее, так что ей не придется убивать даже тень человека, которого она любила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bang, however, knocks her out to do the deed for her, so she would not have to kill even a shadow of the man she loved.

В интервью с Адольфо Хессом Фрешфилд вспоминает, что его семья любила проводить долгие летние каникулы продолжительностью до пяти недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview with Adolfo Hess, Freshfield recalls that his family loved to take long holidays in the summer of up to five weeks.

Стрейзанд-владелица нескольких собак, и она так любила свою собаку Саманту, что клонировала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streisand is the owner of multiple dogs, and she loved her dog Samantha so much, that she had her cloned.

Она выбегает, решив забыть, что когда-то любила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She runs out, deciding to forget that she has ever loved him.

Поначалу 70-е мне нравились только потому, что я любила прическу и музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the '70s appealed to me just because I loved the hair and the music.

Она была удивительно благородна со всеми людьми, но особенно со своими, которым доверяла и нежно любила Райта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been found that humans and ruminants have the WAP gene in their genome as pseudogene.

Джина, Графиня Моска, которая всегда любила Фабриса, вскоре после этого умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gina, the Countess Mosca, who had always loved Fabrice, dies a short time after that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что ты его любила». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что ты его любила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, ты, его, любила . Также, к фразе «я знаю, что ты его любила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information